民國奇人辜鴻銘課件_第1頁
民國奇人辜鴻銘課件_第2頁
民國奇人辜鴻銘課件_第3頁
民國奇人辜鴻銘課件_第4頁
民國奇人辜鴻銘課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩67頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

民國奇人辜鴻銘鄧杰一、生平

辜湯生(1857年7月18日-1928年4月30日),字鴻銘,號(hào)立誠,自稱慵人、東西南北人,又別署為漢濱讀易者。英文名眾多,初用KohHong-beng,回國用KuHweng-Ming,另外還有KawHongBeng、AmoyKu,但各位更熟悉的是Tomson。祖籍福建省同安縣,生于南洋英屬馬來西亞檳榔嶼。學(xué)博中西,號(hào)稱“清末怪杰”,是滿清時(shí)代精通西洋科學(xué)、語言兼及東方華學(xué)的中國第一人。他翻譯了中國“四書”中的三部——《論語》、《中庸》和《大學(xué)》,創(chuàng)獲甚巨;并著有《中國的牛津運(yùn)動(dòng)》(原名《清流傳》)和《中國人的精神》(原名《春秋大義》)等英文書,熱衷向西方人宣傳東方的文化和精神。在其著作《中國人的精神》中,辜鴻銘把中國人的優(yōu)點(diǎn)概括為“溫良”(英文:gentleness),并說道:“中華……民族精神不朽的秘密就是中國人心靈與理智的完美諧和。”辜鴻銘是堅(jiān)決的?;逝桑词姑駠鴷r(shí)期在北京大學(xué)講課,仍然留著大辮子,帶著書童。他喜愛中國姑娘淑姑的小腳,酷嗜嗅女人小腳。對(duì)于清代文化如纏足、長袍、馬褂、辮子、娶妾,辜鴻銘堅(jiān)持終身。辜鴻銘娶了淑姑不到一年,又納日本大阪心齋橋人吉田貞子為妾。當(dāng)北京大學(xué)校長蔡元培被免職時(shí),他也憤而辭職,曾說:“現(xiàn)在中國只有兩個(gè)好人,一個(gè)是蔡元培先生,一個(gè)是我。因?yàn)椴滔壬c(diǎn)了翰林之后不肯做官就去革命,到現(xiàn)在還是革命。我呢?自從跟張文襄做了前清的官以后,到現(xiàn)在還是?;省!钡磳?duì)袁世凱的恢復(fù)帝制。慈禧太后過生日,他當(dāng)眾脫口而出的“賀詩”是:“天子萬年,百姓花錢。萬壽無疆,百姓遭殃。”袁世凱出身行伍,喜歡強(qiáng)調(diào)自己沒學(xué)問但是善于實(shí)干。他曾經(jīng)向德國公使吹噓說:“張中堂(張之洞,是探花出身)是講學(xué)問的;我是不講學(xué)問的,我是講辦事的?!痹绖P的幕僚將這件事得意地告訴辜鴻銘。辜鴻銘不假思索地回答:“老媽子倒馬桶,固用不著學(xué)問;除倒馬桶外,我不知天下有何事是無學(xué)問的人可以辦得好?!焙笤绖P死,全國舉哀三天,辜鴻銘卻特意請(qǐng)來一個(gè)戲班,在家里大開堂會(huì),熱鬧了三天。辜鴻銘博通西歐諸種語言、言辭敏捷的聲名很快在歐美駐華人士中傳揚(yáng)開來。他給祖先叩頭,外國人嘲笑說:這樣做你的祖先就能吃到供桌上的飯菜了嗎?辜鴻銘馬上反唇相譏:你們?cè)谙热四沟財(cái)[上鮮花,他們就能聞到花的香味了嗎?

民國時(shí)期,辜鴻銘那副由灰色小辮、瓜皮小帽和油光可鑒的長袍馬褂所構(gòu)成的遺老形象,就使他成為京城街頭和北大校園的一大景觀。人們既以圍觀他為樂,他也樂得以“京城一景”自嘲。1921年,日本著名作家芥川隆之介來華游歷,途徑上海時(shí),有一位西方友人曾握著他的手,特別提醒:“不去看紫禁城也不要緊,但不可不去一見辜鴻銘!”事后,這位作家欣然承認(rèn),其友人此言“真不我欺”。辜鴻銘在近代中西沖突、古今交匯的歷史時(shí)代,辜鴻銘的確是一道充滿魅力的人文風(fēng)景。其可觀之處,不僅在于其有怪誕的外表,奇異的行為和機(jī)智、灼人、詼諧滑稽的名士個(gè)性;也不僅在于其對(duì)人生、文明和東西文化有著獨(dú)到的見解,而更在于他那獨(dú)特的人生經(jīng)歷、風(fēng)格、思想傾向等諸多因素綜合凝聚而成的深厚的文化蘊(yùn)涵。這位名震中外的文化人,本名湯生,以字行世。他少年出洋,游學(xué)歐洲十余載,通曉英、德、法、拉丁和希臘等近十門語言。年近而立之時(shí),正式返歸中土?;貒?,他先是在張之洞幕府做了17年的洋文案,后又督辦過黃埔浚治局(“長江浚治局”是根據(jù)《辛丑條約》中開浚黃浦條款,由上海道設(shè)立的,與各國領(lǐng)事共同辦理。)清末時(shí)曾官至外務(wù)部的左丞。民國初年,他任北京大學(xué)教授,1928年4月病逝于北京,享年72歲。二、蓄辮斗士

在近代中國,有兩條最為著名的辮子。一條是“辮帥”張勛那條又黑又長的大辮,它聯(lián)系一段帝制復(fù)辟的歷史;再就是辜鴻銘這條既短且細(xì)的灰白小辮,它有許多妙趣的傳聞,且具濃厚的文化意蘊(yùn)。在晚清人人都有辮子的時(shí)代,辜鴻銘那條辮子實(shí)在是既不起眼,也不配炫耀,完全屬于該“藏拙”的那一類。他的辮子正式為世人所矚目,是辛亥革命之后,他做北京大學(xué)教授之時(shí)。張勛

這時(shí)候,辜鴻銘當(dāng)然是堅(jiān)守在家一步不出。秀才遇上兵,有理說不清,他才不愿冒險(xiǎn)上街,讓心愛的辮子被無辜葬送。好在不久以后,民國政府就改變了強(qiáng)制剪辮的做法。他們意識(shí)到剪辮雖然必要,但畢竟屬于社會(huì)習(xí)俗的問題,非一紙行政命令所能為功。上海都督在《重申剪辮令》中就表示:“日來因剪辮而致沖突之案,時(shí)有所聞……本部都督對(duì)于普通人民剪辮與否,可聽其自然,不以政令干涉?!边@對(duì)于辜鴻銘等人來說,真是如獲大赦。然而,剪辮畢竟是大勢所趨,樂于剪辮子的也終究是絕大多數(shù)。特別是經(jīng)過剪辮運(yùn)動(dòng)的宣傳和實(shí)踐之后,不用說在公務(wù)人員和活躍的社會(huì)名流里面,辮子已甚為難睹,即便是在一般市井小民中,那勞什子也所剩無多。北京大學(xué)號(hào)稱文明搖籃,自然得風(fēng)氣之先,男人有辮子的情況更是十分罕見。就在辮子幾近絕跡的時(shí)候.奇觀卻出現(xiàn)了。一個(gè)身材高挑,臉龐消瘦,鼻粱高聳,眼睛深藍(lán),傳教士般的半百者,拖著一條久不梳理的小辮子顯露在公眾面前。那辮子上面壓著一面平頂紅結(jié)的瓜皮小帽,下面是一身?xiàng)椉t色的,油光可鑒的舊馬褂和破長袍,袖子上面斑斑點(diǎn)點(diǎn),閃爍的盡是鼻涕和唾液的痕跡。他就是辜鴻銘。身為作人師表的北大教授,辜氏不僅沒有藏辮避人的意思,反而肆無忌憚地張揚(yáng)發(fā)辮,泰然自若地登臺(tái)授課。與此同時(shí),他還特意包下一個(gè)留著同樣發(fā)辮的車夫,經(jīng)常拉著他在大街小巷到處亂跑。兩條辮子相映成趣,蔚為北京街頭一大景觀。

更為奇妙的是辜氏家中有個(gè)仆人,名喚劉二,也是一個(gè)堅(jiān)持留辮不剪者。來辜家拜訪的人,常常要把他當(dāng)作主人。此事不久也傳為笑談。人們感覺時(shí)過境遷,辜氏竟然還能找到這樣兩個(gè)同類,苦心孤詣地為自己營造一個(gè)相對(duì)舒心悅目的小環(huán)境。每當(dāng)車夫拉著辜鴻銘招搖過市的時(shí)候,人們總不免要從各自的角度,發(fā)表一些議論:

“哎,這老夫子聽說是個(gè)愛國狂,怎么連洋人挖苦中國人員厲害的“豬尾巴”也還是不肯剪掉呢?”這是一個(gè)洋行小買辦的聲音。

“真是個(gè)敗類!‘豕尾’有何留頭?那不過是滿夷強(qiáng)加給我漢人的惡習(xí)罷了。當(dāng)初我祖先因不從‘剃發(fā)令’剃發(fā)留辮,曾慘道屠戮咧!如今他竟然視作寶物,以為清高!”一個(gè)老革命黨人憤憤然怒斥道。

“瞧啊,他那條小辮還在,連宣統(tǒng)皇帝都已剪掉辮子啦,他還留個(gè)啥勁?真是冥頑不化!”這是一個(gè)小商人的嘲諷。辜鴻銘偶爾也聽到這些議論,但他常常視如過耳之風(fēng),不屑答理。實(shí)在忍不住的時(shí)候,他就用英語切齒罵一句;“沒有辮子的畜牲,野獸!”或用漢語罵一句“猴子猴孫!”當(dāng)看到那些剪了辮子,然后又帶上帽子的人時(shí),他還會(huì)主動(dòng)直不楞登地、莫名其妙地罵上一聲;“沐猴而冠!”

順便一說,民國初年,或許是剪掉辮子的人們還不太習(xí)慣腦袋瓜上一點(diǎn)裝飾物也沒有的緣故,常常喜歡戴帽子,因之,各式帽子十分暢銷。有膽大一些的學(xué)生,出于對(duì)先生的愛護(hù),勸說辜鴻銘剪掉辮子。這時(shí)候,他便怒目而視,予以毫不留情的斥責(zé):“你以為剪掉辮子,穿上洋裝,就夠摩登嗎?”氣得學(xué)生欲言又止,無可奈何。有洋人不識(shí)趣,竟當(dāng)眾問他為何偏要在腦后拖上一條辮子不可?遇到這種情況,他則會(huì)慢條斯理地發(fā)出詰問:“你為何非要在下巴上留有胡須呢?”弄得洋人尷尬萬分,無言以對(duì)。

辜鴻銘是個(gè)聰明絕頂而又頗具個(gè)性的人,他之留辮不剪,當(dāng)然不只是像他對(duì)洋人所表示的那樣,純屬個(gè)人愛好和審美觀的體現(xiàn);也絕非像一般不愿剪辮的老百姓一樣,主要是泥于傳統(tǒng)習(xí)俗的惰性力量,或是出于對(duì)“宣統(tǒng)還朝,禿子開飄”的顧忌心理,而是有著另外的原因。人們?cè)缇桶l(fā)現(xiàn),辜鴻銘的護(hù)辮行為,與他那好標(biāo)新立異,樂與他人及時(shí)代作對(duì)的個(gè)人性格,有著密切的關(guān)系。1919年8月,胡適在《每周評(píng)論》上發(fā)表《記辜鴻銘》一文,曾首次進(jìn)行了這種分析。他指出:

現(xiàn)在的人看見辜鴻銘拖著辮子,談著“尊王大義”,一定以為他是向來頑固的,卻不知辜鴻銘當(dāng)初是最先剪辮子的人……后來人家談革命了,他忽然辮子留起來,辛亥革命時(shí),他的辮子還沒有養(yǎng)全,他帶著假發(fā)接的辮子,坐著馬車亂跑,很出風(fēng)頭。這種心理很可研究,當(dāng)初他是“立異以為高”,如今竟是“久假而不歸”了。

胡適的這種心理和性格分析,確有敏銳之處,對(duì)我們認(rèn)識(shí)民初辜鴻銘留辮不剪,乃至整個(gè)保守行為,都有啟發(fā)價(jià)值。1921年,英國大文豪毛姆專程拜訪辜鴻銘。招待毛姆的主人就給辜送去一張便條紙,請(qǐng)他來。可是等了好幾天也不見辜來。毛姆后來知道這位主人是以如此不禮貌的方式邀請(qǐng)辜,就自己寫了一封非常謙遜的信交送,詢問是否可去拜訪。兩小時(shí)后,辜就回信答應(yīng)。談話進(jìn)行到一半的時(shí)候,辜氏突然把他的小辮子拿在手中,神氣十足地對(duì)毛姆說:“你看我留著發(fā)辮,那是一個(gè)標(biāo)記。我是老大中華末了一個(gè)代表。”毛姆1924至1927年,辜鴻銘曾應(yīng)邀到日本長期講學(xué),他的日方接待人和摯友薩摩雄次在回憶中寫道:“先生是一個(gè)有名的發(fā)辮保留者。即使中華民國頒布剪發(fā)今強(qiáng)迫剪辮,而不知怎么的對(duì)先生卻沒有下手。而辜先生又決不想去掉發(fā)辮。先生還常以擁有發(fā)辮而感到自豪。若有人間及此事,他就會(huì)搖頭晃腦地說:‘這是我的護(hù)照’?!甭犕旯际系臄⒄f,胡適表示不確切之點(diǎn)系來自傳聞,并就此向辜氏略致歉意?;氐阶簧虾?,他遠(yuǎn)遠(yuǎn)看到辜鴻銘將這份報(bào)紙遞給同桌人傳看,料想那些人一定說了不少挑撥的話。當(dāng)他臨走前向辜鴻銘討回報(bào)紙時(shí),辜氏突然不客氣地大吼一聲:“胡先生,你公然毀謗了我,你要在報(bào)紙上公開向我道歉,如若不然,我要到法院控告你?!被蛟S是聯(lián)想到辜氏謾罵過的人是如此之多,胡適忍不住笑答道:“辜先生,你是在開玩笑吧。要是恐嚇我,請(qǐng)你先去告狀,我要等法院判決了,才向你正式道歉?!辈贿^,辜氏后來并沒有兌現(xiàn)他控告胡適的恐嚇。大半年過去后,他們兩人再度見面時(shí),胡適湊過去嘻皮笑臉地問他:“辜先生,你告我的狀子遞進(jìn)去沒有?。俊惫际险溃骸昂壬?,我向來看得起你,所以才不愿意來罵你??墒悄隳嵌挝恼聦?shí)在寫得狗屁不值,誰愿意來跟你計(jì)較?”于是,一場“小辮子風(fēng)波”就這樣平息了。

胡適對(duì)辜鴻銘的性格分析,產(chǎn)生了廣泛影響。后人談起辜鴻銘及其辮子時(shí),曾經(jīng)就此大加發(fā)揮。有人說,“辜氏的個(gè)性有‘反其道而行’的叛逆傾向,這從若有某人幫了他的忙,借給他錢,為他說好話便待別要讓他罵得體無完膚的怪脾氣上可以充分了解。他是偏要和眾人作對(duì),開兩頭馬車的。因?yàn)榧艮p子是一項(xiàng)風(fēng)尚,所以他非把辮子留著不可。如果當(dāng)時(shí)以留辮子為時(shí)髦,第一個(gè)理光頭的必定是辜鴻銘!他的辮子是他的語言,口口聲聲向世人說的是;“反抗!反抗!”,又有人說:“他辮子的炫耀,很足以顯著他整個(gè)人的性格。他為人剛但,度著與人對(duì)抗的生活。眾人所承認(rèn)者,他則否認(rèn)。眾人所歡喜者,他則不歡喜。眾人所祟拜者,他則藐視。與眾不同,即是他的快樂和驕傲。因?yàn)榧艮p子是流行的,所以他便留辮子。倘若人人都留辮子,我想剪辮子的第一人.一定是辜鴻銘。他的君主主義也是如此?!?/p>

所以,注意到辜鴻銘的護(hù)辮、主張保存君主主義、納妾制度和纏足風(fēng)習(xí)等古怪言行與他性格的關(guān)系,還只是看到了事情的表面,因?yàn)檫@種個(gè)性心理特征的作用,歸根結(jié)蒂仍只是表層的,其深層的根由在于他明確而堅(jiān)固的文化信仰,特別是對(duì)儒家傳統(tǒng)的真誠摯愛。正是這份信仰和摯愛,使得他愛屋及烏,使得他在傳統(tǒng)的思想和事物遭到唾棄的時(shí)候走向極端,以本能地維護(hù)他心目中神圣的價(jià)值。民國初年,辜鴻銘曾有過一段頗值得注意的夫子自道:

“許多外人笑我癡心忠于清室。但我之忠于清室非僅忠于吾家世受皇恩之王室——乃忠于中國之政教,即系忠于中國之文明?!?/p>

此言得之。實(shí)際上,不僅愚忠清室,他之護(hù)辮,主張保守納妾制和纏足等,也都可以做如是觀。三、罕見的語言天才辜鴻銘最為引人注目的“角色”特征,乃是“精通西學(xué)而又極端保守”的離奇性,而他最讓人心折的拿手戲,則無疑是在語言上所表現(xiàn)出的那份令人可望而又不可及的超常才能。近代中國由于東西交匯、文化融通,曾出現(xiàn)過不少懂?dāng)?shù)國語言文字的學(xué)者名流。陳寅倍,那個(gè)學(xué)貫中西的一代大師,據(jù)說竟通曉十七門文字。這種道行,在如今被一兩門外語折騰得頭昏眼花之吾輩看來,不止有高山之仰,簡直是五體投地的佩服。除陳寅格之外,我不知道還有哪個(gè)中國人的外語能力,可與辜鴻銘相提并論?博通語言多達(dá)十門辜鴻銘所通外語之廣博,很早就聞名中外,享省于世。1891年,俄國皇太子與希臘王世子攜伴同游中國,途經(jīng)武昌時(shí),就對(duì)此大為驚服,留下難忘的印象。俄儲(chǔ)一行是乘軍艦到武漢的。湖廣總督張之洞為盡地主之誼,帶著著裝齊整的兩個(gè)從官,先行往訪。辜鴻銘隨同擔(dān)任翻譯?;蛟S是關(guān)心接待規(guī)格的緣故,俄儲(chǔ)用法語問兩個(gè)從官的官職名。這職官歷來是很難翻譯的東西,除非對(duì)兩國語言有透徹的了解,否則難以確對(duì)。然辜鴻銘幾乎是毫不費(fèi)神地給予了準(zhǔn)確的回答。不久,張之洞邀宴俄儲(chǔ)一行于晴川閣。辜鴻銘仍以法語周旋其間。宴席進(jìn)行到一半的時(shí)候,俄儲(chǔ)與希臘世子私下嘀咕,欲避人知,改用俄語,謂當(dāng)晚還有他約,宜節(jié)量。沒料到他們?cè)捯魟偮?,聰耳的辜鴻銘?dāng)即接茬:“此餐頗合衛(wèi)生,還望貴客盡興盡量才好?!笨腿四樕犀F(xiàn)出訝異之色。張之洞吸鼻姻,希臘世子感到好奇,忍不住用希臘語問俄儲(chǔ),謂主人鼻上所吸何物?辜氏又馬上將此語轉(zhuǎn)告張之洞,隨即把鼻煙取來,遞給那位“少見多怪”的王世子。兩個(gè)皇儲(chǔ)益發(fā)駭異,深感中國藏龍臥虎,小覷不得。不久,當(dāng)他們得知辜鴻銘所顯露的尚屬其不太拿手的外文語種時(shí),更是驚詫莫名,傲念大沮。臨行之前,俄國皇太子緊緊握住辜鴻銘的手,鄭重表示,若辜氏有機(jī)會(huì)到俄國游歷,他一定要以上賓敬待。井特意取出一塊到有皇冠的金表,贈(zèng)與辜氏。后抵達(dá)上海,他見人便說:“漢上見張總督,有辜某所通語言至博,各國無此異才?!惫鉴欍懰ㄍ庹Z不僅廣博,英德法三語還十分深湛。其中最為精絕的是英語。他的英文具有維多利亞風(fēng)格,典雅、風(fēng)越、流暢而美妙,凡是讀過他論著的英美人和懂英語的人們,幾乎都有同感。精通英文的林語堂先生曾感慨地說;“沒有一個(gè)人能像他那樣用英文寫作,他挑戰(zhàn)性的觀念,目空一前的風(fēng)格,那種令人想起馬太·安諾德的泰然自若及有條有理地展現(xiàn)他的觀念和重復(fù)申說某些話的風(fēng)格,再加上湯瑪斯‘喀萊爾(托馬斯·卡萊爾)戲劇性的大言,及海涅的雋妙?!边@一切,還在他就讀于圣約翰大學(xué)時(shí),就深深地吸引了他,令其百讀不厭。在林氏看來,沒有哪一個(gè)中國人的英文水準(zhǔn),可與辜鴻銘比肩:他的“英文文字超越出眾,二百年來,末見其右。造詞,用字,皆屬上乘。”北京有一個(gè)叫鄂方智的西方主教,頗有點(diǎn)看不上林語堂的英文,但卻同樣拜服在辜鴻銘面前。他聲言,辜氏“用英文所寫的文章,以英國人看,可以和維多利亞時(shí)代任何大文豪的作品相比并。”

孫中山年少出洋.在檀香山學(xué)得一口好英語。他認(rèn)為近代中國有“三個(gè)半”英語人才,其一是辜鴻銘,其二是伍朝樞,其三是陳友仁,還有半個(gè)他沒說,有人猜是他自喻,有人則說指王寵惠,但無可置疑的是他將辜鴻銘列為第一。英文水平中國第一

辜鴻銘為人滑稽談諧,為文也風(fēng)趣幽默,但這種幽默帶給諷刺對(duì)象的絕不是輕松,而是犀利和辛辣。清末民初,他曾以英文寫過一篇題為《約翰·史密斯在中國》的文章,后收到《春秋大義》一書里。文中對(duì)西方近代資本主義文明之弊、他稱之為“盎格魯·撤克遜觀念傳染病”的譏嘲,就生動(dòng)地體現(xiàn)了這一風(fēng)格。在此,我們不妨摘譯一段,以見一斑:“前不久,在辛普森先生的《再造遠(yuǎn)東》一書及其他著作的啟發(fā)下,我曾致力于為中國學(xué)生編一本關(guān)于盎格魯·撤克遜觀念的手冊(cè),結(jié)果迄今為止,我編來編去,不過是以下這些東西:

1.——人最主要的目標(biāo)是什么?人最主要的目標(biāo)是使大英帝國榮耀,為大英帝國增光。2.——你信仰上帝嗎?是的,當(dāng)我上教堂的時(shí)候。3.——你不在教堂時(shí)信仰什么?我信仰利益,——你給我什么報(bào)酬。4.——就信念來說,最正當(dāng)?shù)氖鞘裁??相信人人為已?.——工作的當(dāng)然目的是什么?掙錢裝腰包。6.——何為天堂?

天堂意味著能住進(jìn)百樂街(上海最繁華的住宅區(qū)),擁有敞篷車。7.——何為地獄?地獄乃意味著不成功。8.——人的完善狀態(tài)是什么樣的?像赫德先生在中國海關(guān)所那樣工作。9.——何為褻瀆神明?否認(rèn)赫德先生是一個(gè)天才偉人。10.——何為極惡?妨礙大英帝國的貿(mào)易。11.——上帝創(chuàng)造四億中國人的動(dòng)機(jī)何在?為了英國發(fā)展貿(mào)易。12.——你如何祈禱?感謝你,主??!我們不像邪惡刻毒的俄國佬和蠻橫殘暴的德國佬那樣,想要瓜分中國。13.——在中國,誰是最偉大的盎格魯·撒克遜觀念的傳布者?

莫理循博士,《泰晤士報(bào)》駐北京記者。

如果說以上便是盎格魯·撒克遜觀念的一個(gè)真正全面的表述,可能失之公正。但是無論何人,只要他不憚其煩地去閱讀辛博森先生的著作,就不會(huì)否認(rèn),以上確是辛博森先生及其讀過他著作的約翰·史密斯所傳布之盎格魯·搬克遜觀念的一個(gè)公正而有代表性的陳述?!边@段有吸引力的文字,著實(shí)耐人尋味,啟人深思。羅家倫在西方留學(xué)時(shí),曾從某雜志上見到這段文字,三、四十年后仍能清晰地回憶出大體內(nèi)容來.可見其留給他的印象是何等的深刻!呱呱叫的德文除英文外,事鴻銘的德文也極為出色當(dāng)行。還在歐洲留學(xué)時(shí),他就曾小試牛刀,露過一手。據(jù)說,有一次,他乘坐從維也納到柏林的火車,因?yàn)槁猛酒?,閉著眼睛在那養(yǎng)神。這時(shí),對(duì)面空位上新上來兩三個(gè)神氣十足的德國青年。他們剛一坐定,就對(duì)辜鴻銘品頭論足,很是缺乏教養(yǎng)。辜氏先是裝做聽不借,沒加理睬,然后不動(dòng)聲色地拿起面前的一張德文報(bào)紙,若無其事地倒看起來。那幾個(gè)洋小子延頸一瞅,一個(gè)個(gè)樂得五官挪位:又是擠眉弄眼,又是搖頭撇嘴:

“瞧這個(gè)裝模作樣冒土氣的中國佬,連報(bào)紙都拿倒了,還蠻像那么回事地看得來勁!他到底做給誰看,這兒又不是中國!”洋小子們欺侮辜氏不懂德文,忘乎所以地放聲大肆嘩笑。就連旁邊坐著的幾位有教養(yǎng)的歐洲人也聽不過耳,幾乎忍不住要挺身加以干涉了。這時(shí)候,只見辜鴻銘懶洋洋地抬起頭,那張似張非張的嘴巴,冷不防像快速磕瓜子一般地,突然流出一連串字正腔圓地道得不能再地道的德語:

“你們德國的文字真是太簡單了。若不是倒著看還真是沒什么意思。甭說這種通俗的玩藝,就是你們的圣人歌德那部《浮土德》,我也能倒著跟你們念個(gè)一字不差。”未了,他還用最典雅的德語,大引歌德語錄,教訓(xùn)他們?cè)撊绾巫鹬厮?。羞得那幾個(gè)洋小子面紅耳赤,趁火車到站,趕緊溜之乎也。民國初年,在一次德國人舉辦的慶祝俾斯麥誕辰一百周年的聚會(huì)上,辜氏的德語也曾得到一次顯山露水、大加展示的機(jī)會(huì)。他即興以德語做了一個(gè)充滿激情的精彩發(fā)言,博得了所有在場外國人心悅誠服的掌聲。關(guān)于辜鴻銘的德文水平,德國作家帕凱的評(píng)價(jià),恐怕要算最好不過的公證詞了。在辜氏《中國牛津運(yùn)動(dòng)故事》的德譯本序言中,這位曾發(fā)起成立“萊茵作家聯(lián)盟”并到過中國的著名作家,曾鄭重其事地記述說:“辜鴻銘是我可以用地道的德語與之交談的第一個(gè)中國人?!贝送?,辜鴻銘的拉丁文也很不錯(cuò),他能用拉丁文做詩。民國四年,上海愚園的廊壁上,曾用石頭鑲嵌著用拉丁文寫的詩,據(jù)說就出自辜氏手筆。這曾令羅家倫之輩大為欽佩,以為了不得之能耐。同時(shí),辜氏的意大利文也達(dá)到相當(dāng)?shù)乃疁?zhǔn)。他的漢文文集中曾收一篇《意大利國賢紀(jì)傳》,并特別注明,此文系從意大利古文譯出,這份本事,甭說當(dāng)時(shí),即便在今天,又有幾人能夠具備?!自負(fù)的本錢和修為的秘訣

一個(gè)人在語言上的修為達(dá)到如此高度,他即便在主觀上不想自負(fù),那種不期而然的“自負(fù)”,也還是要流露出來。在做北京大學(xué)教授那陣,辜鴻銘對(duì)于聘請(qǐng)來的外國教授、特別是教文科的教授常常不太客氣。原因是不太看得上眼。某日,他戴著一副大墨晶眼鏡,拖著一條辮子坐在學(xué)校教授休息室,恰好有一位新聘來的英國教授也踱進(jìn)來。那個(gè)英國人見他那副怪模樣,忍不住用手指著辜,以生硬的中國話問旁邊的校役;“那個(gè)老頭子是誰?”校役附著他的耳朵低聲說:“辜教授?!庇淌谛α诵Γ煤闷娴难酃獯蛄恐?,仿佛是在取笑他那根舉世無匹的辮子。這時(shí),辜鴻銘便用英語問那英國教授的姓名,教哪一學(xué)科。當(dāng)英國教授告訴他是教西洋文學(xué)時(shí),他當(dāng)即改用拉丁文與他談話,見那位英國教授應(yīng)對(duì)不下了,他才俯偏著頭,讓眼光從墨品眼鏡上面的空隙里看過去故作驚奇不解地說道;“你教西洋文學(xué),如何拉丁文如此隔膜?”弄得那位洋教授大窘。后來一打聽.才知道他失敬的那位辜老頭子,原來就是大名鼎鼎的辜鴻銘。

五四時(shí)期,在與思想上的論敵胡適相爭的歲月,辜鴻銘總不忘在各種場合大掀對(duì)方語言底子薄弱的底牌,以期打擊對(duì)手的氣焰,為自己爭取主動(dòng)。他常常說:“胡適之,那個(gè)懂點(diǎn)美國通俗英語的人,居然能當(dāng)上北大英文系主任,真乃滑天下之大稽!”“以粗俗鄙陋的‘留學(xué)生英語’,叫嚷什么‘文學(xué)革命’,這個(gè)胡適簡直瞎胡鬧!也難怪,他怕是與高雅古典的英文,從不曾行過見面禮呢!”“連希臘文和德文都不懂,竟敢有臉在大學(xué)講壇上大侃西方哲學(xué),這個(gè)胡適博士簡直把學(xué)生當(dāng)猴耍!”辜鴻銘深諳以己之長攻彼之短的戰(zhàn)術(shù),盡管在思想上不免蒼白,他仍然沒有給聽眾留下一個(gè)完全落敗的印象,因?yàn)槠鸫a,他也顯示出了對(duì)手不如的地方。語言上的本錢,大大抬高了辜鴻銘的身價(jià),也增強(qiáng)了他的自信與自負(fù)。而他自己卻并不喜歡在同胞面前賣弄這份能耐,更不愿這份能耐為洋人所用。相反,他最厭惡的就是那種開口閉口“YES”、“NO’的洋行買辦,那些干方百計(jì)使自己沾點(diǎn)洋氣的假洋鬼子。不過有一次,他也曾迫于生計(jì),偶爾“下?!绷艘换?。那是民國二年袁世凱搞“善后大借款”的時(shí)節(jié)。款主是以匯豐銀行的熙列為首的六國銀行團(tuán)。因熙列是個(gè)瞎子,早已不能問事,大權(quán)落在次于熙列地位的德國代表科達(dá)士手上。但科達(dá)士對(duì)中文一竅不通,他必須找一個(gè)對(duì)英德語文均精通的中國人來做翻譯。找來找去,他們發(fā)現(xiàn)只有辜鴻銘才是最佳人選,因而主動(dòng)地找上門。出于生計(jì)的考慮,(此時(shí)他已有兩年沒正式工作),辜氏這次沒加拒絕。不過他卻自恃身價(jià),高定月薪,一張嘴就要六干銀元。如此獅子大開口,直把銀行團(tuán)中的各國代表嚇了一跳。須知民國初年,一個(gè)中級(jí)公務(wù)員的月薪,才不過數(shù)十銀元而已。但辜氏既然是中外聞名的語言長才,又正處于在經(jīng)濟(jì)窘因之中,銀行團(tuán)也不是沒有銀票,怎好跟他討價(jià)還價(jià)?只好爽快地答應(yīng)下來,權(quán)當(dāng)讓他敲記“竹杠”算了。不料辜鴻銘卻并不領(lǐng)情。他生性厭惡銀行這“銅臭熏天”的地方,更深惡各國借款給中國的內(nèi)在動(dòng)機(jī)。因此,聘期一到,他離之唯恐不速。臨走時(shí),他還持意留下了一句令各國銀行代表哭笑不得、又深覺有味的格言:

“所謂銀行家,就是晴空萬里時(shí),干方百計(jì)把錢借給你,等到陰雨連綿天時(shí),又兇巴巴地逼你還錢的那種人?!辈痪?,此言便出現(xiàn)在一部暢銷的英文格言集中。辜鴻銘的外語造詣如此深厚,除了天分之外,有沒有什么獨(dú)特的秘訣呢?每當(dāng)人們誠心誠意地向他取經(jīng)的時(shí)候,他便會(huì)毫無猶豫地回答:

“有。那就是背誦。像我國幼童從小大背《三字經(jīng)》、《千字文》,唐詩宋詞、四書五經(jīng)那樣?!彼M(jìn)一步解釋說,“中文很難,然而每個(gè)中國人都能掌握得那么好,個(gè)個(gè)堪稱‘語言學(xué)家’,這就是最好的證明。只有背誦學(xué)來的語文,才可能是真正熟練地道的。中國人早已值得學(xué)語言最科學(xué)的方法,用不著歐美人來教我們。”辜鴻銘自己學(xué)外語,就是從背誦入手的。他學(xué)英語時(shí),曾專背莎士比亞的戲劇作品,和彌爾頓的長詩《失樂園》。學(xué)德語時(shí),又曾大背歌德的名著《浮士德》。有一種可能過于夸張的傳說,講辜氏曾全部背完莎士比亞37個(gè)劇本,把《失樂園》竟橫流倒背了50遍。還說他曾背誦過卡萊爾那部文情并茂的長篇杰作《法國大革命史》。不管這種傳說是真是假,有一點(diǎn)或許可以肯定,那就是,辜鴻銘深厚的外語基礎(chǔ),正是通過早年辛苦的“背功”打下的。四、為納妾制護(hù)法替納妾制護(hù)法,就像給辮子保駕那樣,是辜鴻銘的保守“好戲”。觀辜鴻銘表演而不看此戲,豈能透悉其保守“風(fēng)采”?然觀劇之前,有點(diǎn)背景尚需略做交待:民國以前,中國的男人們有權(quán)、有勢、有財(cái)力者,娶個(gè)三妻四妄并不稀罕。“紅頂商人”胡雪巖便妻妾成群,夫人多得讓人數(shù)不清。民國總統(tǒng)袁世凱在頂峰的時(shí)候,也曾達(dá)到一妻九妾的程度。幾千年的封建夫綱,造就了男人的特權(quán),也助長了男人們的惡習(xí),以致于革命炮響,天翻地覆多年以后,仍然有人不愿將此種特權(quán)輕易放棄。不過盡管如此,茫茫人海中卻末見有敢于挺身而出。將此種心態(tài)公諸于眾,冒冒然為納妾制度辯護(hù)陳辭的,辜鴻銘大概是唯一的一個(gè)例外。他在不同的時(shí)候,不同的場合竟明目張膽地、而且是氣壯如牛地為一夫多妻制辯解。納妾并非不道德

在一本寫于第一次世界大戰(zhàn)期間、鼓吹中國文化救世論的英文書中,辜鴻銘振振有辭地宣稱:納妾在中國不僅合乎情理,而且并非不道德。何以見得呢?談?wù)撨@個(gè)問題之前,他先做了一個(gè)開場白:“這個(gè)問題(指納妾)不僅難度大,而且對(duì)受過現(xiàn)代歐洲教育的人來說,怕是無法理解的。在此公開討論它,還是一件危險(xiǎn)的事情。然而,正如英國詩人所言:‘傻瓜蛋闖入了天使也畏懼的地方’。我在此將盡最大的努力,來解釋何以納妾在中國并非像人們普通想象的那樣,是那么一種不道德的風(fēng)俗?!?/p>

首先,辜氏鄭重其事地告訴歐美人說,中國婦女有一種無私無我的奉獻(xiàn)精神,這是納妾成為可能而且非不道德的前提條件。納妾在中國并不意味著可以娶許多妻子,按中國的法律,一個(gè)男人只允許有一妻,但如果他樂意,可以盡量地納進(jìn)女仆或妾。中國古人造字,常有深意。“妾”由“立”“女”二字構(gòu)成,意即站在男人身邊侍候男人的女人。他繼續(xù)說,在中國,理想的婦人不是一種供男人終生擁抱和拜倒的偶像,而是作為妻子絕對(duì)地、無私地為丈夫活著。因此,當(dāng)丈夫生病或因過度操勞而身體欠安、需要一個(gè)女仆,一個(gè)扶手或眼架子,以使他恢復(fù)健康,得以繼續(xù)生活工作的時(shí)候,無私的妻子便給予他所需要的一切。這就好比在歐美,一個(gè)好妻子在丈夫生病或需要的時(shí)候,適時(shí)地遞上一把椅子或一杯山羊奶。實(shí)際上,在中國,正是妻子的無私無我,她的責(zé)任感,那種自我犧牲的責(zé)任,容許男人可以納妾。

那么,人們不禁要問:為什么只要求婦人無我而犧牲,男人們則只是盡情享受這種犧牲的甜美果實(shí)呢?辜鴻銘耐心而胸有成竹地解釋道:男人們也并非只顧享受。作為丈夫,他們辛辛苦苦地支撐家庭,尤其是當(dāng)他是個(gè)士大夫君子的時(shí)候,不僅要對(duì)家庭盡責(zé),還要對(duì)君國盡忠,有時(shí)候他甚至還可能要獻(xiàn)出生命。這,難道不也是一種犧牲嗎?在中國.每個(gè)真正的男人,上至皇上,下至黃包車夫,以及每一個(gè)真正的婦人,都過著一種犧牲的生活。婦人的犧牲,是為她稱作丈夫的人無私地活著;而男人的犧牲,則是為婦人或所有他帶進(jìn)家的女人、連同她們?yōu)樗暮⒆犹峁┎⒈U弦磺谢ㄤN。民國時(shí)期的一夫多妻家庭

想到那些喜歡談?wù)撝袊{妾制不道德的西洋佬,辜鴻銘的言辭開始變得尖刻起來:

“許多西方人大談中國官大人納妾如何如何的不道德,其實(shí),納妾的中國官大人,比那些開著小轎車,從馬路上拾回一個(gè)無依無靠的婦人消遣一夜后,次日凌晨又將其拋回馬路的歐洲人,要無私和道德得多。納妾的中國官大人可能是自私的,但他至少為他的仆妾們提供了住房并供養(yǎng)了她們,事實(shí)上,如果說中國官大人自私,那么我以為開小轎車的歐洲人不僅自私,而且是些懦夫!”

民國時(shí)期的一夫多妻家庭

在另外的場合,辜鴻銘也表達(dá)了同樣的意思,那就是中國男人納妾總還算光明磊落,不像歐洲的男人們大搞秘密情婦,偷偷摸摸,見不得人。一旦露丑,又打打鬧鬧,有傷風(fēng)化。

“當(dāng)然,這與我們中國男人自身的素養(yǎng)和修煉也有直接關(guān)系。這是我要在此加以特別補(bǔ)充說明的。真正的中國士人那種老練圓熟——那種完美得體的風(fēng)度,使得其御女有方,游刃有余。我不知道在一千個(gè)普通歐美男人中,是否有一個(gè)人能夠在同一間房里保持一個(gè)以上的婦人同住,而不把房子變成斗雞場或地獄的。”“根據(jù)你們很崇拜的西洋科學(xué)——生物學(xué)的知識(shí),人類每生100個(gè)男孩,就同時(shí)降臨105個(gè)女孩。陰盛陽衰本不由人定。再說,男人們所從事的工作往往帶有較大的冒險(xiǎn)性質(zhì),勞心勞力的程度也高,因此往往死得比女人早。如果實(shí)行一夫一妻制,世上將有多少女人嫁不到丈夫。怨女充斥,寡婦橫行,那還成為什么世界?!從生理學(xué)上講,也大有理由:男人到死還可以傳種,而女人過了更年期就沒有效用了,要增加人口又不制造社會(huì)問題,除了納妾,我不知道還有什么更好的法子!”這個(gè)辜鴻銘,越說越野,真是謬論疊出,越發(fā)荒唐難以入耳了。殘害婦女的納妾制,明明是怨女叢生的淵英,他卻偏道是避免怨女的保證。如此利嘴,真可以把白說成黑。87歲的杜威與42歲的洛維茨于1946年12月結(jié)婚,兩人相差45歲

82歲楊振林與28歲的翁帆相差54歲但辜鴻銘更荒唐、更諧諺而可笑的怪謬之論還在后頭。一次,一個(gè)社交界很活躍的英籍貴婦在宴會(huì)上問辜鴻銘:

“辜先生,您曾為中國的納妾制辯護(hù)??墒菑钠胀ǖ娜诵詠碚f,為什么一個(gè)男人可以娶許多女人,而女人則不可以反過來有很多男人呢?”辜鴻銘平靜地回答說:

“夫人可知道人類始初的情況。那時(shí)候,人們就是不知其父,只知其母的。難道夫人還留戀那種野蠻狀態(tài)?還想回到那遙遠(yuǎn)的原始時(shí)代嗎?我是為中國的納妾制做過辯護(hù),但這并不意味著納妾只在中國才合理,它是天理。男人好比是茶壺,女人恰如是茶杯。夫人見過一把茶壺配四個(gè)茶杯,可曾見過一只茶杯配四把茶壺的?”這種“茶壺”與“茶杯”的怪論,不知辜鴻銘是否也曾不失時(shí)機(jī)地對(duì)國人加以宣講。但二三十年代的文人圈子里,此論卻是流傳奇廣,鮮有不知?!安鑹亍迸c“茶杯”辜鴻銘的“茶壺茶杯”歪論,被人廣泛傳為笑談,也曾連鎖反應(yīng)地引出了另外一些笑話。陸小曼和詩人徐志摩結(jié)婚后,擔(dān)心徐郎多情不專,在外拈花惹草,曾嬌嗔地對(duì)徐志摩說:“志摩,你可不能拿車?yán)舷壬钠┯鱽碜鲲L(fēng)流的借口。你要知道,你不是我的茶壺,乃是我的牙刷;茶壺可以數(shù)人公用.牙刷只允許個(gè)人私使。我今后只用你這只牙刷來刷牙,你也不能再拿別的茶杯來解渴呢!”五、“金蓮”之癖

雅好小腳女人

辜鴻銘喜歡女人小腳,尤其醉心于那股裹腳臭味,為世所傳。他的正室淑姑,一個(gè)多情而帶點(diǎn)辣味的湘女,在丈夫移情愛妾之后,所以能有恃而無恐,一個(gè)重要的保證,就是她擁有一雙地地道道、標(biāo)標(biāo)準(zhǔn)準(zhǔn)的“三寸金蓮”。那是辜夫子須臾不可離之物也。當(dāng)初,為了尋找這么一個(gè)“金蓮夫人”,辜鴻銘在兩廣總督幕府可沒少耽誤公差。廣州不比在北方,甚至還遠(yuǎn)難比他的故鄉(xiāng)福建,要找一個(gè)可心的小腳淑女,談何容易。別的不說,單言要照顧閨女“名節(jié)”這點(diǎn),就不得不親自同媒婆反復(fù)合計(jì),尋找各種機(jī)會(huì)去接近日標(biāo);秘窺偷瞧,累煞雙眸。功夫不負(fù)有心人。終于有一天,辜夫子疲倦的雙眼突然大放異彩:他相中了淑姑,確切地說,相中了她那雙好看的大眼,特別是那兩只無可挑剔的小足。這也是一見鐘情的事。已屆而立之年的辜鴻銘,幾乎是急不可待地將他所渴望的神秘的“金蓮”娶過門。后來,盡管辜鴻銘以淑姑“肚子不爭氣”為借口,又納進(jìn)一位集傳統(tǒng)美德于一身的日本妾吉田貞,沉醉在她千般溫柔和萬般撫媚之中不能自拔。但由于這位日本女人終究缺少辜氏所厚愛的那一雙小腳,因而始終無法全面取代淑姑的位置。辜鴻銘之愛小腳,已達(dá)到成癖的程度。他之譴責(zé)宋儒狹隘,使中國婦女丟失雅味,似并不包括朱熹所熱心提倡的纏足制在內(nèi)。他尤其喜愛讀清人方洵所著的《香蓮品藻》一書。那是一部真正令他心折的全面論述纏足“藝術(shù)”的專著。它將各式小腳分成五大類十八品式,強(qiáng)調(diào)“金蓮”有三貴:一曰肥,二曰軟,三曰秀。熱愛小腳又能創(chuàng)造性讀書的辜鴻銘,當(dāng)然不會(huì)完全贊同方詢的“藻品”。他自有他得自體驗(yàn)的一套高論:

“小腳女人,神秘美妙,它講究的是瘦、小、尖、彎、香、軟、正七字訣。婦人持有的肉香,腳味算頭一等!前代纏足,乃一大藝術(shù)發(fā)明,實(shí)非虛政,更非虐政?!鼻逍训臅r(shí)候,辜鴻銘也能承認(rèn),他所感受的那種肉香,其實(shí)乃是一種奇臭。不過這時(shí)他又會(huì)有另一番高談出籠:“女人之美,美在小足,小足之妙,妙在其臭;食品中有臭豆腐和臭蛋等,這種風(fēng)味才勉強(qiáng)可與小腳比擬?!毕残峁治叮⒎鞘甲怨际?。在中國古代文士中,此種傳統(tǒng)可謂源遠(yuǎn)流長。唐人鮮于叔明嗜聞臭蟲,宋人孫何好以爪搔發(fā)垢嗅之,往往至暮不復(fù)省錄文案……種種奇癖,不一而足。辜氏不過是繼承這種畸變文人的傳統(tǒng)而已。所不同的是,他生在“天足浪潮”滾滾而來的近代,遭遇了他的前輩們所不曾夢(mèng)見的毀“蓮”運(yùn)動(dòng)。因而,他不得不孤軍奮起,與世抗?fàn)帯_@位辜夫子維護(hù)小腳最為有力的一招,是緊抓西洋女子“束腰”行為,來作為攻防自如的擋箭牌。當(dāng)外國佬譴責(zé)中國婦女纏足野蠻,或?qū)λ舷壬氖锐庇兴还r(shí),他就會(huì)以此為契,大加反擊:“那么,你們西洋女子為何要束腰呢?”原來,在號(hào)稱最文明的英國,18和19世紀(jì),曾盛行以鯨須緊捆女子腰腹的習(xí)俗。姑娘們一個(gè)個(gè)面部胡下,低俯床沿或扒在地板之上,等待母親在背部踏上一只腳,使出吃奶力氣拼命往上技扯鯨索,讓它緊緊匝住腰肢,以收“蜂腰”之美效,好夸示于群芳之間。在辜氏看來,這種“束腰”才是真正殘酷野蠻的行為。它與中國婦人的纏足尚不可等量齊觀。他加以分別說:“束腰傷害肚子,有礙消化,纏足僅約束腳丫,又有何妨?你看那些裹了小腳的女人走起路來又挺又直,粉臀肥滿,顫顫巍巍,多么生動(dòng)可愛,令人生憐呀。”由此,他奉勸女人們,“改造腳,別改造肚子。肚子是生產(chǎn)要地,糟踏不得!”

辜氏之護(hù)衛(wèi)小腳,歸根結(jié)蒂,其實(shí)是為了維護(hù)他心中傳統(tǒng)的婦人理想。在《春秋大義》一書中,他就曾表示,纏足是婦人逃避繁重體力勞動(dòng)的駐顏妙術(shù)。因?yàn)橹挥欣p足,才能大門不出,二門不邁,藏在深閨,養(yǎng)成“幽閑”神秘之美。他最看不慣天津上海那些洋行櫥窗里擺放的奶罩之類“穢物”了,還有那一雙雙蒲扇似暴露在外、到處亂踩的大腳。在他看來,這些東西最挖苦女人,有了它們,女人簡直從頭到腳都喪失了神秘的美感。鑒于此,他對(duì)西洋那“袒胸露乳”的女人服飾也大加非議。

偏嗜“香蓮”

時(shí)代的潮流看來是擋不住了。辜鴻銘只能眼睜睜瞅著他心愛的“金蓮”悲壯地消失。但時(shí)代也一時(shí)還干涉不了人們所有的個(gè)人趣味。辜鴻銘仍舊可以沉浸在“香蓮“的臭味之中,依然將其當(dāng)作激發(fā)才情,創(chuàng)作佳作的“興奮劑”而樂此不疲。每當(dāng)握管為文,才思枯竭時(shí),他就會(huì)大喊一聲:“淑姑,快到我書房里來一下!”那位深知丈夫怪癖的太大也真是乖順得可以。一聽辜鴻銘催呼,便趕忙放下手中的活計(jì),速移蓮步,急趨書房,坐在他的身邊。只見那辜氏右手執(zhí)筆,左手像把玩佛手一樣地捏著那三寸金蓮,捏捏嗅嗅,嗅嗅捏捏,頃刻之間,靈感泉涌,下筆千言,倚馬可待。人們?cè)趺匆膊粫?huì)想到,辜氏那無數(shù)佳文奇構(gòu),竟會(huì)是在這樣一種“興奮劑”的輔助下創(chuàng)作出來的。一生本色是天然辜鴻銘是個(gè)性情中人,他不修邊幅,討厭裝飾,性之所近,一任自然。他所穿的長袍常常是油光可鑒,斑斑點(diǎn)點(diǎn),閃爍著鼻涕唾液痕跡,但他卻全然不以為意。即便有外國人不遠(yuǎn)萬里前來造訪的時(shí)候也是如此。20世紀(jì)20年代初、英國大文豪毛姆在訪問他之后所寫的《哲學(xué)家》一文中,就記述說,他身上的衣服已經(jīng)是“很不適宜穿戴的了”。辜鴻銘“胡須掛珠”的故事,曾廣為流傳。據(jù)他的馬來亞同鄉(xiāng)、醫(yī)學(xué)博士伍連德記述,在辜就任黃浦浚治局督辦的幾年里,拉碴的胡子上掛滿閃閃的湯珠,是他?,F(xiàn)的“雅”態(tài)。每當(dāng)這種時(shí)候,旁觀者或許忍俊不禁,但與其共餐之人則不免大感可怖。因?yàn)榇藭r(shí)此刻他依然談笑自若,旁若無人,那唾沫飛濺,湯汁亂舞的場景,實(shí)在令人難以下箸。最慘的常是他那批屬下,飽覽局主雅狀,非但不敢發(fā)作,還得千方百計(jì)裝著視而不見,以免局主覺察,出現(xiàn)尷尬局面也。用辜鴻銘自己的話來解釋,中國人對(duì)物質(zhì)生活環(huán)境不甚講究,乃是中國人注重精神和心靈生活的體現(xiàn)。那照此推論,他不講究外在儀表,自然也是過于關(guān)注內(nèi)在精神之故了。嗜賭與狎邪辜鴻銘祟尚文雅,們他自己的嗜好、情趣卻實(shí)在談不上雅,相反倒俗得可以。有人說,辜鴻銘是個(gè)有思想的俗人,是個(gè)享樂主義者,從某種意義上看,此說不無道理。不過辜鴻銘雖俗卻并不嬌情。他本人就以率性真誠自鳴自得。辜氏的嗜好很多,除了喜歡小腳、纏足臭味和辮子等之外,還酷愛叉麻雀,打牌賭博,逛窯子。他在講學(xué)日本、途經(jīng)臺(tái)灣,借住辜顯榮家中時(shí)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論