42篇小古文訓練教師版_第1頁
42篇小古文訓練教師版_第2頁
42篇小古文訓練教師版_第3頁
42篇小古文訓練教師版_第4頁
42篇小古文訓練教師版_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

PAGEPAGE162015屆高三文言文復習——小古文42篇(教師版)整理:劉珊珊1.閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。五官莫明于目,面有黑子,而目不知,烏在其為明也?……客有任目而惡鏡者,曰:“是好苦我。吾自有目,烏用鏡為?”久之,視世所稱美人,鮮當意者,而不知己面之黑子,泰然謂美莫已若。左右匿笑,客終不悟,悲夫!①烏在其為明也?②是好苦我。③泰然謂美莫己若。1.【答案】①它的明察(表現(xiàn))在哪里呢?②這(鏡子)使我好痛苦(或:難受)。③還安然自得地認為沒有誰比得上自己漂亮參考譯文:五官中沒有哪一個比眼睛更明察的,臉面上有黑點,眼睛卻看不到。它的明察表現(xiàn)在哪里?眼睛可以看見(其他)物體,卻看不見自己的臉,于是借用鏡子來看(自己的臉)……有個相信眼睛卻厭惡鏡子的人,說:“這鏡子害的我好苦,自己有眼睛,哪用的上鏡子呢?”時間長了,(他)看人們所稱贊的美人,很少有滿意的,卻不知道自己臉上有黑痣,泰然自若的說沒有比我美的。周圍的人都偷著笑他,這個人始終沒有醒悟,可悲?。?.閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。時大雪,積地丈余。洛陽令身出案行,見人家皆除雪出,有乞食者。至袁安門,無有行路,謂安已死,令人除雪,入戶見安僵臥。問:“何以不出?”安曰:“大雪,人皆餓,不宜干人”。令以為賢,舉為孝廉。①安曰:“大雪,人皆餓,不宜干人?!雹诹钜詾橘t,舉為孝廉。2.【答案】①袁安答道:“天下大雪,人們都在挨餓,不應(yīng)該再求別人。”

②洛陽令認為袁安是一個賢明的人,推薦(他)做了孝廉。參考譯文:要弄清的幾個詞:雪,名詞用作動詞,下雪;干:求;以為:古今異義,此處的意義“以之為?!迸e:推薦。當時天下大雪,堆積在地上一丈多高。洛陽令親自出來私下查訪,見到人們都掃開積雪出門,有要飯的。洛陽令來到袁安的門口,看到?jīng)]行走的道路,認為袁安已經(jīng)死了,命令人除掉門口積雪。進屋發(fā)現(xiàn)袁安僵臥者不動。洛陽令問:“為什么不出去?”袁安回答說:“下大雪,人們都餓著,不適宜去求別人。”洛陽令認為袁安賢良,就推舉他做了孝廉。3.閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。季文子相宣成,無衣帛之妾,無食粟之馬。仲孫它諫曰:“子為魯上卿,相二君矣,妾不衣帛,馬不食粟,人其以子為愛,且不華國乎!”文子曰:“吾亦愿之。然吾觀國人,其父兄之食粗而衣惡者猶多矣,吾是以不敢。人之父兄食粗衣惡,而我美妾與馬,無乃非相人者乎!且吾聞以德榮為國華,不聞以妾與馬?!雹僮訛轸斏锨?,相二君矣,妾不衣帛,馬不食粟,人其以子為愛,且不華國乎?、谌酥感质炒忠聬?,而我美妾與馬,無乃非相人者乎!且吾聞以德榮為國華,不聞以妾與馬。”3.【答案】①您是魯國的上卿,做了兩代君王的國相。您的婢女不穿絲綢制的衣服,馬不吃糧食,人們一定會認為您是一個吝嗇的人,并且也不能替國家增添光彩吧。②那些父老鄉(xiāng)親們吃粗糧、穿破衣服,我卻把我的婢女和馬打扮得漂漂亮亮的,輔佐國君的人恐怕不應(yīng)該這樣做的吧?況且我只聽說以道德榮顯作為國家的光榮,沒有聽說過以婢女和馬的華麗來作為國家光榮的。”參考譯文:季文子擔任宣公、成公的國相,妾不穿絲綢的衣服,馬不吃精飼料。仲孫它向他進諫說:“您是魯國的上卿,做了兩代君王的國相。您的婢女不穿絲綢制的衣服,馬不吃糧食,人們一定會認為您是一個吝嗇的人,并且也不能替國家增添光彩吧。”文子說:“我也很愿意那樣做,然而我看老百姓,那些吃粗糧和穿破衣服的父兄還有很多,因此我不敢那樣做。那些父老鄉(xiāng)親們吃粗糧、穿破衣服,我卻把我的婢女和馬打扮得漂漂亮亮的,輔佐國君的人恐怕不應(yīng)該這樣做的吧?況且我只聽說以道德榮顯作為國家的光榮,沒有聽說過以婢女和馬的華麗來作為國家光榮的。”4.閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。越無車,有游者得車于晉楚之郊,輻朽而輪敗,輗折而轅毀,無所可用。然以其鄉(xiāng)之未嘗有也,舟載以歸,而夸諸人。觀者聞其夸而信之,以為車固若是,效而為之者相屬。他日,晉楚之人見而笑其拙。越人以為紿己,不顧。及寇兵侵其境,越率敝車御之。車壞大敗。終不知其車也。①然以其鄉(xiāng)之未嘗有也,舟載以歸,而夸諸人。②以為車固若是,效而為之者相屬。③晉楚之人見而笑其拙。越人以為紿己,不顧。及寇兵侵其境,越率敝車御之。4.(10分)【答案】①但是因為越人的家鄉(xiāng)沒有車,于是越國人用船載回去,并且告訴鄉(xiāng)親們。②認為車本來就是這樣的,就都紛紛效仿做成相似的樣子。③一段時間后,別的國家的人看到了笑話他們車子的拙劣。越人不信他們的話,沒有理會,到了有外敵侵略越國的時候。越國就用這樣簡陋的車去御敵。參考譯文:越國沒有車,有一個旅游的越人在晉國和楚國的交接處的郊外撿到一輛車,車軸腐朽并且車輪破敗,車轅以及和橫木銜接的活銷都已經(jīng)被折斷毀壞了,已經(jīng)沒辦法再用了。但是因為越人的家鄉(xiāng)沒有車,于是越國人用船載回去,并且告訴鄉(xiāng)親們,看到的人相信了那個越人的話,認為車本來就是這樣的,就都紛紛效仿做成相似的樣子。一段時間后,別的國家的人看到了笑話他們車子的拙劣。越人不信他們的話,沒有理會,到了有外敵侵略越國的時候。越國就用這樣簡陋的車去御敵,結(jié)果,車都壞了打仗敗給了敵人,但始終不知道真正的車是什么樣子的。5.閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。靈運既東,與族弟惠連、東海何長瑜、潁川荀雍、泰山羊璿之以文章賞會,共為山澤之游,時人謂之四友。惠連幼有奇才,不為父方明所知。靈運去永嘉還始寧,時方明為會稽,靈運造方明,遇惠連,大相知賞。靈運性無所推,唯重惠連,與為刎頸交。時何長瑜教惠連讀書,亦在郡內(nèi),靈運又以為絕倫。謂方明曰:“阿連才悟如此,而尊作常兒遇之;長瑜當今仲宣,而飴以下客之食。尊既不能禮賢,宜以長瑜還靈運?!陛d之而去。長瑜才亞惠連,雍、璿之不及也。①靈運去永嘉還始寧。②靈運造方明。③阿連才悟如此,而尊作常兒遇之。④長瑜才亞惠連,雍、璿之不及也。5.(10分)【答案】①謝靈運從永嘉回到始寧。②謝靈運拜訪謝方明。③惠連有如此的才氣和悟性,可是你卻把他當普通的孩子對待。④何長瑜的才華雖然比不上惠連,但荀雍和羊睿之卻是比不上的。參考譯文:謝靈運從東方游歷回來,與同為一族的弟弟惠連,東海的何長瑜,潁川的荀雍,泰山的羊璿之,一起游歷名山大川,并以文章會友,當時的人稱他們?yōu)椤八挠选?。惠連小時候就很有才氣和悟性,但是他為人輕浮,所有才氣和悟性不被其父謝方明所知。謝靈運從永嘉回到始寧,謝方明正好在會稽郡當郡守,謝靈運便從始寧到會稽拜訪謝方明,看見了惠連,很賞識惠連。當時何長瑜在教惠連讀書,也在會稽,謝靈運看到何長瑜又是大加贊嘆,對謝方明說:“惠連有如此的才氣和悟性,可是你卻把他當普通的孩子對待。何長瑜就是當今的王粲,可是你卻把他當下人食客對待。你既然不能禮遇賢者,就把何長瑜交給我吧。”謝靈運就帶著何長瑜一起走了。何長瑜的才華雖然比不上惠連,但荀雍和羊睿之卻是比不上的。6.閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。晉國苦盜。有郗雍者,能視盜之貌,察于眉睫之間,而得其情。晉侯使視盜,千百無一遺焉。晉侯大喜,告趙文子曰:“吾得一人,而一國盜為盡矣,奚用多為?”文子曰:“吾君恃伺察而得盜,盜不盡矣。且郗雍必不得其死?!倍矶罕I謀曰:“吾所窮者,郗雍也?!彼旃脖I而殘之。晉侯聞大駭,立召文子而告之,曰:“果如子言,郗雍死矣。然取盜何方?”文子曰:“周諺有言:察見淵魚者不祥,智料隱匿者有殃。且君欲無盜,莫若舉賢而任之;使教明于上,化行于下。民有恥心,則何盜之為?”于是用隨會知政,而群盜奔秦焉。①察于眉睫之間,而得其情。②吾所窮者,郗雍也。③使教明于上,化行于下。④民有恥心,則何盜之為?6.【答案】①能看出小偷的相貌,看他們的眉目之間,就可以判斷他們是否是小偷。②我們走投無路的原因,就是這個郄雍。③使上面的政教清明,下面的好風氣流行。④老百姓有羞恥之心,那還有誰去做小偷呢?注釋:苦:苦于,以……為苦遺:遺漏使:派盡:完奚:為什么恃:依靠,依賴殘:殺害駭:害怕方:方法舉:推舉仕:做官何盜之為:“為何盜”,為什么做偷盜的事情呢?參考譯文:晉國苦于小偷太多。有一個叫郄雍的人,能看出小偷的相貌,看他們的眉目之間,就可以判斷他們是否是小偷。晉侯叫他去查看小偷,千百人中不會遺漏一個。晉侯大為高興。告訴趙文子說:“我得到一個人,全國的小偷都沒有了,何必用那么多人呢?”文子說:“您依仗窺伺觀察而抓到小偷,小偷不但清除不盡,而且郄雍一定會死于非命。”不久一群小偷商量說:“我們走投無路的原因,就是這個郄雍?!庇谑枪餐カ@并殘殺了他。晉侯聽說后大為驚駭,立刻召見文子,告訴他說:“果然像你所說的那樣,郄雍死了。但收拾小偷用什么方法呢?”文子說:“周時有俗話說:‘眼睛能看到深淵中游魚的人不吉祥,心靈能估料到隱藏著的東西的人有災殃?!瘺r且您要想沒有小偷,最好的辦法是選拔賢能的人并重用他們,使上面的政教清明,下面的好風氣流行,老百姓有羞恥之心,那還有誰去做小偷呢?”于是(晉王)任用隨會主持政事,而所有的小偷都跑到秦國去了。翻譯1.奚用多為:哪里需用很多人呢?2.且郗雍必不得其死:而且郗雍一定不會好死3.莫若舉賢而仕之:不如推舉賢明的人擔任官吏7.閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。仲長統(tǒng)字公理,山陽高平人也。少好學,博涉書記,贍于文辭。年二十余,游學青、徐、并、冀之間,與交友者多異之。并州刺史高斡,袁紹甥也。素貴有名,招致四方游士,士多歸附。統(tǒng)過斡,斡善待遇,訪以當時之事。統(tǒng)謂斡曰:“君有雄志而無雄才,好士而不能擇人,所以為君深戒也?!蔽友抛远?,不納其言,統(tǒng)遂去之。無幾,斡以并州叛,卒至于敗。并、冀之士皆以是異統(tǒng)。統(tǒng)性倜儻,敢直言,不矜小節(jié),默語無常,時人或謂之狂生。每州郡命召,輒稱疾不就。常以為凡游帝王者,欲以立身揚名耳,而名不常存,人生易滅,優(yōu)游偃仰,可以自娛,欲卜居清曠以樂其志。①年二十余,游學青、徐、并、冀之間,與交友者多異之。②君有雄志而無雄才,好士而不能擇人,所以為君深戒也。③無幾,斡以并州叛,卒至于敗。7.【答案】①二十多歲的時候,在青州、徐州、并州、冀州等地游學,和他交朋友的人都認為他奇異。②您有雄志但是并沒有雄才,愛好士人卻沒有能夠加以選擇,所以替你很擔心呀。③過了不久,高干因為并州反叛,最終敗亡,被人殺害。參考譯文:仲長統(tǒng),字公理,是山陽高平人。小時候喜歡學習,大量地閱讀了書籍和文記,非常有文辭。二十多歲的時候,在青州、徐州、并州、冀州等地游學,和他交朋友的人都認為他奇異。并州刺史高干,是袁紹的外甥。平時很有名氣,他招納各地的游學之士,士人大多數(shù)都歸附他,仲長統(tǒng)拜訪高干,高干很好地接待了仲長統(tǒng),并詢問他當時的一些事情。仲長統(tǒng)對高干說:“您有雄志但是并沒有雄才,愛好士人卻沒有能夠加以選擇,所以替你很擔心呀。”高干很是自高自大,沒有采納仲長統(tǒng)的話,仲長統(tǒng)就離開高干而離開了。過了不久,高干因為并州反叛,最終敗亡,被人殺害。因為這一點,并、冀的士人都對統(tǒng)另眼相看,以為他與眾不同。8.閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。莊子之齊,見餓人而哀之,餓者從而求食。莊子曰:“吾已不食七日矣!”餓者吁曰:“吾見過我者多矣,莫我哀也,哀我者惟夫子。向使夫子不不食,其能哀我乎?”①莊子之齊,見餓人而哀之,餓者從而求食。②吾見過我者多矣,莫我哀也,哀我者惟夫子。③向使夫子不不食,其能哀我乎?8.【答案】①莊子到齊國去,看見乞丐便對他表示同情。乞丐跟著他并乞討食物。②我看到很多從我面前經(jīng)過的人,(他們)沒有同情我的。同情我的只有先生您。③假使先生不是沒吃飯,(您)還會同情我嗎?”參考譯文: 莊子到齊國去,看見乞丐便對他表示同情。乞丐跟著他并乞討食物,莊子說:“我已經(jīng)七天沒吃食物了!”乞丐嘆息道:“我看到很多從我面前經(jīng)過的人,(他們)沒有同情我的。同情我的只有先生您,假使先生不是沒吃飯,(您)還會同情我嗎?”9.閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。濟陰之賈人,渡河而亡其舟,棲于浮苴之上,號焉有漁者以舟往救之,來至,賈人急號曰:“我濟上之巨室也,能救我,予爾百金!”漁者載而升諸陸,則予十金。漁者曰:“向許百金,而今予十金,無乃不可乎!”賈人勃然作色曰:若,漁者也,一日之獲幾何?而驟得十金,猶為不足乎?”漁者黯然而退。他日,賈人浮呂梁而下,舟薄于石又覆,而漁者在焉。人曰:“盍救諸?”漁者曰:“是許金不酬者也?!绷⒍^之,遂沒。①向許百金,而今予十金,無乃不可乎?、谌?,漁者也,一日之獲幾何?而驟得十金,猶為不足乎?③人曰:“盍救諸?”漁者曰:“是許金不酬者也。”9.【答案】①剛才你許諾給一百兩,而現(xiàn)在只給十兩,恐怕不行吧?、谀?,一個打漁的,一天能賺多少錢?現(xiàn)在卻突然得到十兩銀子,還不知足嗎?③有人說:“為什么不救他???”漁人說:“這就是那個許諾給人酬金而不履行的人!”注釋①濟陰:郡縣名。②浮苴(jū):水中浮草。③焉:兼詞,于之,在那里。④巨室:世家大族。⑤諸:兼詞,于之。⑥向:從前,先前。⑦無乃:恐怕。⑧?。浩冉?,這里指沖撞、觸擊。⑨諸:兼詞,之乎。參考譯文:濟陰有個商人,渡河的時候他的船沉沒了,(他)停留在水中的浮草上,在那里大聲呼救。有個漁人用船去救他,還沒等到那兒,商人就迫不及待的喊:“我是濟上的大戶人家,如果你能救我的命,我給你一百兩銀子!”漁人用船載著他到了岸上,商人卻給了漁人十兩銀子。漁人說:“剛才你許諾給一百兩,而現(xiàn)在只給十兩,恐怕不行吧!”商人勃然大怒,氣沖沖地說:“你,一個打漁的,一天能賺多少錢?現(xiàn)在卻突然得到十兩銀子,還不知足嗎?”漁人只好不高興地離開了。又一天,那個商人乘船從呂梁順流而下,船撞到石頭上,又翻了,而那個漁人就在那里看著。有人說:“為什么不救他啊?”漁人說:“這就是那個許諾給人酬金而不履行的人!”漁人站在那里靜靜地看著商人,于是商人就被水淹沒,死了。10.閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。太祖少好飛鷹走狗,游蕩無度,其叔父數(shù)言之于嵩。太祖患之,后逢叔父于路,乃陽敗面喎口;叔父怪而問其故,太祖曰:“卒中惡風?!笔甯敢愿驷?。嵩驚愕,呼太祖,太祖口貌如故。嵩問曰:“叔父言汝中風,已差乎?”太祖曰:“初不中風,但失愛于叔父,故見罔耳。”嵩乃疑焉。自后叔父有所告,嵩終不復信,太祖于是益得肆意矣。①其叔父數(shù)言之于嵩。②太祖口貌如故。③但失愛于叔父,故見罔耳。10.【答案】①他的叔父幾次打小報告給他爸。②曹操便不假裝中風,站立如常。③可能因為叔父煩我,才說我壞話吧。參考譯文:曹操少年時,喜歡放蕩游俠的生活,他的叔父幾次打小報告給他爸。曹操很煩他,于是有一次見到叔父時,假裝眼歪嘴斜,倒在地上。叔父問他怎么了,曹操說:“我中風了?!笔甯溉ジ嬖V他爸,他爸來了,曹操便不假裝中風,站立如常。他爸問:“叔父不是說你中風嗎,怎么回事?”曹操說:“我沒有中風啊,可能因為叔父煩我,才說我壞話吧?!苯?jīng)他一挑撥,以后叔父再告他爸曹操的壞話,他爸都不聽了,曹操就更加放蕩自在了。11.閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。原文:海鳥曰:“愛居”,止于魯東門之外三日。臧文仲使國人祭之,展禽曰:“越哉,臧孫之為政也!夫祀,國之大節(jié)也;而節(jié),政之所成也。故慎制禮以為國典。今無故而加典,非政之宜也。”①越哉,臧孫之為政也?、诮駸o故而加典,非政之宜也。11.【答案】①超越禮教?。£皩O是從事政治事務(wù)的!現(xiàn)在無故地增加祭祀典禮,政治上是不合適的??!參考譯文:有一只海鳥叫愛居,停留在魯國都城的東門外,有兩天了。臧文仲派人去祭祀它。展禽說:“超越禮教??!臧孫是從事政治事務(wù)的!祭祀,是國家的重大禮節(jié),而這重大的禮節(jié),是政事成功的因素。所以制定祭祀之禮,并把它們作為國家大典要十分慎重。現(xiàn)在無故地增加祭祀典禮,政治上是不合適的啊!12.戴進,鍛工(鍛煉金屬制作首飾的工匠)也,為人物花鳥,肖狀精奇,直倍常工,進亦自得,以為人且寶貴傳之。一日,于市見熔金者,觀之,即進所造,憮然自失。歸語人曰:“吾瘁吾心力為此,豈徒得糈?(糧食)意將托此不朽吾名耳。今人鑠吾所造亡所愛,此技不足為也。將安托吾指而后可?”人曰:“子巧托諸金,金飾能為俗習玩愛及兒、婦人御(使用)耳。彼惟煌煌是耽(沉溺),安知工苦?能徙智于縑素,斯必傳矣?!边M喜,遂學畫,名高一時。①直倍常工②吾瘁吾心力為此,豈徒得糈?意將托此不朽吾名耳③子巧托諸金④彼惟煌煌是耽⑤斯必傳矣12①價格是普通工匠的兩倍。②我竭盡我的心力鍛造這些(首飾),難道只是希望換些糧食?內(nèi)心是想借此使我名聲不朽?、巯壬`巧的手藝寄托在這些首飾上④他們醉心的只是(金飾的)煌煌之色⑤這樣一定會傳名后世啊13.閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。宋濂嘗與客飲,帝密使人偵視。翌日,問濂昨飲酒否?坐客為誰?饌何物?濂具以實對。笑曰:“誠然,卿不朕欺。”間問群臣臧否,濂惟舉其善者對。帝問其故,對曰:“善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也?!雹僬\然,卿不朕欺。②間問群臣臧否。③濂惟舉其善者對。13.【答案】①確實如此,你沒欺騙我。②皇帝秘密地召見(宋濂)詢問起大臣們的好壞。宋濂只舉岀那些要好的大臣說。參考譯文:宋濂曾經(jīng)與客人飲酒,皇帝暗中(秘密)派人去偵探察看。第二天,皇帝問宋濂昨天飲酒沒有?座中的來客是誰?飯菜是什么東西?宋濂全部拿事實回答?;实坌χf:“確實如此,你沒欺騙我?!被实勖孛艿卣僖姡ㄋ五ィ┰儐柶鸫蟪紓兊暮脡?,宋濂只舉岀那些要好的大臣說?;实蹎査?,宋濂回答道:“我只和好的大臣交朋友,所以我了解他們;那些不好的,(我不和他們交往,所以)不了解他們?!?4.閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。太祖少機警有權(quán)術(shù).而任俠放蕩,不治行業(yè),故世人未之奇也;惟梁國橋玄、南陽何禺頁異焉。玄謂操日:“天下將亂。非命世之才不能濟也,能安之者,其在君乎!”①故世人未之奇也。②能安之者,其在君乎?14.【答案】①因此世上沒有人認為他不同尋常。②能使天下安定的人,大概只有您了!參考譯文:(曹操)小的時候聰敏機警,有謀略(懂權(quán)術(shù)),好打抱不平(見義勇為,扶助弱?。?,為人放蕩不羈,他不從事正當?shù)穆殬I(yè),因此世上沒有人認為他不同尋常。只有梁國喬玄、南陽何颙認為他與眾不同。喬玄對太祖說:“天下將亂,不是聞名于世的人不能挽救局勢??!能使天下安定的人,大概只有您了!”15閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。河朔大旱,既久,怪誣之說興。適民家有產(chǎn)白驢者,或指曰:“此旱之由也。是物不死,旱胡得止?”鎮(zhèn)陽帥聞,以為然。命亟取,將焚之。驢見夢曰:“冤哉焚也!天禍流行,民自罹之,吾何預焉?若乃水旱之事,豈其所知!禍有存乎天,有因乎人。人者可以自求,而天者可以委之也。救旱之術(shù)多矣,盍亦求諸是類乎?不求諸人,不委諸天,以無稽之言,而謂我之愆。殺我而有利于人,吾何愛一死?如其未也,焉用為是以益惡?濫殺不仁,輕信不智,不仁不智,帥胡取焉?”①天禍流行,民自罹之,吾何預焉?②殺我而有利于人,吾何愛一死?15.【答案】①(天災流行,人民自然會遭受到禍害,這管(干、關(guān))我什么事呢?(3分)(“摧”l分,“何”1分;句式1分)②如果殺了我真的對人有好處,我怎么會吝惜我這條命呢?(3分)(“何”l分,“愛”l分;意思連貫1分)參考譯文:己未年,河朔大旱,過了一段時間,怪異虛妄的說法就興起了。恰好有一百姓家產(chǎn)了一頭白驢,有人就說:“這就是旱災的原因呀,如果白驢不死,旱災怎么能停止呢?”鎮(zhèn)陽帥聽到了,就覺得事情是這樣的,就立即命令把白驢取來,將要把它燒死。白驢托夢于帥府,說:“焚燒我是冤枉的阿!天災流行,人民自然會遭受到禍害,這管(干、關(guān))我什么事呢?如果是水災的事情,難道也像你們所說的是我引起,(而要把我至于此酷刑之下嗎?)禍害關(guān)乎上天,也關(guān)乎人類,是人為的就可以求助于人,而天象則可以聽其自然啊。拯救旱災的方法這么多,何不求之于這些方法呢?不求于人,不求于天,憑沒有根據(jù)的說法,而認為是我的過失。如果殺了我真的對人有好處,我怎么會吝惜我這條命呢?如果殺了我天還是不下雨,那么哪里還用得著用這種方法來增加罪惡呢?濫殺無辜是不仁義的;輕信妄言是不聰明的;不仁義不聰明(的方法),鎮(zhèn)陽帥為什么采取呢?16.閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。晉侯賞從亡者,介之推不言祿,祿亦弗及。推曰:“獻公之子九人,唯君在矣?;荨褵o親,外內(nèi)棄之。天未絕晉,必將有主。主晉祀者,非君而誰?天實置之,而二三子以為己力,不亦誣乎?竊人之財,猶謂之盜,況貪天之功以為己力乎?下義其罪,上賞其奸,上下相蒙,難與處矣?!逼淠冈唬骸邦烈嗲笾??以死,誰懟?”對曰:“尤而效之,罪又甚焉。且出怨言,不食其食?!逼淠冈唬骸耙嗍怪艉??”對曰:“言,身之文也。身將隱,焉用文之?是求顯也?!逼淠冈唬骸澳苋缡呛??與汝偕隱?!彼祀[而死。晉文公求之不獲,以綿上為之田,曰:“以志吾過,且旌善人?!雹偬鞂嵵弥右詾榧毫?,不亦誣乎?②尤而效之,罪又甚焉。③以志吾過,且旌善人。16.【答案】①實在是上天立的他,而那幾個人以為是自己的功勞,不是騙人嗎?②明知是錯誤而效法它,罪過更要加重了。③以此銘記我的過失,并且表彰善良的人。注釋:晉侯:指晉文公,即重耳。介之推:晉文公臣子,曾割腿上的肉以食文公。獻公:重耳之父。二三子:各位,幾個人。指跟隨文公逃亡的人。子是對人的美稱。蒙:欺騙。懟:怨恨。尤:責備,譴責。食:第一個是動詞,第二個是名詞,指俸祿。文:裝飾。綿上:古地名,春秋晉地,今山東省介休東南。義:動詞,贊美參考譯文:晉文公賞賜跟從他逃亡的人,介之推不談爵祿,爵祿也沒有輪到他。介之推說:“獻公的兒子共九人,現(xiàn)在只有國君在世了?;莨?、懷公沒有親人,國內(nèi)外都厭棄他們。上天沒有斷絕晉國的后嗣,就一定會有君主。主持晉國祭祀的人,不是國君是誰?實在是上天立的他,而那幾個人以為是自己的功勞,不是騙人嗎?盜竊別人的財物,還叫他做小偷,何況竊取上天的功勞當作自己的功勞呢?下面的人贊美他們的罪過,上面的人獎勵他們的欺詐,上下相互欺騙,就難以和他們相處了?!彼哪赣H說:“何不也去請求爵祿?就這樣死了,怨誰?”介之推回答說:“明知是錯誤而效法它,罪過更要加重了。而且我發(fā)出過怨言,不吃國君的俸祿。”他的母親說:“也要讓國君知道這件事,怎么樣?”介之推回答說:“言語,是身上的裝飾品。身子將要隱藏,哪里還要用言語去裝飾它?這樣做,就是為了顯露自己了?!彼哪赣H說:“能夠像你說的這樣去做嗎?我和你一塊兒隱居?!庇谑悄缸觽z隱居到死。晉文公尋找他沒有找到,就以綿上作為介子推的封地,說:“以此銘記我的過失,并且表彰善良的人。”17.閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。申子請仕其從兄官,昭侯不許也。申子有怨色。昭侯曰:“非所學于子者也。聽子之謁而廢子之道乎?又亡其行子之術(shù)而廢子之謁乎?子嘗教寡人循功勞、視次第,今有所求,此我將奚聽乎?”申子乃辟舍請罪,曰:“君真其人也!”①子嘗教寡人循功勞、視次第,今有所求,此我將奚聽乎?②申子乃辟舍請罪,曰:“君真其人也!”17.【答案】①您曾經(jīng)教導我,要按照人的功勞進行獎賞,安排官職。如今您有請求,您將讓我聽從哪一個?”②申不害于是就離開客舍,前去請罪說:“您可真是按照我的學說行事的人啊!”注釋:①謁:請求。②亡其:還是,表示選擇。參考譯文:申不害替他的堂兄求官,昭侯不答應(yīng)。申不害面帶怨恨之色。昭侯說:“難道這不是跟您學的嗎?您是想讓我答應(yīng)您的請求而廢棄您執(zhí)政的主張呢?還是實踐您的主張而拒絕您的請求呢?您曾經(jīng)教導我,要按照人的功勞進行獎賞,安排官職。如今您有請求,您將讓我聽從哪一個?”申不害于是就離開客舍,前去請罪說:“您可真是按照我的學說行事的人啊!”18.閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。是己而非人,俗之同病。學猶未達,強以為知;理有未安,妄以臆度,如是則終身幾無可問之事。賢于己者,忌之而不愿問焉;不如己者,輕之而不屑問焉,等于已者,狎之而不甘問焉。如是則天下幾無可問之人,人不足服矣,事無可疑矣,此唯師心自用耳。夫自用,其小者也;自知其陋而謹護其失,寧使學終不進,不欲虛以下人,此為害于心術(shù)者大,而蹈之者常十之八九。①是己而非人,俗之同病。②賢于己者,忌之而不愿問焉;不如己者,輕之而不屑問焉。③此唯師心自用耳。18.【答案】①認為自己是對的,認為別人是錯的,(這)是世俗之人(或一般人)共同的毛病。②比自己有才能的人,嫉妒他們因而不愿向他們請教;不如自己的人,輕視他們因而不屑于問他們。③這只是自以為是罷了。注釋:(1)是己而非人:以己為是,以人為非。是:以……為是;認為……對非:以……為非。(2)未安:不穩(wěn)妥的地方。(3)臆度(yìduó):主觀猜測;臆:主觀的;度:猜測,估計(4)狎(xiá):親近而不莊重。參考譯文:認為自己對,別人不對,(這是)世俗人的共同毛病,學習有未貫通(不理解的地方),(卻)偏偏以為理解,(所持的)道理有不穩(wěn)妥(的地方),(卻)胡亂地憑主觀猜測,像這樣,就終生幾乎(都)沒有(什么)可問的事(了)。(對)比自己道德才能高的人,(就)妒忌他,不愿意向他問,(對)不如自己的人,(就)輕視他,(認為)不值得向他問,(對)同自己水平相同的人,抱著嬉戲的態(tài)度而不敬重他,不甘愿向他問,像這樣,就天下幾乎沒有可以問的人了。(什么)人(都)不值得佩服了,(什么)事(都)沒有可疑的了,這只是自以為是罷了。自以為是,那錯誤還是小的;自己知道自己的淺薄卻嚴密地掩蓋自己的過錯,寧愿讓學習最終不進步,(也)不愿意虛心向別人請教,這樣危害自己的內(nèi)心修養(yǎng),(錯誤可就)大了,而陷入這(種大錯誤)的人常常(占)十分之八九。19.閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。馮緄父煥為幽州刺史,疾忌奸惡,數(shù)極致其罪。怨者乃詐璽書譴責煥,賜以歐刀。又下遼東都尉龐奮使行刑。奮即收煥,煥欲自殺。緄疑詔文有異,止煥曰:“大人在州,志欲去惡,實無他故,必是兇人妄詐,規(guī)肆奸惡,愿以事白上,甘罪無晚?!睙ㄒ云溲?,上書自訟,果詐者所為,追奮抵罪。緄由是知名。①疾忌奸惡,數(shù)極致其罪。②大人在州,志欲去惡,實無他故,必是兇人妄詐,規(guī)肆奸惡,愿以事白上,甘罪無晚。19.【答案】①痛恨奸惡之人,幾次徹底地追究他們的罪行。②大人在幽州刺史任上,志向是去除奸惡,實際沒有其他問題,這肯定是兇妄的人使詐,圖謀肆意作惡,我主張把事情匯報給朝廷,那時再服罪也不晚。參考譯文:馮緄父親馮煥作幽州刺史,痛恨奸惡之人,幾次徹底地追究他們的罪行。記恨馮煥的人就偽造圣旨譴責馮煥,還賜下刑刀。又命令讓遼東都尉龐奮行刑。龐奮就把馮煥逮捕,馮煥想要自殺。馮緄懷疑圣旨有問題,阻止馮煥說:“大人在幽州刺史任上,志向是去除奸惡,實際沒有其他問題,這肯定是兇妄的人使詐,圖謀肆意作惡,我主張把事情匯報給朝廷,那時再服罪也不晚?!瘪T煥按照他的話,上書為自己辯護,發(fā)現(xiàn)果然是使詐的人所為,龐奮被追究抵罪。馮緄因此出了名。20.閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。蘇秦之楚,三月乃得見乎王。談卒,辭而行。楚王曰:“寡人聞先生,若聞古人。今先生乃不遠千里而臨寡人,曾不肯留,愿聞其說?!睂υ唬骸俺迟F于玉,薪貴于桂,謁者難得見如鬼,王難得見如天帝。今令臣食玉炊桂,因鬼見帝……”王曰:“先生就舍,寡人聞命矣?!雹偬K秦之楚,三日乃得見乎王。談卒,辭而行。②今令臣食玉炊桂,因鬼見帝。20.【答案】①蘇秦來到楚國,過了3天,才見到楚王。交談完畢,就要向楚王辭行。②現(xiàn)在要我拿玉當糧食,拿桂當柴禾燒,通過小鬼見高高在上的天帝。參考譯文:蘇秦來到楚國,過了3天,才見到楚王。交談完畢,就要向楚王辭行。楚王說:“我聽到您的大名,就象聽到古代賢人一樣,現(xiàn)在先生不遠千里來見我,為什么不肯多待一些日子呢?我希望聽到您的意見?!碧K秦回答說:“楚國的糧食比寶玉還貴,楚國柴禾比桂樹還貴,稟報人員像小鬼一樣難得見面,大王像天帝一樣難得見面;現(xiàn)在要我拿玉當糧食,拿桂當柴禾燒,通過小鬼見高高在上的天帝……?!背醮驍嗵K秦的話,說:“請先生到客館住下吧,我遵命了。21.閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。管仲曰:“吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時有利與不利也。吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時也。生我者父母,知我者鮑子也?!滨U叔既進管仲,以身下之。天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。①吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時有利與不利也。②天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。21.【答案】①我曾經(jīng)替鮑叔謀劃事情,卻使鮑叔更加困窘(或“卻使事情更加糟糕”),但鮑叔不認為我愚蠢,他知道時運有好的時候和不好的時候。②天下人不贊美管仲的賢明而贊美鮑叔能識別人才。參考譯文:管仲說:“我曾經(jīng)替鮑叔謀劃事情,卻使鮑叔更加困窘,但鮑叔不認為我愚蠢,因為他知道時運有好的時候,有不好的時候。我曾經(jīng)三次出去做官,結(jié)果三次都被君主罷免,但鮑叔并不認為我沒有才能,因為他知道我還沒有遇上好的時機。生養(yǎng)我的人是我的父母,而真正了解我的人是鮑叔?!滨U叔推薦管仲做了官,卻情愿讓自己官居管仲之下。因此,人們不贊美管仲賢明卻贊美鮑叔能夠識別人才。22.閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。石奢者,楚昭王相也。堅直廉正,無所阿避。行縣,道有殺人者,相追之,乃其父也??v其父,還而自系焉。使人言之王曰:“殺人者,臣之父也。夫以父立政,不孝也;廢法縱罪,非忠也。臣罪當死?!蓖踉唬骸白范患?,不當伏罪,子其治事矣?!笔菰唬骸安凰狡涓?,非孝子也;不奉王法,非忠臣也。王赦其罪,上惠也;伏誅而死,臣職也。”遂不受令,自刎而死。①堅直廉正,無所阿避。②行縣,道有殺人者,相追之,乃其父也。22【答案】①他為人剛強正直廉潔公正,既不阿諛逢迎。②一次出行屬縣,恰逢途中有兇手殺人,他追捕兇犯,竟是自己的父親。參考譯文:石奢,是楚昭王的國相,他為人剛強正直廉潔公正,既不阿諛逢迎,也不膽小避事。一次出行屬縣,恰逢途中有兇手殺人,他追捕兇犯,竟是自己的父親。他放走父親,歸來便把自己囚禁起來。他派人告訴昭王說:“殺人兇犯,是為臣的父親。若以懲治父親來樹立政績,這是不孝;若廢棄法度縱容犯罪,又是不忠;因此我該當死罪?!闭淹跽f:“你追捕兇犯而沒抓獲,不該論罪伏法,你還是去治理國事吧?!笔菡f:“不偏袒自己父親,不是孝子;不遵守王法,不是忠臣。您赦免我的罪責,是主上的恩惠;服刑而死,則是為臣的職責。”于是石奢不聽從楚王的命令,刎頸而死。23.閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄昆弟之狀。邑丈人有之市而醉歸者,黎丘之鬼,效其子之狀,扶而道苦之。丈人歸,酒醒而誚其子,曰:“吾為汝父也,豈謂不慈哉!我醉,汝道苦我,何故?”其子泣而觸地曰:“孽無此事也!昔也往責于東邑,人可問也?!逼涓感胖?。①邑丈人有之市而醉歸者②吾為汝父也,豈謂不慈哉!我醉,汝道苦我,何故?23.【答案】①城里有一個去集市喝醉了酒回家的老人。②我是你的父親,對你難道不慈愛嗎?我醉了,你卻在路上捉弄(折磨)我,這是什么道理?參考譯文:魏國的北部有個叫黎丘的鄉(xiāng)村,(那)有個奇怪的鬼,喜歡裝扮別人的兒子、侄子、兄弟的樣子。鄉(xiāng)村的一個老人到街市上喝醉酒回家,黎丘的鬼裝扮成他的兒子的樣子,扶他卻在路上折磨他。老人回到家,酒醒后就責罵他的兒子,說:“我是你的父親啊,難道我對你不夠好嗎?我喝醉了,你在路上折磨我,是為什么?”他的兒子哭著磕頭碰地說:“冤枉??!沒有這樣的事??!昨天我去村東向人討債,可以問他的?!彼母赣H相信他的話。24閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。王烈字彥方,太原人也。①少師事陳實,以義行稱。鄉(xiāng)里有盜牛者,主得之,盜請罪曰:“②刑戮是甘,乞不使王彥方知也?!绷衣劧谷酥x之,遺布一端?;騿柶涔?,烈曰:“③盜懼吾聞其過,是有恥惡之心,既懷恥惡,必能改善,故以此激之。”后有老父遺劍于路,行道一人見而守之,至暮,老父還,尋得劍,怪而聞其姓名,以事告烈。④烈使推求,乃先盜牛者也。諸有爭訟曲直,將質(zhì)之于烈,⑤或至涂而返,或望廬而還。其以德感人若此。①少師事陳實,以義行稱。②刑戮是甘,乞不使王彥方知也。③盜懼吾聞其過,是有恥惡之心。④烈使推求,乃先盜牛者也。⑤或至涂而返,或望廬而還。24.【答案】①小時侯拜陳實為師,因道德高尚為鄉(xiāng)里稱道。②甘愿接受任何處罰,但請求不要讓王彥方知道。③盜賊害怕我知道他做了壞事,這是有羞恥心的表現(xiàn)。④王烈派人尋找,就是原先那個偷牛的人。⑤有的人到路上就返回來,有的人看到他的家就回來。參考譯文:王烈字彥方,太原人。青年時曾在陳寔門下學習,因為品德高尚,稱著鄉(xiāng)里。有個盜牛的被主人抓住,盜犯向牛主認罪,說:“判刑殺頭我都心甘情愿,只求不要讓王彥方知道這件事?!蓖趿衣犝f后派人去看望他,還送給他半匹布。有人問這是為什么?王烈說:“盜牛人怕我知道他的過錯,說明他有羞恥之心。既然心懷羞恥,必然能夠改正錯誤,我這樣做正是為了促使他改過?!焙髞碛袀€老漢在路上丟了一把劍,一個過路人見到后就守候劍旁,直到傍晚,老漢回來尋劍,得到了遺失的劍,驚奇地詢問他的姓名,并將這件事告訴了王烈。王烈派人查訪守劍人是誰,原來就是那個盜牛的人。你們?nèi)粲袉栴}是非爭論不清楚的,就去詢問烈。有的人到路上就返回來,有的人看到他的家就回來。他的品德令人感動到了這樣的程度.25.閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線句子。昔者彌子瑕見愛于衛(wèi)君。衛(wèi)國之法,竊[1]駕君車者罪至刖[2]。既而彌子之母病,人聞,往夜告之,彌子矯[3]駕君車而出。君聞之而賢之曰:"孝哉,為母之故而犯刖罪!"與君游果園,彌子食桃而甘,不盡而奉君。君曰:"愛我哉,忘其口而念我!"注釋:[1]竊,[2]刖,[3]矯①彌子食桃而甘,不盡而奉君②忘其口而念我25.【答案】①彌子吃桃感到特別甜(譯為"彌子吃到特別甘甜的桃子"也可以)。沒吃完就把它獻給衛(wèi)君(譯為"舍不得吃完而把它獻給衛(wèi)君"也可以)。②不顧自己口味的滿足卻想著我(譯為"因為一心想著我,竟忘記桃子已被自己咬過"也可以)。參考譯文:從前彌子瑕被衛(wèi)國君主寵愛。按照衛(wèi)國的法律,偷駕君車的人要判斷足的罪。不久,彌子瑕的母親病了,有人知道這件事,就連夜通知他,彌子瑕就詐稱主的命令駕著君主的車子出去了。君主聽到這件事反而贊美他說:“多孝順啊,為了母親的病竟愿犯下斷足的懲罰!”彌子瑕和衛(wèi)君到果園去玩,彌子瑕吃到一個甜桃子,沒吃完就獻給衛(wèi)君。衛(wèi)君說:“真愛我啊,自己不吃卻想著我!”26.韓信曰:“漢王遇我甚厚,載我以其車,衣我以其衣,食我以其食。吾聞之,乘人之車者載人之患,衣人之衣者懷人之憂,食人之食者死人之事。吾豈可以向利背義乎?”①衣我以其衣②食人之食者死人之事③吾豈可以向利背義乎?__________________________________________________26.①將自己的衣裳給我穿②吃人的糧食的人(就應(yīng)該)為人之事而出力效死怎么可以為了利益而違背道義呢?27.于是國家殷富,庫藏盈溢,錢絹露積于廊者不可勝數(shù)。及太后賜百官負絹,任意自取,朝臣莫不稱力而去,惟融與陳留侯李崇負絹過任,蹶倒傷踝。太后即不與之,令其空出,時人笑焉。侍中崔光止取兩匹,太后問侍中何少,對曰:“臣有兩手,唯堪兩匹,所獲多矣?!背F服其清廉。①朝臣莫不稱力而去②臣有兩手,唯堪兩匹,所獲多矣27.①朝中大臣沒有不盡力(負絹)離開的②臣子我兩只手,只拿得了兩匹,已拿得夠多了28.物固莫不有長,莫不有短,人亦然。故善學者,假人之長以補其短。故假人者遂有天下。無丑不能,無惡不知。丑不能,惡不知,病矣;不丑不能,不惡不知,尚矣。雖桀紂猶有可畏而可取者,而況賢者乎?①假人之長以補其短②無丑不能,無惡不知③不丑不能,不惡不知,尚矣28.①借鑒他人的長處用來彌補自己的短處別鄙視(看來)無能之人,不厭惡(看來)無知之人③鄙視(看來)無能之人,不厭惡(看來)無知之人,就對了29.昔者晉獻公使荀息假道于虞以伐虢。荀息曰:“請以垂棘之璧與屈產(chǎn)之乘以賂虞公,而求假道焉,必可得也?!鲍I公曰:“夫垂棘之璧,吾先君之寶也;屈產(chǎn)之乘,寡人之駿也。若受吾璧而不吾假道,將奈何?”荀息曰:“不然,彼若不吾假道,必不吾受也;若受我而假我道,是猶取之內(nèi)府而藏之外府也,猶取之內(nèi)阜而著之外阜也,君奚患焉?”①假道于虞以伐虢②若受吾璧而不吾假道③必不吾受也④君奚患焉29.①向虞國借道去討伐虢國②如果收下了我的寶玉不借道于我③一定不會收下我們的(東西)④大王您憂慮什么呢?30.其夏,上立膠東王為太子。梁王怨爰盎及議臣,乃與羊勝、公孫詭之屬謀,陰使人刺殺盎及他議臣十余人,賊末得也。于是天子意梁,逐賊,果梁使之。遣使冠蓋相望于道,覆按梁事。捕公孫詭、羊勝,皆匿王后宮。使者責二千石急,梁相軒丘豹及內(nèi)史安國皆泣,諫王。王乃令勝、詭皆自殺,出之。①梁王怨爰盎及議臣②于是天子意梁,逐賊,果梁使之③遣使冠蓋相望于道,覆按梁事30.①梁王痛恨爰盎以及其他參與計議的大臣②于是天子懷疑梁王,追得刺客,(審問之下)果然是梁王指使的③派遣使者一路上冠蓋相接絡(luò)繹不絕,審察追查梁王的罪行31.陳壽字承祚,巴西安漢人也。少好學,師事同郡譙周。仕蜀為觀閣令史?;鹿冱S皓專弄威權(quán),大臣皆曲意附之,壽獨不為之屈,由是屢遭譴黜。遭父親,有疾,使婢丸藥,客往見之,鄉(xiāng)黨以為貶議。①宦官黃皓專弄威權(quán),大臣皆曲意附之②鄉(xiāng)黨以為貶議31.①宦官黃皓獨掌大權(quán)耍弄威勢,大臣們都違心地附和他②鄉(xiāng)里給了(陳壽)貶抑的品評32.齊國好厚葬,布帛盡于衣裘,材木盡于棺?;腹贾?,以告管仲曰:“布帛盡則無以為蔽,材木盡則無以為守備,而人厚葬之不休,禁之奈何?”管仲對曰:“凡人之有為也,非名之則利之也。”于是乃下令曰:“棺過度者戮其尸,罪夫當喪者?!狈蚵臼瑹o名,罪當喪者無利,人何故為之也?①布帛盡則無以為蔽,材木盡則無以為守備②禁之奈何③凡人之有為也,非名之則利之也32.①布帛如果用盡了就沒有用來遮體之物了,木材如果用盡了就沒有用來作為國家守備之需的了②如何才能禁止呢③人們的所有行為,不是圖名就是圖利33.晉平公與群臣飲,酣,乃喟然嘆曰:“莫樂為人君,惟其言而莫之違?!睅煏缡套谇埃僮仓?,公披衽而避,琴壞于壁。公曰:“太師誰撞?”師曠曰:“今者有小人言于側(cè)者,故撞之?!惫唬骸肮讶艘病!睅煏缭唬骸笆欠蔷苏咧砸病!弊笥艺埑唬骸搬屩?,以為寡人戒?!雹傥┢溲远`

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論