走進(jìn)文言文-六七年級-譯文與題解31-38單元_第1頁
走進(jìn)文言文-六七年級-譯文與題解31-38單元_第2頁
走進(jìn)文言文-六七年級-譯文與題解31-38單元_第3頁
走進(jìn)文言文-六七年級-譯文與題解31-38單元_第4頁
走進(jìn)文言文-六七年級-譯文與題解31-38單元_第5頁
已閱讀5頁,還剩37頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

走進(jìn)文言文(六七年級)PAGE42走進(jìn)文言文(六七年級)31~38單元RevisionHistoryVersionCommentsAuthorNoteV1.0draftversionContentsTOC\o"1-4"\uRevisionHistory 2Contents 3第31單元 41.1 巾幗潘將軍 41.2 擒賊 41.3 呂某刺虎 51.4 籠中鸚鵡 61.5 搔癢 72 第32單元 82.1 孫權(quán)喻呂蒙讀書 82.2 響遏(e)行云 92.3 王元章砍神像 102.4 空中樓閣 102.5 熊與坎中人 113 第33單元 133.1 蛇銜草 133.2 智犬破案 133.3 神針道人 143.4 楊務(wù)廉有巧思 153.5 多言何益 154 第34單元 174.1 盲子道涸溪 174.2 瞎子觸象 184.3 木刻鐘馗 194.4 商鞅立木 194.5 阿柴折箭以喻 215 第35單元 235.1 承宮拾柴苦學(xué) 235.2 蔡侯紙 235.3 牧豎拾金 245.4 解鈴系鈴 245.5 認(rèn)真 256 第36單元 266.1 地震 266.2 多憂者 276.3 穿井得一人 276.4 不識自家 296.5 兩瞽 307 第37單元 327.1 莽漢斷棘 327.2 賓卑聚自殺 337.3 齊之好勇者 347.4 引嬰兒投江 357.5 楚人有不識姜者 368 第38單元 388.1 狂泉 388.2 鼠技虎名 398.3 北人不識菱者 398.4 病忘 418.5 斗牛而廢耕 41第31單元巾幗潘將軍大眼妻潘氏,善騎射,自詣省大眼。至于攻陣游獵之際,大眼令妻潘戎裝,或齊戰(zhàn)場,或并驅(qū)林壑。及至還營,同坐幕下,對諸僚佐,言笑自得,時指之謂人曰:"此潘將軍也。"譯文大眼的妻子潘氏,善于騎馬射箭,親自去軍營看望楊大眼。到了打仗狩獵的時候,大眼叫妻子潘氏穿上軍裝,有時一起馳騁沙場,有時一起穿梭于樹林中。等到回到營地時,一起坐在帳幕之下,和幕僚將佐一起暢談歡笑,當(dāng)時大眼指著潘氏對人說:“這個是潘將軍?!痹~語解釋1.大眼:指楊大眼將軍 2.鏕:馬嚼子;此指騎馬。3.僚佐:同僚及助手;僚,官員 4.戎:穿5.及:等到 6.幕:帳幕7.或:有時 8.及:等到擒賊周氏夫婦,以漁為生,日出沒風(fēng)波。一日,二豪賊相謂曰:“伺周之市,但留其婦時,吾可攫其金也?!庇谑歉Q周去。周既去,二豪賊持刀近船。周畜一犬,見之,狂吠。婦聞聲而出。二賊躍上船,出刃脅之。犬嚙賊,以故賊不得脫身。婦乘其無備,推墮一賊河中。一賊為犬所嚙,痛甚。婦舉刀欲劈之,賊色撓,跪而謝。是時夫方歸,見狀,即縛二豪賊至官。譯文有一對姓周的夫婦,靠捕魚來維持生計,每天出沒于風(fēng)波。一天,兩個大強(qiáng)盜互相說:“等到姓周的丈夫去了市場,只留下他的夫人時,我們可以搶他們的錢。”于是偷看著姓周的離開了。姓周的一離開后,兩個大強(qiáng)盜(就)拿著刀靠近船。周氏夫婦養(yǎng)了一條狗,看到了強(qiáng)盜,就狂叫著。周夫人聽到了聲音就出來了。兩個強(qiáng)盜跳上船,拿出刀要脅迫她(把錢給他們),(其中一位)強(qiáng)盜被狗咬住,(所以)讓強(qiáng)盜脫不了身。周夫人趁他們沒有防備(的時候),把一個強(qiáng)盜推入河中。一個強(qiáng)盜被狗咬著,非常痛。周夫人拿著刀想要砍向他,強(qiáng)盜臉上顯出屈服的樣子,跪下來認(rèn)罪,這時姓周的丈夫正巧回來了,看到這幅情景,就綁著這兩個強(qiáng)盜去報官。文言知識1.說“伺”。“伺”常作等候解釋。上文“伺周之市”中的“伺”,即指等候,句意為等候姓周的去市場。成語有“伺機(jī)報復(fù)”、“伺機(jī)而動”,其中“伺”均指等候。“窺伺”即偷偷地等候。又讀cì,解釋為“守候”、“服侍”。第1個之為“的”的意思,第2個之,代詞,指代它,犬。第3個之,代詞,指代她,婦人。第4個之,代詞,指代他,賊。2.謝。在文言中,“謝”多指道歉、認(rèn)罪。上文“跪而謝”意為跪下來認(rèn)罪。3.賊。古人說的“賊”是指強(qiáng)盜、搶劫犯。上文“二豪賊”指的是兩個大強(qiáng)盜。古人說的“盜”是指“小偷”。注解(1)日:每天 (2)賊:強(qiáng)盜 (3)伺:偷偷地等候(4)之:即“至,到” (5)但:只 (6)攫:搶奪(7)窺:暗中察看 (8)既:已經(jīng) (9)畜:畜養(yǎng)(10)刃:刀劍口 (11)色撓:臉上顯出屈服的樣子(12)謝:道歉 (13)方:正巧 (14)官:官府(15)以:以為生 (16)故:所以擒賊成功的原因周氏擒賊大獲成功的原因1、周夫人的智慧和勇敢,有膽識。2、他們家養(yǎng)的狗訓(xùn)練有素3、周夫人的丈夫回來得及時文言知識謝。在文言中,“謝”多指“道歉”、“認(rèn)罪”。上文“跪而謝”,意為跪下來認(rèn)罪。道理遇到事情或困難要勇敢面對呂某刺虎呂某自謂勇夫,好帶刀劍,揚(yáng)言萬夫莫當(dāng)①.一日,南山有虎馳來,一村皆驚,閉門不敢出.呂某曰:"第一虎耳,何懼之!吾即縛之!"遂持劍而去.俄見虎,距百步許②.虎大吼,眈眈相③向.呂則兩股戰(zhàn)栗④,顧左右無人,還⑤走,五色無主.少頃,村民啟⑥戶出,見其仆⑦地,不省人事.急治之,良⑧久乃醒.人曰:"虎安在⑨?"呂乃⑩曰:"為我所逐矣!"眾人相視而嘻。譯文有一個姓呂的人自稱勇士,喜歡佩帶刀劍,揚(yáng)言有萬夫不當(dāng)之勇。一天,南山出現(xiàn)猛虎,全村都很驚慌,關(guān)門不敢出來。呂某說:“僅一只老虎罷了,有什么可以懼怕的,我馬上去綁了它!”他于是提劍離開了。不一會就見到老虎在前面百步左右。老虎大吼一聲,怒目而視。呂某兩腿發(fā)抖,看左右沒有人,往回跑,六神無主。過了一會,村民們打開窗戶偷偷地看,見他倒在地上,不省人事。他緊急搶救才蘇醒過來。有人問:“老虎還在嗎?”呂某竟說:“被我趕跑了!”大家都互相看著大笑。注釋當(dāng):擋。 ②許:左右。③相:相互,行為動作由雙方來。 ④兩股戰(zhàn)栗:兩腿發(fā)抖。⑤還:返回。 ⑥啟:打開。⑦仆:向前倒下。⑧良:很。 ⑨虎安在:虎在哪兒。⑩乃:竟。啟示吹牛的人在事實面前總會敗露。近義詞:葉公好龍籠中鸚鵡富商有段姓者⑴,畜⑵一鸚鵡,甚慧⑶,能迎客與誦詩。段剪(17)其兩翅,置⑷于雕籠。熙寧⑸六年,段忽系獄⑹。及⑺歸⑻,問鸚鵡曰:“吾半年在獄,身不由己,極其怨苦。汝⑼在家有人食,何其⑽樂耶!”鸚鵡曰:“君⑾半年在獄,早已不堪⑿;吾多年在籠,何樂可言⒀?”段大感悟,即日⒁放⒂之⒃。(據(jù)《樂善錄》改寫)字詞解釋(1)者:······的人。 (2)畜(xù):養(yǎng)。(3)甚慧:十分聰明。 (4)置:擱,安放。(5)熙寧:宋神宗年號。 (6)系獄:拘禁于牢房。(7)及:等到。 (8)歸:回來。(9)女:通“汝”,你。(10)何其:多么。何:副詞,多么。上文“何其樂耶”,意為多么快樂。(11)君:對對方的尊稱。 (12)不堪:不能忍受??埃喝淌?。(13)言:說。 (14)即日:當(dāng)天。上文“即日放之”意為當(dāng)天把鸚鵡放了。(15)放:釋放,解脫。 (16)之:代詞,指代“鸚鵡”。(17)剪:剪短翻譯有一個姓段的富商,養(yǎng)了一個鸚鵡,十分聰明,能與客人誦詩交談,這個姓段的商人于是剪了他的兩個翅膀上的羽毛,把他養(yǎng)在雕刻精美的籠子里面。熙寧六年,姓段的這個商人突然因為出事進(jìn)了監(jiān)獄。他出獄以后問鸚鵡說:"我在監(jiān)獄半年,處處不的自由,是何等的痛苦.你在家里有人喂養(yǎng),是多么的快樂??!"鸚鵡說:"你只在監(jiān)獄里呆了半年就已經(jīng)覺得痛苦不堪了。而我在這個監(jiān)獄一樣的籠子里呆了好多年了,又有什么歡樂可言?"姓段的商人聽了翻然醒悟,馬上就把他放了。啟發(fā)告訴我們,自由對動物或人都是十分重要的,一個人沒了自由就沒了快樂!失去自由是最大的痛苦,動物跟人是一樣的。告訴我們,一定要保護(hù)動物,不可以傷害動物,要善待動物。無論是人還是動物,自由最可貴。搔癢向人有癢,令其子索之,三索而三弗中。又令其妻索之,五索而五弗中。其人勃然而怒:“知吾者妻也,而胡難我?”乃自引手,一搔而癢絕。何者?癢者,人之所自知也,他人莫知之。猶心患,人何以知之?(選自《賢奕編》)譯文從前有人身上癢,讓他的孩子尋找癢處,三次抓而三次都不中。他又讓他的妻子尋找癢處,五次抓而五次也不中。那個人生氣地說:“妻子和孩子是最了解我的人,為什么難于搔到我的癢處?”妻子沒有回答。(那個人)就自己伸手(搔癢),一搔,癢就停止了。為什么呢?癢的情況,人是自己知道的,別人沒法知道癢處。猶如心里憂愁,別人憑什么知道對方的憂愁呢?注釋1.令:讓,叫。 2.其子:他的兒子。 3.弗:不。4.搔:此指“抓”。 5.亦:也。 6.難:為難。7.引:伸。 8.絕:停止。 9.者:……的情況。10.索:尋找。 11.向:從前。 12.勃然:生氣地文言知識1.妻子。文言中的妻子是兩個詞。即妻與子,即老婆與兒子或老婆與兒女。現(xiàn)代漢語中妻子只指老婆。2.無以。無和以常結(jié)合在一起,組成無以。在文言中叫固定詞組,他的意思是“沒什么用來",妻子無以應(yīng),意為老婆兒子沒什么話用來回答。啟示癢這種感覺,是只有自己才能感覺到的。自己知道才去撓,怎么會不中呢!從中我們能體會到自己的問題,只有自己最清楚。要真正解決問題,還得自己下功夫。第32單元孫權(quán)喻呂蒙讀書初⑴,權(quán)⑵謂呂蒙⑶曰:"卿⑷今當(dāng)涂⑸掌事⑹,不可不學(xué)!"蒙辭⑺以軍中多務(wù)⑻。權(quán)曰:"孤豈欲卿治經(jīng)⑼為博士⑽邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳,卿言多務(wù),孰若孤⑾?孤常讀書,自以為大有所益⑿。"蒙乃始就學(xué)。及⒀魯肅過⒁尋陽,與蒙論議,大驚曰:"卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!"蒙曰:"士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!"肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。(選自《資治通鑒》)注釋初:當(dāng)初 ⑵權(quán):孫權(quán),三國時吳國的建立者呂蒙:三國時吳國名將卿:古代君對臣、尊長對晚輩的愛稱 ⑸當(dāng)涂:同“當(dāng)途”,當(dāng)?shù)溃?dāng)權(quán),指掌權(quán)⑹掌事:管事 ⑺辭:推辭⑻多務(wù):事務(wù)多,雜事多⑼治經(jīng):研究儒家經(jīng)典 ⑽博士:官職名稱⑾孰若孤:誰比得上我 ⑿益:好處⒀及:等到 ⒁過:經(jīng)過譯文起初,吳王孫權(quán)對大將呂蒙說道:“你現(xiàn)在身當(dāng)要職掌握重權(quán),不可不進(jìn)一步去學(xué)習(xí)!”呂蒙以軍營中事務(wù)繁多為理由加以推辭。孫權(quán)說:“我難道是想要你鉆研經(jīng)史典籍而去當(dāng)博士嗎?只是應(yīng)當(dāng)廣泛地學(xué)習(xí)知識而不必去深鉆精通。你說要處理許多事務(wù),哪一個比得上我處理的事務(wù)呢?我常常讀書,自己感到獲得了很大的收益?!眳蚊捎谑情_始學(xué)習(xí)。等到東吳名將魯肅路過尋陽,與呂蒙研討論說天下大事,魯肅聽到呂蒙的見解后非常驚奇地說:“你如今的才干謀略,已不再是過去的東吳呂蒙可相比的了!”呂蒙說:“對于有志之士,分別了三日后,就應(yīng)當(dāng)擦亮眼睛重新看待他的才能,先生為什么看到事物的變化這么晚呢!”文學(xué)常識司馬光(1019—1086),字君實,北宋文學(xué)家。陜州夏縣(現(xiàn)在屬山西省夏縣人)涑水鄉(xiāng)人,世稱涑水先生。寶元進(jìn)士。仁宗末年任天章閣待制兼侍講知諫院。他立志編撰《通志》,作為封建統(tǒng)治的借鑒。治平三年(1066)撰成戰(zhàn)國迄秦的八卷。英宗命設(shè)局續(xù)修。神宗時賜書名《資治通鑒》。王安石行新政,他竭力反對,與王安石在帝前爭論,強(qiáng)調(diào)祖宗之法不可變。被命為樞密副使,堅辭不就,于熙寧三年(1070)出知永興軍(現(xiàn)在陜西省西安市)。次年退居洛陽,以書局自隨,繼續(xù)編撰《通鑒》,至元豐七年(1084)成書。他從發(fā)凡起例至刪削定稿,都親自動筆。元豐八年哲宗即位,高太皇太后聽政,召他入京主國政,次年任尚書左仆射、兼門下侍郎,數(shù)月間盡廢新法,罷黜新黨。為相八個月病死,追封溫國公。著有《司馬文正公集》《稽古錄》等。資治通鑒《資治通鑒》是我國古代著名歷史學(xué)家、政治家司馬光和他的助手劉攽、劉恕、范祖禹、司馬康等人歷時十九年編纂的一部規(guī)模空前的編年體通史巨著。在這部書里,編者總結(jié)出許多經(jīng)驗教訓(xùn),供統(tǒng)治者借鑒,書名的意思是:“鑒于往事,資于治道”,即以歷史的得失作為鑒誡來加強(qiáng)統(tǒng)治,所以叫《資治通鑒》?!顿Y治通鑒》全書294卷,約300多萬字,另有《考異》、《目錄》各三十卷?!顿Y治通鑒》所記歷史斷限,上起周威烈王二十三年(前403年),下迄后周顯德六年(959年),前后共1362年。全書按朝代分為十六紀(jì),即《周紀(jì)》五卷、《秦紀(jì)》三卷、《漢紀(jì)》六十卷、《魏紀(jì)》十卷、《晉紀(jì)》四十卷、《宋紀(jì)》十六卷、《齊紀(jì)》十卷、《梁紀(jì)》二十二卷、《陳紀(jì)》十卷、《隋紀(jì)》八卷、《唐紀(jì)》八十一卷、《后梁紀(jì)》六卷、《后唐紀(jì)》八卷、《后晉紀(jì)》六卷、響遏(e)行云薛譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自為盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞于郊衢,撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃謝,求反,終身不敢言歸。釋義響:聲音。 遏:阻止。 行云:飄動的云彩。謳:唱歌。 窮:盡。 郊衢:郊外大路旁。撫節(jié):打著節(jié)拍。 悲歌:唱出雄壯的歌聲。謂:認(rèn)為。謝:道歉。 踐行:用酒食為朋友或為親人等等的人送行。辭:告別,告辭 送行:送別。 技:本領(lǐng)遂:于是 反:通假字,通“返”,返回。止:阻止 餞:用酒食給人送行或設(shè)宴送行.成語意思形容歌聲嘹亮,高入云霄,連浮動著的云彩也被止住了。譯文出自于《列子·湯問》:“撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云?!毖ψT向秦青學(xué)習(xí)唱歌,還沒有學(xué)完秦青的技藝,就自以為完全掌握了,便告辭回家。秦青沒有挽留,在郊外大路旁為薛譚餞行,秦青打著節(jié)拍唱出雄壯的歌聲,歌聲振動林木,止住了飄動的云。薛譚便道歉于是請求回到秦青身邊(繼續(xù)學(xué)習(xí)唱歌),(并且)一輩子不敢說回家了.啟發(fā)與借鑒 我們不應(yīng)該自以為是,一知半解,自以為是是學(xué)習(xí)的大敵!近義詞 聲振林木、響徹云霄、震耳欲聾、震天動地、余音繞梁。反義詞 悄無聲息無聲無息造句1,“黃河大合唱”那響遏行云的歌聲激發(fā)人們奮起反抗侵略者的斗志。2,那年申奧成功后,天安門廣場上人們的歡呼聲響遏行云。王元章砍神像紹興王元章,元朝初年名士,所居與一神廟切近,炊缺薪,則斫神像炊之。一鄰家事神惟謹(jǐn)。遇元章毀像,輒刻木補(bǔ)之。如是者三四。然元章家人歲無恙,而鄰之妻孥時病。一日,召巫降神,詰神云:“彼屢毀神,神不責(zé);吾輒為新之,神反不我佑,何也?”巫者作怒曰:“汝不置像,像何從而炊?”自是,其人不復(fù)補(bǔ)像,而廟遂廢。(選自《古今譚概》)譯文:紹興的王元章是元朝初年的名士,他居住在一神廟的附近,他家里做飯缺少柴薪,他就砍神像(用來)做飯。他的一個鄰家對神像很敬重,在王元章毀像后,又用木頭雕刻后修補(bǔ)好了缺損的部分。這樣的事他做過三四次。然而王元章的家人平安無事,而這個鄰居妻子的女兒經(jīng)常生病。一日,這個鄰居召來巫師降神,責(zé)問神說:“王元章屢次毀壞神像,神像沒有責(zé)難于他;我經(jīng)常修補(bǔ)神像,神你不但不保佑我,這是為什么?”巫婆生氣地說:“你不用木頭雕刻后修補(bǔ)神像,神像怎么會被砍呢?”從這以后,這個鄰居從此不再為神像修補(bǔ),這座廟逐漸就荒廢了。注釋:1.紹興:今浙江紹興市。 2.王元章:即王冕,他字元章。3.國初:元朝初年。 4.切:靠。5.輒:總是。 6.恙:傷害。7.子:兒女。 8.巫:裝神弄鬼的巫婆。9.詰:責(zé)問。 10.云:說。11.彼:他。 12.作:(臉色)改變。13.斫:砍。寓意:這個笑話批判了迷信思想和諷刺神漢巫婆的荒謬;也指出有時把什么東西復(fù)原也是在幫助其他人繼續(xù)犯錯,為其創(chuàng)造了條件。相信迷信,等于把桎梏往自己身上套。王冕詩人,字元章,號煮石山農(nóng)、放牛翁、會稽外史、梅花屋主等。浙江諸暨人。出身農(nóng)家,幼放牛,家貧,但好學(xué)如癡,讀書不倦。常晚至寺院長明燈下讀書,學(xué)識漸深。他的好學(xué)精神感動了當(dāng)時會稽一個讀書人韓性,韓收他為學(xué)生,教他讀書、畫畫。王冕青年時期曾一度熱衷于功名,但考進(jìn)士屢試不中,于是他滿懷憤郁,燒毀了文章,流浪江湖,永絕士途。他曾到過杭州、金陵,又渡長江,過淮河,經(jīng)徐州、濟(jì)南到大都(今北京市),達(dá)居庸關(guān)。數(shù)千里的遠(yuǎn)游,使他擴(kuò)大了視野,開寬了胸懷,同時對社會現(xiàn)實和統(tǒng)治階級也有了較清楚的認(rèn)識。在北京,泰不華薦以學(xué)館教職,他預(yù)感到元朝政權(quán)處于風(fēng)雨飄搖之中,沒有接受,乃只身南歸,以賣畫為生??罩袠情w昔有富人,癡無所知。至于富家,見三重樓,高廣嚴(yán)麗,心慕之,即念:吾有資,盍造斯樓?乃召工匠,囑以如是。翌日,工匠經(jīng)地壘磚,日入而息。富人見之,怪而問:“欲作何等?”匠曰:“先做底重?!备蝗嗽唬骸拔岵挥轮刂??!苯秤犜唬骸昂斡胁蛔飨轮囟鵀榈谌卣撸俊备蝗斯萄杂缡恰r人聞人,毋不嗤之。譯文以前有個有錢人,癡呆無知。到別的富貴人家,看見一棟三層樓的房子,高大寬廣莊嚴(yán)秀麗,心里十分羨慕,想:我有錢,為什么不蓋一棟樓呢?于是叫來工匠,告訴他們蓋一棟。第二天,工匠在地上壘砌磚塊,太陽落山后就去休息。有錢人見了,十分奇怪問工匠:"想干什么?”工匠答道:“先做底層。”有錢人說:“我不想要下面的兩層屋子。”工匠很驚訝:“哪有不建下面的而能蓋出第三層來的?”有錢人堅持自己的要求。當(dāng)時的人聽說了都嘲笑他。成語故事在很久以前,山村里有一位財主。他非常富有,但生性愚鈍,盡做傻事,所以常遭到村人的嘲笑。有一天,傻財主到鄰村的一位財主家作客。他看到一幢三層樓高的新屋,寬敞明亮,高大壯麗,心里非常羨慕,心想:我也有錢,而且并不比他的少。他有這樣一幢樓,而我沒有,這像什么話呢?一回到家,他馬上派人把工匠找來,問道:“鄰村新造的那幢樓,你們知道是誰造的嗎?”工匠們回答道:“知道,那幢樓是我們幾個造的?!鄙地斨饕宦?,非常高興,說:“好極了,你們照樣子再給我蓋一次。記住要三層樓的房子,要和那幢一模一樣?!惫そ硞円贿叴饝?yīng),心里一邊嘀咕;不知這次他又會做出什么傻事來。可是不管怎樣,還得照吩咐去做,大家便各自忙開了。一天,財主來到工地,東瞅瞅,西瞧瞧,心里十分納悶,便問正在打地基的工匠:“你們這是在干什么?”“造一幢三層樓高的屋子呀,是照您吩咐干的?!薄安粚?,不對。我要你們造的是那第三層樓的屋子。我只要最上面的那層,下面那二層我不要,快拆掉。先造最上面的那層。”工匠們聽后哈哈大笑,說:“只要最上面那層,我們不會造,你自己造吧!”工匠們走了,傻財主望著房基發(fā)愣。他不知道,只要最上面一層,不要下面兩層,那是再高明的工匠也造不出來的。熊與坎中人有人入山射鹿,忽墮一坎內(nèi),見熊子數(shù)頭。須臾(yú),有大熊入,以為必害己。良久,大熊出果分與諸子。末后作一份與此人。此人餒久,冒死啖之。熊似甚憐之。每旦,熊母覓食還,輒分果與之,此人賴以支命。后熊子大,其母一一負(fù)而出。子既出盡,此人自分(fèn)必死坎中,而熊母復(fù)還,入坐人邊。人解其意,便抱熊足,熊即躍出,遂不得死。嗚呼,人言禽獸無義,然顧此熊,安得言無情哉!(據(jù)《搜神后記》改寫)譯文有一個人到山里射鹿,忽然掉進(jìn)一個坑里,看到有幾頭小熊。一會兒,有只大熊進(jìn)入坑里,那人以為它要傷害自己。一會兒,大熊把食物分給幾個孩子,最后給了那人一份。那人餓了很久,冒著生命危險吃了。大熊似乎很同情他。每次母熊覓食回來,總是分給他一份,這個人依賴這個活命。后來,小熊長大了,母熊把它們一一背出坑。小熊全走了,那人料想自己必死在坑中,但母熊又回來了,坐在人身邊。人明白了它的意思,便抱著熊的腿,熊立即跳出,于是人就死不了了。啊,都說禽獸沒有情義,但看這熊,怎么能說動物沒有情義呢?注釋1、支命:活命 2、分:估計,大約3、良久:良,甚;很。很久 4、諸:幾個5、賴:依賴,依靠 6、負(fù):背7、餒:餓 8、啖:吃9、須臾:一會兒 10、稍:逐漸,慢慢地11、之:代詞,他,指射鹿人 12、既:已經(jīng)13、墮:落下 14、坎:坑。15、遂:于是、就 16、言:說啟發(fā)與借鑒上文說的那頭熊,極有人性,不僅不殘害墮入坑中的獵人,還給他吃的,最后救他出坑。大多數(shù)動物是不會主動襲擊人的,除非人惹怒了它。人與動物應(yīng)該建立親密共存的關(guān)系的。所以說動物并非無情,只是人們不了解它們.英國有個叫珍妮的女孩,在非洲度過了18年,成天與野生的熊生活在一起,考察它們的生活習(xí)慣,竟與熊建立了深厚的感情。至于犬救人、馬救人的故事,古往今來不計其數(shù)。文言知識須臾?!绊汈А笔莻€時間副詞,相當(dāng)于“一會兒”。上文“須臾,有大熊入”,意為一會兒,有只大熊進(jìn)入坎內(nèi)?!绊汈А钡耐x詞有“俄”、“頃”、“旋”"未幾",“既而”"俄而“等。第33單元蛇銜草昔有田父耕地,值見傷蛇在焉。有一蛇,銜草著瘡上,經(jīng)日傷蛇走。田父取其草余葉以治瘡,皆驗。本不知草名,因以“蛇銜”為名。《抱樸子》云,“蛇銜能續(xù)己斷之指如故”,是也。

翻譯:

從前有一位老農(nóng)在耕地,正巧看見一條受了傷的蛇躺在那里。有一條蛇,銜來一棵草放在傷蛇的傷口上。經(jīng)過一天的時間,傷蛇跑了。老農(nóng)拾取那棵草其余的葉子用來治傷口,全都靈驗。本來不知道這種草的名字,于是用“蛇銜草”當(dāng)草名了?!侗阕印氛f:“蛇銜草能把已經(jīng)斷了的手指接得和原來一樣?!闭f的就是這回事。注釋:

(1)昔:從前。 (2)值:正巧。

(3)焉:那里。 (4)著:放。

(5)以:用。 (6)驗:靈驗。

(7)瘡:指“傷口”。 (8)《抱樸子》:東晉道家理論著作。東晉道家理論著作。(9)蛇銜:指蛇銜草。智犬破案去杭州百里許,有一古剎,香火頗旺。一夕,有盜逾墻而入。犬吠,僧覺。盜劈僧首,立仆。遂越貨而亡。翌日,二小僧入室見之,訝甚。乃詣官訟,其犬亦從。途經(jīng)一酒肆,見五六徒狂飲。犬佇足不前,僧怪之。俄而犬躍入肆,嚙一徒不置。僧疑為盜,縛而送官。吏審之,果然。蓋犬亦有智也。譯文:距離杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺廟,香火很旺盛。一天晚上,有個小偷翻越墻頭進(jìn)入廟內(nèi)。狗大叫起來,一位僧人醒了,(他發(fā)現(xiàn)了那個小偷)。于是小偷就砍下僧人的頭,僧人就倒在地上,死了。于是小偷搶劫完財物后逃走了。第二天,有兩個小僧人進(jìn)入房間,看見了那位僧人的尸體,非常驚訝。于是他們就到官府報案,那只狗也和他們一起去了。路上經(jīng)過一個酒館,看見五六個酒徒在喝酒狂歡。狗停止腳步不向前走,僧人(對狗停止腳步不向前走這個舉動)覺得很奇怪。不一會兒狗跳進(jìn)酒館,咬住其中的一個酒徒不放。僧人懷疑他是小偷,便綁起來送到官府。官吏審問后,果然是他。大概狗也是有智慧的吧。詞解:1.去:距離。 2.許:左右(的地方)3.剎(chà):寺廟。 4.頗:很。5.盜:古代盜是小偷,賊是強(qiáng)盜。 6.逾:翻越。7.覺:察覺 8.遂:于是,就。9.亡:逃跑。 10.詣:到去。11.從:跟從,跟隨。 12.肆:店。13.怪:對···感到奇怪。 14.嚙:咬。15.置:放。 16.蓋:用在句首,表示原因,原來的意思17.立仆:立刻倒下去(死了)。 18.疑:對...感到懷疑。19.翌(yì)日:第二天 20.俄而:一會兒.21.徒:酒徒. 22.越:搶劫23.古:古老句子翻譯乃詣官訟:于是兩個小僧人就到官府報案。犬佇足不前,僧怪之:狗停止腳步不向前走,僧人覺得很奇怪。嚙一徒不置:咬住其中的一個酒徒不放。文言知識:“逾”指“越”。上文“有盜逾墻而入”,意為有個小偷翻越墻頭進(jìn)入廟內(nèi)。又“逾午方至”,意為過了中午才到;“年逾六十”,意為年齡超過了六十歲。【以上摘自《文言文啟蒙讀本》9】智犬表現(xiàn):一.智犬警覺性高,能夠及時發(fā)現(xiàn)小偷,提醒僧人注意;二.智犬記憶力好,第二天可以準(zhǔn)確的發(fā)現(xiàn)小偷。狗有思維能力,能把這兩點(diǎn)做到,可謂其智了!充分說明了狗的嗅覺好,在滿身酒氣人中找到小偷。中心歌頌狗的靈敏。做壞事的人,沒有好下場。神針道人凌云①北游太山②,古廟前值病人,氣垂絕。云嗟嘆久之。一道人忽曰:“汝欲生之乎?”曰:“然?!钡廊酸樒渥蠊闪⑻K。曰:“此人毒氣內(nèi)侵,非死也,毒散自生耳?!币蚴谠漆樞g(shù),治病無不效。譯文有個叫凌云的人到北邊的泰山去游玩,在一座古廟前看(遇)見了一個病人,(他奄奄一息的)快斷氣了。凌云在一旁久久哀嘆,一個道人看見了就說:“你是想把他救活嗎?”凌云說:“是的”于是道人用針刺那個人的左腿,那個人馬上醒過來了。道人說:“這個人是被毒氣侵入的體內(nèi),并非(要)死了,(等他體內(nèi)的)毒散了他自己就會蘇醒(好)過來罷了?!庇谑堑廊私虝肆柙漆樞g(shù),從此之后凌云醫(yī)治病人都沒有不好的。注釋太山:泰山 值:遇到 垂:即將生:活 然:是的,是這樣 股:大腿蘇:蘇醒 授:傳授 汝:你耳:罷了注解①凌云:人名②太山:既泰山例句云嗟嘆久之:凌云在一旁久久哀嘆。汝欲生之乎:你是想把他救活嗎?楊務(wù)廉有巧思楊務(wù)廉甚有巧思,嘗于沁州市內(nèi)刻木作僧,手持一碗,自能行乞。碗中投錢,關(guān)鍵忽發(fā),自然作聲云:“布施。”市人競觀,余其作聲,施者日盈數(shù)千?!冻皟L載》的原文將作大匠楊務(wù)廉甚有巧思。嘗于沁州市內(nèi)刻木作僧,手執(zhí)一碗,自能行乞。碗中錢滿,關(guān)鍵忽發(fā),自然作聲云布施。市人競觀,欲其作聲。施省日盈數(shù)千矣。(出自《朝野僉載》)。譯文將作曾有位技藝高超的匠人叫楊務(wù)廉,特別能搞巧妙的發(fā)明設(shè)計。他曾經(jīng)在沁州市雕刻一個木僧人,手里端著一只木碗,自動向人乞討布施。等到木碗中的錢盛滿了后,機(jī)關(guān)的鍵鈕突然自己發(fā)動,這個木僧人就會自己說聲:“布施!”全沁州市的人,都爭搶著觀賞這位木僧機(jī)器人。都想聽聽木僧人發(fā)聲說話,于是爭著往木碗里放錢。一天下來,布施的人每日滿數(shù)千人。注釋1、選自唐·張鷟《朝野僉載》。 2、將作:官名,掌管修建宗廟、宮室等土木工程。3、常:通“嘗”。 4、沁州:地名,在今山西省沁源縣。5、布施:本是佛教語,意思是把財物、法度、無畏施舍于人。后來一般指以財物施舍于人。6、嘗:曾經(jīng) 7、欲:想8、執(zhí):拿 9·作:發(fā)出10。云:說 11。乞:乞討12行:從事多言何益子禽問曰:“多言有益乎?”墨子曰:“蝦蟆蛙蠅,日夜恒鳴,口干舌敝。然而不聽。今觀晨雞,以時而鳴,天下振動。多言何益?唯其言之時也?!薄x自《墨子·墨子后語》注釋1選自《墨子·墨子后語》。 2子禽(qín):人名,墨子的學(xué)生。3益:好處。 4蛙蠅:蛙。黽、蛙的一種。(可以理解為蛙和蠅)5恒:一直、持久,常常 6敝:破爛。7然而不聽:可是沒有人去聽它的叫。然,這樣。8觀:看,看到。9時夜而鳴:時,切合時機(jī)、按時。恒,常常。鳴,啼叫。在黎明按時啼叫。10多言何益:多說話有什么好處呢? 11以時而鳴:按時鳴叫。12擗(pì):同“敝”,困、疲勞。13時夜而鳴,天下振動:翻譯天未亮?xí)r就引吭高歌而鳴,驚醒天下生靈,紛紛振作行動起來。習(xí)題和答案(1)解釋下面加點(diǎn)詞語。①日夜恒鳴(一直、持久)②然而不聽(雖然這樣,卻)(2)翻譯下面句子。唯其言之時也。譯:唯有在切合時機(jī)的時候說話才有用。(3)從某一個角度概括這則寓言的思想意義。1.說話要說到點(diǎn)子上。2.說話要看準(zhǔn)時機(jī)。(4)閱讀本文后,你得到的啟示是:要適時而言,否則便是廢話。中心思想道理:唯其言之時也。分析:墨子就“多言有益乎?”這個問題,采用舉例子,作比較的手法,說明了一個道理:說話不在于多少,而在于切合時機(jī),抓住關(guān)鍵,一語道破。誦讀時按圖“多言有益乎?”這一問題,從對比的兩個方面去理解,得出“唯其言之時也”的道理。作者簡介墨子:出生日期:前468,逝世日期:前376;名翟(dí),魯陽人。墨子是我國戰(zhàn)國時期著名的思想家、教育家、科學(xué)家、軍事家、社會活動家,墨家學(xué)派的創(chuàng)始人。創(chuàng)立墨家學(xué)說,并有《墨子》一書傳世。譯文子禽向老師請教道:“多說話有好處嗎?”墨子答道:“蛤蟆、青蛙,白天黑夜叫個不停,叫得口干舌疲,可是沒有人去聽它的叫聲。再看那雄雞,在黎明按時啼叫,天下振動,人們早早起身。多說話有什么好處呢?只有在切合時機(jī)的情況下說話才有用?!眴⑹径嗾f話不一定有好處,只有在適當(dāng)?shù)臅r候說話才是明智的。第34單元盲子道涸溪有盲子道涸溪,橋上失墜,兩手攀楯,兢兢握固,自分失手,必墜深淵。過者告曰:“毋怖,第放下即實地也?!泵ぷ硬恍?,握楯長號。久之,力憊,失手墜地,乃自哂曰:“嘻!蚤知即實地,何久自苦耶!”夫大道甚夷,沉空守寂,執(zhí)一隅以自矜嚴(yán)者,視此省哉!注釋楯:欄桿上的橫木。 ⒉第:只要哂[shěn]:嘲笑 ⒋涸:水干⒌自分:料想 ⒍沈:通“沉”,沉溺,拘泥⒎道:走,走過。 ⒏省:醒悟。⒐怖:害怕。 ⒑墜:掉。⒒蚤:通“早”。 12.憊:疲乏13.矜嚴(yán):矜持自負(fù) 14固:辛苦翻譯有個盲人經(jīng)過一條干涸的小溪,在橋上突然失手墜落。他兩手攀住欄桿,膽戰(zhàn)心驚地抓得緊緊的,自己料想只要一旦失手,一定會墜入深淵。過路的人告訴他說“別害怕,只管放手,下面就是實地了?!泵と瞬幌嘈?,握緊橋欄大聲呼號。過了一會兒,力氣漸漸用盡了,便失手墜落在地上,于是他嘲笑自己說:“嘻!早知道就是實地,何必長時間為難自己呢!”大道理(其實)很平實,陷在空想之中,執(zhí)著而矜持自負(fù)的人,看看這個故事該醒悟啊?啟示①要敢于嘗試,不要被自己憑空設(shè)想的困難所嚇倒。②走出思維的局限,戰(zhàn)勝自己,才能獲勝。③不要固執(zhí)己見,要善于聽從別人的意見內(nèi)容理解對“盲子”來說,橋下可能是深淵,可能是激流,橋有多高,水有多深、多寬、多急,這些他一無所知,而且因為眼盲在他墜下之前也永遠(yuǎn)不可能知道。然而,與其說盲子是因為對橋下一無所知而恐懼,不如說他是怕自己掉下去性命不保。盲子到底還是害怕“死”這一事物本身在文中有兩個通假字:(1)“已”同“矣”(2)“蚤”同“早”作者劉元卿字調(diào)甫,號旋宇,一號瀘瀟,明代著名教育家。他從小發(fā)奮讀書,隆慶四年(1570年)在江西鄉(xiāng)試中奪魁,后來在他人的推薦下,帶著向朝廷的上書和文卷參加會試,但因“五策傷時,懺張居正”,未獲取錄,還險遭殺身之禍。隆慶六年(1572年)他創(chuàng)立復(fù)禮書院。萬歷二年(1574年)再次參加考試,又沒有被取錄,于是絕意功名,回到家鄉(xiāng),研究理學(xué),收徒講學(xué)。萬歷七年(1579年)神宗詔毀書院,全國大多數(shù)書院被迫停辦,而劉元卿把復(fù)禮書院改名為“五谷神祠”,仍聚眾講學(xué)如故。后來學(xué)禁解除,復(fù)禮書院又恢復(fù)原名,此后名聲更大,“道日益隆,譽(yù)日益廣”。復(fù)禮書院有嚴(yán)密的學(xué)規(guī),且教育質(zhì)量好,以致湖南、湖北等省的有志之士都不遠(yuǎn)千里來此求學(xué),海內(nèi)學(xué)者對劉元卿的學(xué)識非常欽佩,譽(yù)他為“泰山北斗”。劉元卿還創(chuàng)辦了識仁、中道、一德等書院,至此,他與當(dāng)時省內(nèi)名流吳康齋、鄧潛谷、章本清齊名,被人們稱為“江右四君子”。隨著知名度擴(kuò)大,不少官員多次上書朝廷,推薦劉元卿,稱劉元卿為“負(fù)邁俗之志節(jié),蘊(yùn)濟(jì)世之經(jīng)綸”?;实鄯浅V匾暎谒麨椤皣硬┦俊?、“階承德郎”銜,特別下旨叫劉元卿去京城做官。但劉元卿悉心講學(xué),不肯去做官。后來皇帝又再次派員催他赴任,劉元卿再三推辭不掉,只好應(yīng)召入京。不久,即升禮部主事。在朝三年,他提出了許多有利于封建王朝的舉措,在《請舉朝講疏》、《節(jié)制貢吏疏》、《直陳御倭第一要務(wù)疏》中,闡述了自己的政治主張,對于革除弊政、安定邊陲、抵御外侮都是非常有利的??上⒃涞倪@些政治主張,得不到皇帝的采納,于是他稱病辭歸,告老還鄉(xiāng)。劉元卿人稱“正學(xué)先生”,從弱冠至暮年,一生孜孜于理學(xué)。據(jù)《明儒學(xué)案》載:“先生初游青原山,聞之與人曰:青原詩書之地也,自兩鄒公子(鄒守益的兒子汝梅、汝先)來后,此風(fēng)遂絕矣。先生契其言。兩鄒與之談學(xué),遂有憤悱之意。因而考索于先儒語錄,未之有得也。”從此誘發(fā)了劉元卿從事王守仁理學(xué)研究的興趣。他開始在當(dāng)?shù)厍髮W(xué),但所得不深,于是離鄉(xiāng)背井,遠(yuǎn)游從師。他先后到浙江、湖北等地拜高人為師,經(jīng)過自己努力求索,成為該學(xué)派承前啟后的重要人物。劉元卿既能吸收他人之長,又能堅持自己的見解。他以“存守本體,隨事躬行”作為一生的言行準(zhǔn)則,不信道教,也不信佛教。正如他在《小引自贊》里說的:“不禮釋迦,不羨王喬,此瀘瀟之所以為瀘瀟,亦瀘瀟之所以止于瀘瀟也?!眲⒃涞睦韺W(xué)思想,在江右王門學(xué)派中,占有重要的地位。劉元卿逝世后,《明史》為他立了傳,明朝名流鄒元標(biāo)為他撰寫墓志銘,贊其“流風(fēng)余韻,百世猶師”。劉元卿是理學(xué)家、教育學(xué)家,又是文學(xué)家。他涉獵廣泛,對于政治、經(jīng)濟(jì)、哲學(xué)、天文、地理、文學(xué)藝術(shù),都有成就。所以他的著述比較多,而內(nèi)容又比較豐富?!督魍ㄖ尽酚涊d他所著書目有《大學(xué)新編》、《山居草》、《還山續(xù)草》、《通鑒纂要》、《六鑒》、《諸儒學(xué)案》、《賢奕編》、《劉聘君全集》等,他的寓言集《賢奕編》膾炙人口,曾收入《叢書集成》。瞎子觸象有王告大臣,汝牽一象來示⑴盲者。時眾盲各以手觸。大王喚眾盲問之:“汝見象類何物?”觸其牙者,言象形如蘿菔⑵根;觸其耳者,言如箕⑶;觸其腳者,言如臼⑷;觸其脊者,言如床;觸其腹者,言如甕⑸;觸其尾者,言如繩。詞解:示:給人看。 ⑵蘿菔:蘿卜。⑶箕:簸箕,一種農(nóng)業(yè)用具。 ⑷臼:指舂米用的石臼。⑸甕:一種大口的盛水或酒的器具。譯文:有一個國王告訴大臣:“你牽一頭象展示給盲人(因為盲人看不見所以不能用“給人看”的義項,但一般為這種解釋)?!边@時盲人們(正在)各自用手去觸摸。(這時)國王召問盲人們:“你們所摸到的象像什么?”摸到象牙的盲人說象的體形像蘿卜的根;摸到象的耳朵的盲人說象像簸箕;摸到象腳的盲人說象像舂米用的石臼;摸到象背的盲人說象像床;摸到象腹部的盲人說象像大水缸;摸到象尾的盲人說象像麻繩。解釋成語:瞎子摸象:比喻對事物一知半解,不對全局作判斷。近義詞:盲人摸象木刻鐘馗宋慶歷⑴中⑵,有一術(shù)士⑶,姓李,多巧思。嘗木刻一舞鐘馗⑷,高三尺許⑸,右手持⑹鐵簡。以香餌⑺置⑻鐘馗左手中,鼠緣⑼手取食,則左手扼⑽鼠,右手以簡斃之。譯文宋朝慶歷年間,有一個道士,姓李,手藝奇妙精巧,曾經(jīng)用木頭刻過一個鐘馗,高三尺左右,右手拿著鐵簡。把誘餌放在鐘馗的左手里,老鼠沿著手爬上去吃,左手把老鼠抓住,右手用鐵簡把老鼠打死。注釋慶歷:宋仁宗年號 ⑵中:期間術(shù)士:有法術(shù)的人 ⑷鐘馗(kuí):傳說中能捉鬼的人許:左右 ⑹持:拿著(7)餌:誘餌,在文中翻譯為食物 ⑻置:放⑼緣:順著…往上爬 ⑽扼:用力抓住或掐住商鞅立木商鞅變法之令(1)既(2)具(3),未布,恐(4)民之不信己,乃(5)立三丈之木于國都市之南門,募(6)民有能徙(7)置(8)北門者,予十金(9)。民怪(10)之,莫敢徙。復(fù)(11)曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,輒(12)予(13)五十金,以(14)明不欺(15)。卒(16)下令。令行期年,秦民之國都言新令之不便者以千數(shù)。于是太子犯法。衛(wèi)鞅曰:“法之不行自上犯之。太子,君嗣也,不可施刑。刑其傅公子虔,黥其師公孫賈。”明日,秦人皆趨令。行之十年,秦國道不拾遺,山無盜賊,民勇于公戰(zhàn),怯于私斗,鄉(xiāng)邑大治。秦民初言令不便者,有來言令便。衛(wèi)鞅曰:“此皆亂法之民也!”盡遷之于邊。其后民莫敢議令。(選自《史記·商君列傳》)譯文商鞅變法的條令已準(zhǔn)備就緒,還沒公布,擔(dān)心百姓不相信自己,于是(命人)在都城南門前放置一根高三丈的木頭,招募(能)搬到北門的人,給予十錢。百姓看到后對此感到奇怪,沒有人敢去搬木頭。(商鞅)又說:“能搬木頭的人賞五十錢?!庇幸粋€人搬了木頭,就給了他五十錢,用來表明沒有欺騙(百姓)。最后頒布了那法令。變法令頒布了一年,秦國百姓前往國都控訴新法使民不便的數(shù)以千計。這時太子也觸犯了法律,公孫鞅說:“新法不能順利施行,就在于上層人士帶頭違犯。太子是國君的繼承人,不能施以刑罰,便將他的老師公子虔處刑,將另一個老師公孫賈臉上刺字,以示懲戒。”第二天,秦國人聽說此事,都遵從了法令。新法施行十年,秦國出現(xiàn)路不拾遺、山無盜賊的太平景象,百姓勇于為國作戰(zhàn),不敢再行私斗,鄉(xiāng)野城鎮(zhèn)都得到了治理。這時,那些當(dāng)初說新法不便的人中,有些又來說新法好,公孫鞅說:“這些人都是亂法的刁民!”把他們?nèi)框?qū)逐到邊疆去住。此后老百姓不敢再議論法令的是非。注釋(1)令:指變法的命令 (2)既:已經(jīng)(3)具:準(zhǔn)備 (4)恐:恐怕,擔(dān)心(5)乃:于是 (6)募:廣泛征求(7)徙:搬放 (8)置:到(9)金:古代貨幣單位(古時一金為二十兩銀子,十金即二百兩,五十金即一千兩)(10)怪:(形作意動)以...為怪 (11)復(fù):又(12)輒[zhé]:就 (13)予:給予(14)以:用來 (15)欺:欺騙(16)卒:終于,最終 (17)市:貿(mào)易市場(18)商鞅:春秋時秦國重臣《史記》簡介西漢司馬遷著,是我國第一部紀(jì)傳體通史。全書一百三十篇,包括十二本紀(jì)(記歷代帝王政跡)、八書(記各種典章制度)、十表(記大事年月)、三十世家(記侯國興亡)、七十列傳(記重要?dú)v史人物的言行事功)五個部分,共五十二萬字。記載了從黃帝到漢武帝長達(dá)三千年的政治、經(jīng)濟(jì)和文化的歷史,比較全面而深刻地反映了我國古代的社會面貌,對后世史學(xué)研究有深遠(yuǎn)影響。習(xí)題及答案一.解釋字詞1既(已經(jīng))2徙(搬;遷徙)3予(給予)4輒(就)5以(用來)二.翻譯句子1乃立三丈之木于國都之市南門(介賓后置)商鞅于是就命令在國都的市南門外立一個三丈高的木頭2民怪之,莫敢徙人民都對此感到奇怪,沒有人敢搬它3民勇于公戰(zhàn),怯于私斗百姓勇于為國作戰(zhàn),不敢再行私斗4恐民之不信(商鞅)擔(dān)心民眾不信任自己三.本文給你什么啟示誠信很重要。要想讓別人相信自己,自己必須先“言必信,行必果”。文言知識釋“卒”1、名詞解釋“步兵”,《呂氏春秋》注:“在車曰士,步曰卒”;后泛指士兵,如司馬光《資治通鑒·唐紀(jì)》:“每得降卒,必親引問委曲?!?、名詞解釋“末尾,結(jié)局”,如《論語》:“有始有卒者,其唯圣人乎!”3、名詞解釋“終止,盡,完畢”,如《韓非子·解老》:“人始于生而卒于死。”又如:卒其事,卒時(盡時),卒讀(盡讀)。4、古代指大夫死亡,后為死亡的統(tǒng)稱,如《資治通鑒》:“初,魯肅聞劉表卒?!庇秩纾罕┳?,病卒,生卒年月。5,、副詞

解釋“終究,終于”,如《史記·廉頗藺相如列傳》:“卒廷見相如?!薄白湎嗯c歡?!?、通“猝”(通假字):突然,倉猝。上文相當(dāng)于“終于,最終?!眴⑹颈疚乃涊d的事,發(fā)生在周顯王十年(公元前359年)。秦國在實施新法令之前,立于南門,取信于民。新法實行后,太子犯法,刑其師傅。這兩件事說明了信用是國家的重寶,善于治理國家的人必定得到民眾的信任。阿柴折箭以喻吐谷渾阿柴有子二十人,病篤,命諸子各獻(xiàn)一箭。取一箭授其弟慕利延,使折之。利延折之;又取十九箭使折之。利延不能折。阿柴喻之曰:“汝曹知之乎?孤者易折,眾則難摧,戮力同心,社稷可固?!毖援叾?。譯文吐谷渾的首領(lǐng)阿柴有二十個兒子。他將要病逝時,命令他所有的兒子每個人貢獻(xiàn)一支箭。拿出一支箭給他的弟弟慕利延,讓他折斷這支箭,慕利延折斷了它;阿柴又拿十九支箭讓慕利延折斷它們。慕利延不能把箭折斷。阿柴告訴他說:“你們知道嗎?一支箭容易折斷,聚集成眾就難以折斷了。只要你們同心協(xié)力,我們的江山就可以鞏固?!闭f完后他就死了。注釋1.吐谷渾:我國古代吐谷渾部落的首領(lǐng) 2.授:交給,給予。3.喻:告訴。 4.奉:給。5.汝曹:你們。汝:你 6.摧:折。7.戮力:盡力。戮,lù。 8.社稷:jì,國家。9使:讓。啟示:后人用“阿柴折箭”的這個典故告訴人們,團(tuán)結(jié)就是力量。聚集在一起,要想折斷它們就困難了。闡發(fā)與應(yīng)用⒈團(tuán)結(jié)就是力量。阿柴教育兒子們他死后要協(xié)力同心,使國家穩(wěn)固。這本是一個抽象的道理,但他用既形象又極實在的說法說明了。我國古話有“眾志成城”,意為只要團(tuán)結(jié)一致,就能筑起牢不可破的城墻。中華民族抗日戰(zhàn)爭的勝利,充分說明了這是一條顛撲不破的真理。2.“社稷”原指古代帝王、諸侯所祭的土神與谷神。在古人看來,人類如果沒有土地,就無立足之處;沒有稷(jì,五谷),便無法生存,因此要按時祭土地神和稷神。以后便做國家的代稱。上文“社稷可固”,意為國家可鞏固。3.人稱復(fù)數(shù)。在文言文中人稱代詞一般無單復(fù)數(shù)之分,但有時也用“等”、“曹”、“屬”等表示復(fù)數(shù)。如上文“汝等”、“汝曹”,均指你們。第35單元承宮拾柴苦學(xué)承宮少孤,年八歲,為人牧豕。鄉(xiāng)里徐子盛者,以《春秋經(jīng)》授諸生數(shù)百人。宮過其廬下,樂其業(yè),因就聽經(jīng),遂留請門下。為諸生拾薪,執(zhí)苦數(shù)年,勤學(xué)不輟。譯文:承宮,幼時喪父,在他八歲的時候,幫別人放豬。鄉(xiāng)里有叫徐子盛的人,把《春秋》傳授給所有的學(xué)生。承宮從他房前經(jīng)過,感到很喜歡,于是聽徐子盛講經(jīng)書。承宮于是就留在徐子盛門下學(xué)習(xí)。承宮為所有學(xué)生撿柴,堅持辛苦幾年,勤奮學(xué)習(xí)沒有終止。注釋:少孤:年幼失去父親 為:替,給豕:豬 授:傳授;教授諸:所有 承宮:東漢人瑯邪:古郡名,在今山東境內(nèi) 門下生:指學(xué)舍里的學(xué)生薪:柴。 執(zhí)苦:干苦活。明:精通。 廬:房前。輟:停止 遂:于是蔡侯紙《后漢書·蔡倫傳》:“蔡倫,字敬仲,桂陽人也。永興九年,監(jiān)作秘劍及諸器械,莫不精

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論