版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
廣東外語外貿(mào)大學(xué)
英語教育學(xué)院(大學(xué)英語)
《筆譯》07--08學(xué)年度第二學(xué)期期末考試試題A卷
考核對象:2006級考試時(shí)間:75分鐘
(今年60分鐘)
Forthefollowingpassage,translatetheunderlinedportionsintoChinese.(50%,50分)DuringmycollegedaysinEdinburgh,IsawonlyacoupleofChineseimmigrantsfromMainlandChina.TherewereafewsmallChineserestaurantsrunbyimmigrantsfromHongKong,buttheyallspokeCantonese.OntwoorthreeoccasionssomeChineseofficialsfromtheChineseEmbassyinLondonvisitedourChineseclasses,andeachtimetheycametheypraisedtheexcellentsituationofthe“culturalrevolution”,notmentioninganythingaboutChinesetraditionalculturethatIhadbeensointerestedin.WhenIaskedthemaboutConfucius,MenciusandtheChineseclassics,theysaidthatChinawasengagedinbreakingthefour-olds.Hearingthat,IwasdisappointedandsorryforChina.Chinesecultureislikethegogamewhoserulesareclearandsimpleandeasytofollow,butuntilyoubegintoplayit,youdonotseethemysteryandcomplexityinvolvedinit.ThesameistrueoftheChineselanguage.Ithasnoformalconjugationofverbsorinflectionsingenderandnumber.Whenyoudescribeanyevent,allyouneedtodoistoprovidethenecessaryadverbsindicatingthetimeatwhichtheeventoccurs,suchas“justnow”,“yesterday”and“tomorrow”.Thesegrammaticalphenomenamadethebeginnerexcitedatfirst,thinkingthathewasluckyenoughnottohavetobotheraboutsuchirregularitiesofverbsasinFrench.ButitisnotuntilhehasgonefarenoughintoitthatherealizesthatjustbecausetheChineselanguagehastoofewrules,thebeginneroftenfindshimselfatalosswhattodo.Chinesecultureislikethegogamewhoserulesareclearandsimpleandeasytofollow,butuntilyoubegintoplayit,youdonotseethemysteryandcomplexityinvolvedinit.中國文化如同圍棋,游戲規(guī)則簡單明了,幾下子就可以解釋清楚,但真正玩起來后才逐漸領(lǐng)略到其中的奧妙。ThesameistrueoftheChineselanguage.Ithasnoformalconjugationofverbsorinflectionsingenderandnumber.Whenyoudescribeanyevent,allyouneedtodoistoprovidethenecessaryadverbsindicatingthetimeatwhichtheeventoccurs,suchas“justnow”,“yesterday”and“tomorrow”.中文也是如此,表面看來中文沒有動詞變化,也沒有陰性,陽性詞匯及單復(fù)數(shù)。講述任何發(fā)生的事,只需冠上相應(yīng)的時(shí)間副詞即可,如剛才,昨天,明天等等。Thesegrammaticalphenomenamadethebeginnerexcitedatfirst,thinkingthathewasluckyenoughnottohavetobotheraboutsuchirregularitiesofverbsasinFrench.這讓初學(xué)漢語的西方人興奮,認(rèn)為幸運(yùn)地躲過了如法文般難啃的動詞時(shí)態(tài)變化。ButitisnotuntilhehasgonefarenoughintoitthatherealizesthatjustbecausetheChineselanguagehastoofewrules,thebeginneroftenfindshimselfatalosswhattodo.但是,當(dāng)他們的漢語真正入門后,就會發(fā)現(xiàn)正是因?yàn)橛螒蛞?guī)則太少,令外行更加無所適從。Forthefollowingpassage,translatetheunderlinedportionsintoEnglish.(50%,50分)不要拋棄學(xué)問胡適諸位畢業(yè)同學(xué):你們現(xiàn)在要離開母校了,我沒有什么禮物送給你們,只好送你們一句話罷。這一句話是:“不要拋棄學(xué)問?!币郧暗墓φn也許一大部分是為了這張畢業(yè)文憑不得已而做的,從今以后,你們可以依自己的心愿去自由研究了。趁現(xiàn)在年富力強(qiáng)的時(shí)候,努力做一種專門學(xué)問。少年是一去不復(fù)返的,等到精力衰時(shí),要做學(xué)問也來不及了。即為吃飯計(jì),學(xué)問絕不會辜負(fù)人的。吃飯而不求學(xué)問,三年五年之后,你們都要被后進(jìn)少年淘汰掉的。到那時(shí)再想做點(diǎn)學(xué)問來補(bǔ)救,恐怕已太晚了。有人說:“出去做事之后,生活問題亟須解決,哪有工夫去讀書?即使要做學(xué)問,既沒有圖書館,又沒有實(shí)驗(yàn)室,哪能做學(xué)問?”我要對你們說:凡是要等到有圖書館方才讀書的,有了圖書館也不肯讀書。凡是要等到有了實(shí)驗(yàn)室方才做研究的,有了實(shí)驗(yàn)室也不肯做研究。你有了決心要研究一個(gè)問題,自然會撙衣節(jié)食去買書,自然會想出法子來設(shè)置儀器。至于時(shí)間,更不成問題。達(dá)爾文一生多病,不能多做工,每天只能做一點(diǎn)鐘的工作。你們看他的成績!每天花一點(diǎn)鐘看10頁有用的書,每年可看3600多頁書,30年讀約11萬頁書。你們現(xiàn)在要離開母校了,我沒有什么禮物送給你們,只好送你們一句話罷。這一句話是:“不要拋棄學(xué)問?!币郧暗墓φn也許一大部分是為了這張畢業(yè)文憑不得已而做的,從今以后,你們可以依自己的心愿去自由研究了。
Asyouareleavingyouralmamater,Ihavenothingtoofferyouasagiftexceptawordofadvice.Myadviceis,“Nevergiveupthepursuitoflearning.”Youhaveperhapsfinishedyourcollegecoursesmostlyforobtainingthediploma,or,inotherwords,outofsheernecessity.However,fromnowonyouarefreetofollowyourownbentinthechoiceofstudies.趁現(xiàn)在年富力強(qiáng)的時(shí)候,努力做一種專門學(xué)問。少年是一去不復(fù)返的,等到精力衰時(shí),要做學(xué)問也來不及了。即為吃飯計(jì),學(xué)問絕不會辜負(fù)人的。
Whileyouareintheprimeoflife,whynotdevoteyourselvestoaspecialfieldofstudy?Youthwillsoonbegonenevertoreturn.Anditwillbetoolateforyoutogointoscholarshipwheninyourdecliningyears.Knowledgewilldoyouagoodturnevenasameansofsubsistence.吃飯而不求學(xué)問,三年五年之后,你們都要被后進(jìn)少年淘汰掉的。到那
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 安徽省蕪湖市(2024年-2025年小學(xué)五年級語文)統(tǒng)編版競賽題(上學(xué)期)試卷及答案
- 2024年人力資源管理教案改革方向
- 《接觸網(wǎng)施工》課件 6.1.2 人工進(jìn)行目測
- 2024故宮課件研討會:學(xué)術(shù)研究及教學(xué)實(shí)踐
- 2024年繪本比較:《逃家小兔》與經(jīng)典童話
- 2023年“中國銀行杯”棗莊市“魯班傳人”職業(yè)技能大賽-棗莊市高端裝備職業(yè)技能大賽電工賽項(xiàng)
- 2024年《認(rèn)識鐘表》教案:虛擬現(xiàn)實(shí)與實(shí)體鐘表結(jié)合
- 2024年母親節(jié)特色課件:《感恩母親》的創(chuàng)意應(yīng)用
- 培養(yǎng)邏輯思維:2024年特色5以內(nèi)加減法教學(xué)
- 陜西省漢中市2024-2025學(xué)年高一上學(xué)期11月期中校際聯(lián)考試題 英語 含答案
- 二年級數(shù)學(xué)看錯(cuò)數(shù)字問題專項(xiàng)練習(xí)
- 七十歲老人換駕照考三力測試題庫
- 2024《整治形式主義為基層減負(fù)若干規(guī)定》全文課件
- 醫(yī)院感染預(yù)防與控制標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范知識考試題庫500題(含答案)
- 中國法律史-第三次平時(shí)作業(yè)-國開-參考資料
- 大體積混凝土養(yǎng)護(hù)方案
- 1803綜采工作面供電設(shè)計(jì)
- 胎心聽診技術(shù)PPT參考課件
- 《三只小豬》劇本
- 藥廠生產(chǎn)過程中的危險(xiǎn)有害因素分析及安全對策
- 從軌道電路的運(yùn)用看區(qū)間信號的發(fā)展
評論
0/150
提交評論