




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1TheLionandtheMouse獅和鼠LionwasawakenedfromsleepbyaMouserunningoverhisface.Risingupinanger,hecaughthimandwasabouttokillhim,whentheMousepiteouslyentreated,saying:"Ifyouwouldonlysparemylife,Iwouldbesuretorepayyourkindness."TheLionlaughedandlethimgo.IthappenedshortlyafterthisthattheLionwascaughtbysomehunters,whoboundhimbystrongropestotheground.TheMouse,recognizinghisroar,cameup,andgnawedtheropewithhisteeth,andsettinghimfree,exclaimed:"Youridiculedtheideaofmyeverbeingabletohelpyou,notexpectingtoreceivefrommeanyrepaymentofyourfavour;butnowyouknowthatitispossibleforevenaMousetoconferbenefitsonaLion."Littlefriendsmayprovegreatfriends.一只老鼠從一只獅子眼前跑過去,將它從夢(mèng)中吵醒。獅子生氣地跳起來,捉住老鼠,要弄死它。老鼠懇求說:”只需你肯寬怒我這條小生命,我未來必定會(huì)報(bào)恩你的大恩?!豹{子便笑著放了它。今后獅子被幾個(gè)獵人捉住,用粗繩捆綁倒在地上。老鼠聽出是獅子的吼聲,走來用牙齒咬斷繩子,開釋了牠,并高聲說:”你當(dāng)時(shí)嘲諷我想幫你的忙,并且也不希望我有什么機(jī)會(huì)報(bào)恩。但是你此刻知道了,就算是小老鼠,也能向獅子效力的。”強(qiáng)者不會(huì)永久是強(qiáng)者,強(qiáng)者也會(huì)有需要弱者幫助的時(shí)候。2奔跑的小白兔AlittlerabbitisrunningAlittlerabbitishappilyrunningthroughtheforestwhenhestumblesuponagirafferollingajoint.Therabbitlooksatherandsays,"Giraffemyfriend,whydoyoudothis?Comewithmerunningthroughtheforest,you'llfeelsomuchbetter!"Thegiraffelooksathim,looksatthejoint,tossesitandgoesoffrunningwiththerabbit.3m1Thentheycomeacrossanelephantdoingcoke,sotherabbitagainsays,"Elephantmyfriend,whydoyoudothis?Thinkaboutyourhealth.Comerunningwithusthroughtheprettyforest,you'llfeelsogood!"Theelephantlooksatthem,looksathiscoke,thentossesitandstartsrunningwiththerabbitandgiraffe.Thethreeanimalsthencomeacrossalionabouttoshootupandtherabbitagainsays,"Lionmyfriend,whydoyoudothis?Thinkaboutyourhealth!Comerunningwithusthroughthesunnyforest,youwillfeelsogood!"Thelionlooksathim,putsdownhisneedle,andstartstobeatthehelloutoftherabbit.Asthegiraffeandelephantwatchinhorror,theylookathimandask,"Lion,whydidyoudothis?Hewasmerelytryingtohelpusall!Thelion
answers,"He
makesmerunaroundtheforest
like
anidiot
eachtimehe'sonecstasy!"有一只小白兔快樂地奔跑在叢林中,在路上它遇到一只正在卷大麻的長(zhǎng)頸鹿。小白兔看著長(zhǎng)頸鹿說道:“長(zhǎng)頸鹿我的朋友,你為何要做這類事呢?和我一同在叢林中奔跑吧,你會(huì)感覺心情快樂好多!”長(zhǎng)頸鹿看看小白兔,又看看手里的大麻煙,把大麻煙向身后一扔,隨著小白兔在叢林中奔跑。今后它們遇到一只正準(zhǔn)備吸食可卡因的大象,小白兔又對(duì)大象說:“大象我的朋友,你為何要做這類事呢?想一想自己的健康啊。跟我們一同在這片漂亮的叢林中奔跑吧,你會(huì)感覺好好多!”大象看看它們,又看看手中的可卡因,于是把可卡因向身后一扔,隨著小白兔和長(zhǎng)頸鹿一同奔跑。今后它們遇到一只正準(zhǔn)備注射毒品的獅子,小白兔又對(duì)獅子說:“獅子我的朋友,你為何要做這類事呢?想一想自己的健康啊!跟我們一同在這片陽(yáng)光光亮的叢林中奔跑吧,你會(huì)感覺這樣美好!”獅子看看小白兔,放下手中的針筒,把小白兔猛揍了一頓。長(zhǎng)頸鹿和大象被嚇壞了,它們看著獅子問它:“獅子,你為何要打小白兔呢?它但是想要幫助我們大家啊!”獅子回答:“這家伙每次嗑了搖頭丸就拉著我像癡人相同在叢林里亂跑!”3狐貍和葡萄THEFOXANDGRAPESAhungryfoxsawsomefinebunchesofgrapeshangingfromavinethattrainedalongahightrellis,anddidhisbesttoreachthembyjumpingashighaihecouldintotheair.Butitwasallinvain,fortheywerejustoutofreach:sohegaveuptrying,andwalkedawaywithanairofdignityandunconcern,remarking,"Ithoughtthosegrapeswereripe,butiseenowtheyarequitesour."英語(yǔ)小故事帶翻譯:一只饑腸轆轆的狐貍,看見環(huán)繞在高架上的葡萄枝上掛著幾串成熟的葡萄,就全力向上跳,想要摘下那些葡萄。但不論他怎么努力,也是空費(fèi)無功,由于它始終夠不著那些葡萄。于是他放棄了,反而帶著嗤之以鼻的樣子走開了,邊走邊說:“還認(rèn)為那些葡萄已經(jīng)熟透了呢,此刻看起來根本就是酸葡萄?!?TheCockandthePearl公雞和珍珠Acockwasoncestruttingupanddownthefarmyardamongthehenswhensuddenlyheespiedsomethingshinningamidthestraw.‘Ho!ho!’quothhe,‘that’sforme,’andsoonrooteditoutfrombeneaththestraw.WhatdiditturnouttobebutaPearlthatbysomechancehadbeenlostintheyard?‘Youmaybeatreasure,’quothMasterCock,‘tomenthatprizeyou,butformeIwouldratherhaveasinglebarley-cornthanapeckofpearls.’Preciousthingsareforthosethatcanprizethem.英語(yǔ)小故事帶翻譯:在農(nóng)場(chǎng)的庭院里有一只公雞正仰頭闊步地在一群母雞中間來往返回。突然他瞥到稻草中有什么東西在閃閃發(fā)光?!肮彼f“那是我的”。此后快速把它從稻草中刨了出來。他刨出出來的是一顆不知什么時(shí)候遺落在庭院里的珍珠“你或許這是個(gè)寶貝”,公雞大人說,“關(guān)于人類來說,他們會(huì)珍惜你,但在我看來,我寧愿要一粒大麥也不想琢一粒珍珠?!?下金蛋的鵝THEGOOSETHATLAIDTHEGOLDENEGGSAManandhisWifehadthegoodfortunetopossessaGoosewhichlaidaGoldenEggeveryday.Luckythoughtheywere,theysoonbegantothinktheywerenotgettingrichofgoldinside,they
fastenough,anddecidedtokillitin
imaginingthebirdmustbemadeordertosecurethewholestore
ofpreciousmetalatonce.Butwhentheycutitopentheyfounditwasjustlikeanyothergoose.Thus,theyneithergotrichallatonce,astheyhadhoped,norenjoyedanylongerthedailyadditiontotheirwealth.Muchwantsmoreandlosesall.英語(yǔ)小故事帶翻譯:有一對(duì)夫妻特別好運(yùn),他們有一只每日下一枚金蛋的母雞。只管非常好運(yùn),可他們很快就感覺財(cái)產(chǎn)增添得還不夠快,不僅這樣,他們還認(rèn)為這只鵝的內(nèi)臟必定也是金的。于是,他們決定殺掉它,這樣就能馬上獲得所有瑰寶了。但是,他們把鵝開膛破肚今后,卻發(fā)現(xiàn)和其余鵝沒有什么兩樣。這樣,他們既沒有像當(dāng)初希望得那樣一夜暴富,也不可以夠再享有日異月新的好運(yùn)氣了。6貓和老鼠THECATANDMICETherewasonceahousethatwasoverrunwithMice.ACatheardofthis,andsaidtoherself,"That'stheplaceforme,"andoffshewentandtookupherquartersinthehouse,andcaughttheMiceonebyoneandatethem.AtlasttheMicecouldstanditnolonger,andtheydeterminedtotaketotheirholesandstaythere."That'sawkward,"saidtheCattoherself:"theonlythingtodoistocoaxthemoutbyatrick."Sosheconsideredawhile,andthenclimbedupthewallandletherselfhangdownbyherhindlegsfromapeg,andpretendedtobedead.ByandbyaMousepeepedoutandsawtheCathangingthere."Aha!"itcried,"you'reveryclever,madam,nodoubt:butyoumayturnyourselfintoabagofmealhangingthere,ifyoulike,yetyouwon'tcatchuscominganywherenearyou."Ifyouarewiseyouwon'tbedeceivedbytheinnocentairsofthosewhomyouhaveoncefoundtobedangerous.英語(yǔ)小故事帶翻譯:以前,有一座房屋,里面的老鼠泛濫成災(zāi)。一只貓聽到此事,便自言自語(yǔ)的說:“那正是我要去的地方?!庇谑撬叩侥亲课堇镒∠铝?,一只接一只地抓老鼠,然后吃掉他們,最好,老鼠們?cè)僖矝]法忍耐下去,決定躲到自己的洞里,不再出來,“這還真不好辦了,”貓喃喃自語(yǔ)道,“若想騙它們出來,只好耍個(gè)把戲了?!彼紤]了一會(huì)兒,此后爬上墻,用后腿鉤住木樁倒掛下來,假裝已經(jīng)死了。過了一會(huì)兒,一只老鼠向外窺伺,看到了掛在那里的貓?!鞍」?!”老鼠大喊,“夫人,你還真聰慧,但是,就算你假裝成一袋糧食掛在那里,你也騙不了我們?nèi)惤?。”假如有足夠的智慧,面?duì)那些曾認(rèn)定的危險(xiǎn)人物所假裝出來的無辜,你也不會(huì)被騙被騙。7惡狗THEMISCHIEVOUSDOGTherewasonceaDogwhousedtosnapatpeopleandbitethemwithoutanyprovocation,andwhowasagreatnuisancetoeveryonewhocametohismaster'shouse.Sohismasterfastenedabellroundhisnecktowarnpeopleofhispresence.TheDogwasveryproudofthebell,andstruttedabouttinklingitwithimmensesatisfaction.Butanolddogcameuptohimandsaid,"Thefewerairsyougiveyourselfthebetter,myfriend.Youdon'tthink,doyou,thatyourbellwasgivenyouasarewardofmerit?Onthecontrary,itisabadgeofdisgrace."Notorietyisoftenmistakenforfame.英語(yǔ)小故事帶翻譯:以前,有一條狗常常平白無故地抓人、咬人,去他主人家做客的每個(gè)人都很厭煩他。主人在他的脖子上系上了一個(gè)鈴鐺,以此提示人們防備他的出現(xiàn)。這條狗對(duì)脖子上戴著的鈴鐺引認(rèn)為傲,大模大樣地戴著它走來走去,十分滿意這類叮當(dāng)聲。但是,一條老狗卻走過來對(duì)他說:“我的朋友,姿態(tài)越低,對(duì)你越好。你不會(huì)真認(rèn)為這個(gè)鈴鐺是對(duì)你的獎(jiǎng)勵(lì)吧?事實(shí)恰好相反,它是慚愧的標(biāo)記呀?!毙」适麓蟮览恚簮好1徽`認(rèn)為美名8聰慧的兔子ThecleverrabbitThewolfandthefoxwanttoeattherabbit,butitwasn'teasytocatchhim.Onedaythewolfsaystothefox,"Yougohomeandlieinbed.I'lltelltherabbitthatyouaredead.Whenhecomestolookatyou,youcanjumpupandcatchhim."That'sagoodidea,"saysthefox.Thefoxgoeshomeatonce.Thewolfgoestotherabbit'shouseandknockedatthedoor."Whoisit?"askstherabbit."It'sthewolf.Icometotellyouthatthefoxisdead."Thenthewolfgoesaway.Therabbitgoestothefox'shouse.Helookedinthroughthewindowandseesthefoxlyinginbedwithhiseyesclosed.Hethinks,"Isthefoxreallydeadorishepretendingtobedead?Ifhe'snotdead,he'llcatchmewhenIgonearhim."sohesaid,"Thewolfsaysthatthefoxisdead.Buthedoesn'tlooklikeadeadfox.Themouthofadeadfoxisalwaysopen."Whenthefoxhearsthis,hethinks,"I'llshowhimthatI'mdead."Soheopenedhismouth.Therabbitknowsthatthefoxisn'tdead,andheransawayquickly.狼和狐貍想要吃掉兔子,但是這只兔子太難抓到了。一天,狼對(duì)狐貍說:“你回家假裝躺在床上。我去告訴兔子你已經(jīng)死了。當(dāng)他來看你的時(shí)候,你就能夠跳起來抓住他了?!薄罢媸莻€(gè)好想法!”狐貍說。于是他馬上回到家。狼去兔子的房前敲了叩門,“是誰???”兔子問道?!袄牵沂莵砀嬖V你狐貍已經(jīng)死了。”說完狼就走開了。兔子去狐貍家看狀況。他經(jīng)過狐貍家的窗戶看到閉著眼睛的狐貍躺在床上。他想,狐貍是真的死了,仍是在假裝呢?假如他沒有死,那么我走近他就會(huì)被他抓住。于是他說:“狼說狐貍死了。但是他看起來其實(shí)不像死掉了呀。逝世的狐貍平常都是張著嘴的?!焙偮牭竭@些話就想:我得證明自己是真的死了。于是他張開了嘴巴。這時(shí)兔子知道狐貍并無死,他就以最快的速度跑開啦。9THEMICEINCOUNCIL老鼠開會(huì)OnceuponatimealltheMicemettogetherinCouncil,anddiscussedthebestmeansofsecuringthemselvesagainsttheattacksofthecat.Afterseveralsuggestionshadbeendebated,aMouseofsomestandingandexperiencegotupandsaid,"IthinkIhavehituponaplanwhichwillensureoursafetyinthefuture,providedyouapproveandcarryitout.Itisthatweshouldfastenabellroundtheneckofourenemythecat,whichwillbyitstinklingwarnusofherapproach."Thisproposalwaswarmlyapplauded,andithadbeenalreadydecidedtoadoptit,whenanoldMousegotuponhisfeetandsaid,"Iagreewithyouallthattheplanbeforeusisanadmirableone:butmayIaskwhoisgoingtobellthecat?"英語(yǔ)小故事帶翻譯:以前,所有的老鼠齊集在一同,開會(huì)談?dòng)懨馐茇埞舻牧疾?。幾個(gè)建議接踵被反對(duì)今后,一只很有聲威且經(jīng)驗(yàn)豐富的老鼠站起來,說:“我突然想到一個(gè)方法,能夠保證大家未來的安全,假如你們贊成的話,我們就這么辦。這個(gè)方法是,我們應(yīng)當(dāng)在仇人的脖子上系上一個(gè)鈴鐺,貓走路時(shí)發(fā)出的叮當(dāng)聲,就會(huì)警示我們——貓要來了。”他的建議遇到大家的贊成,都決定采納這個(gè)方法,就在這時(shí),一只年長(zhǎng)的老鼠伸出他的前爪,說:“我也贊成這個(gè)絕妙的好方法,但是,我想問一下,誰去給貓系鈴鐺呢?”10蝙蝠和黃鼠狼THEBATANDTHEWEASELSABatfelltothegroundandwascaughtbyaWeasel,andwasjustgoingtobekilledandeatenwhenitbeggedtobeletgo.TheWeaselsaidhecouldn'tdothatbecausehewasanenemyofallbirdsonprinciple."Oh,but,"saidtheBat,"I'mnotabirdatall:I'mamouse.""Soyouare,"saidtheWeasel,"nowIcometolookatyou";andheletitgo.SometimeafterthistheBatwascaughtinjustthesamewaybyanotherWeasel,and,asbefore,beggedforitslife."No,"saidtheWeasel,"Ineverletamousegobyanychance.""ButI'mnotamouse,"saidtheBat;"I'mabird.""Why,soyouare,"saidtheWeasel;andhetoolettheBatgo.Lookandseewhichwaythewindblowsbeforeyoucommityourself.英語(yǔ)小故事帶翻譯:蝙蝠落到地上,被黃鼠狼捉住了,就在快要被殺死、吃掉以前,他懇求黃鼠狼放了他,黃鼠狼說不可以夠放了他,由于他素來是所有鳥類的仇人。蝙蝠說:“哦,根本不是鳥兒,只但是是只老鼠”黃鼠狼說:“本來你是老鼠呀,此刻我才看清楚你?!庇谑?,黃鼠狼放走了蝙蝠。不久,蝙蝠又以相同的方式被另一只黃鼠狼捉住了,像以前相同,她又求黃鼠狼放了自己?!安豢梢詨颉秉S鼠狼說,“我絕對(duì)不放過任何一只老鼠?!薄暗俏也皇抢鲜笱剑彬鹫f,“我是一只鳥兒?!薄鞍パ?,本來你是一只鳥兒呀!”黃鼠狼說著,也放走了蝙蝠。見機(jī)而作11狐貍和公雞FoxandcockOnemorningafoxseesacock.Hethinks,"Thisismybreakfast.''Hecomesuptothecockandsays,"Iknowyoucansingverywell.Canyousingforme?''Thecockisglad.Hecloseshiseyesandbeginstosing.Thefoxseesthatandcatcheshiminhismouthandcarrieshimaway.Thepeopleinthefieldseethefox.Theycry,"Look,look!Thefoxiscarryingthecockaway.''Thecocksaystothefox,"MrFox,doyouunderstand?Thepeoplesayyouarecarryingtheircockaway.Tellthemitisyours.Nottheirs.''Thefoxopenshismouthandsays,"Thecockismine,notyours.''Justthenthecockrunsawayfromthefoxandfliesintothetree.英語(yǔ)小故事帶翻譯:一天清晨,一只狐貍看見一只公雞。他想:“這是我的早餐。”他走向公雞并說:“我知道你歌唱得很美。你能為我唱歌嗎?”公雞聽了很快樂。他閉上眼睛開始唱歌。狐貍看到后用嘴叼住并走了。在田里的人們看見了喊,“看,看,狐貍抓走了公雞?!惫u對(duì)狐貍說;“狐貍先生,你知道嗎?人們說你正在叼走他們的公雞。告訴他們我是你的,不是他們的?!焙倧堥_他的嘴說,“公雞是我的,不是你們的?!本驮谀菚r(shí),公雞從狐貍的嘴里逃跑并飛進(jìn)了樹?!?2狐貍和烏鴉THEFOXANDTHECROWACrowwassittingonabranchofatreewithapieceofcheeseinherbeakwhenaFoxobservedherandsethiswitstoworktodiscoversomewayofgettingthecheese.Comingandstandingunderthetreehelookedupandsaid,"WhatanoblebirdIseeaboveme!Herbeautyiswithoutequal,thehueofherplumageexquisite.Ifonlyhervoiceisassweetasherlooksarefair,sheoughtwithoutdoubttobeQueenoftheBirds."TheCrowwashugelyflatteredbythis,andjusttoshowtheFoxthatshecouldsingshegavealoudcaw.Downcamethecheese,ofcourse,andtheFox,snatchingitup,said,"Youhaveavoice,madam,Isee:whatyouwantiswits."英語(yǔ)小故事帶翻譯:烏鴉坐在樹枝上,嘴里叼著一塊奶酪。這時(shí),狐貍在察看烏鴉,轉(zhuǎn)動(dòng)鬼腦筋想獲得那塊奶酪。于是,狐貍先生走過去,站在樹下,仰初步說道:“我的頭上有一只多么尊貴的鳥兒呀!”她的美貌天下無雙,她的羽毛雅致纖美。假如她的聲音也像容貌和羽毛那樣美好,毫無疑問,她該成為鳥類的女王!“聽到這番奉承,烏鴉幾乎被寵若驚,一心只想向狐貍夸耀一下自己的歌喉,就“呱”地大喊一聲。理所自然,她嘴里的那奶酪就掉了下去,狐貍馬上抓起奶酪,說:“烏鴉夫人,我知道你的歌喉很不錯(cuò),可你需要的是智慧?!?、經(jīng)過活動(dòng),使學(xué)生養(yǎng)成博學(xué)多才的好習(xí)慣。比率分析法和比較分析法不可以夠測(cè)算出各要素的影響程度?!滩杉{約當(dāng)產(chǎn)量比率法,分派原資料開銷與分派加工開銷所用的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度訂制尺寸訂框安裝合同
- 2025年度物流企業(yè)合作投資與知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)協(xié)議
- 二零二五年度旅游企業(yè)法人景區(qū)經(jīng)營(yíng)權(quán)轉(zhuǎn)讓合同
- 2025年度股權(quán)激勵(lì)協(xié)議書-員工股權(quán)激勵(lì)與股權(quán)激勵(lì)計(jì)劃實(shí)施合同范本
- 二零二五年度紅薯種植技術(shù)培訓(xùn)與收購(gòu)服務(wù)合同
- 關(guān)于業(yè)務(wù)合作的函件示例
- 家裝設(shè)計(jì)行業(yè)項(xiàng)目執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)
- 幼兒園教育服務(wù)合作框架協(xié)議
- 初中力學(xué)基礎(chǔ)實(shí)驗(yàn)課教案
- 公司辦公管理規(guī)章制度手冊(cè)
- 2025天津市安全員-B證考試題庫(kù)附答案
- 二年級(jí)下冊(cè)數(shù)學(xué)口算題-可打印
- 公司信息化安全規(guī)章制度及操作手冊(cè)
- 新風(fēng)施工合同
- 2025-2030年園藝修剪機(jī)器人行業(yè)深度調(diào)研及發(fā)展戰(zhàn)略咨詢報(bào)告
- 福建省南平市2024-2025學(xué)年九年級(jí)上學(xué)期期末語(yǔ)文試題(解析版)
- 人教版四年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè)第四單元測(cè)試卷(含答案)
- 2025年湖北省技能高考(建筑技術(shù)類)《建筑工程測(cè)量》模擬練習(xí)試題庫(kù)(含答案)
- 2023年中國(guó)綜合社會(huì)調(diào)查調(diào)查手冊(cè)
- 2024-2027年中國(guó)網(wǎng)絡(luò)安全評(píng)估行業(yè)發(fā)展監(jiān)測(cè)及投資戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 失智老年人照護(hù)X證書制度試點(diǎn)工作養(yǎng)老護(hù)理職業(yè)和失智老人照護(hù)員工種的發(fā)展講解
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論