《兒童文學(xué)概論》課件第四章_第1頁
《兒童文學(xué)概論》課件第四章_第2頁
《兒童文學(xué)概論》課件第四章_第3頁
《兒童文學(xué)概論》課件第四章_第4頁
《兒童文學(xué)概論》課件第四章_第5頁
已閱讀5頁,還剩21頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第四章

外國兒童文學(xué)概述本章目錄第一節(jié)外國兒童文學(xué)發(fā)展軌跡第二節(jié)外國兒童文學(xué)經(jīng)典的品質(zhì)第三節(jié)外國兒童文學(xué)基本理論第四節(jié)外國兒童文學(xué)在中國的接受第一節(jié)

外國兒童文學(xué)發(fā)展軌跡日本學(xué)者上笙一郎在《兒童文學(xué)引論》一書里,對世界兒童文學(xué)的歷史做了比較清晰的梳理。他把世界兒童文學(xué)的發(fā)展分為19世紀(jì)以前、19世紀(jì)、20世紀(jì)等幾個階段,這種劃分是很有道理的。因為19世紀(jì)以前,兒童文學(xué)還沒有進(jìn)入近代化、現(xiàn)代化軌道,那時候的兒童文學(xué)是非自覺的創(chuàng)作,其中神話、民間故事和童謠的形態(tài)比較多,很多能夠被兒童接受和喜愛的作品,并不是專門為孩子創(chuàng)作的。也就是說,真正屬于“文人創(chuàng)作”的兒童文學(xué)還幾乎沒有。而世界兒童文學(xué)進(jìn)入真正的“文人創(chuàng)作”時代,是從1835年丹麥作家安徒生出版他的處女童話集《講給孩子們聽的故事》開始的。一、19世紀(jì)以前的兒童文學(xué)有沒有中國古代有沒有兒童文學(xué)中國古代沒有真正意義上的兒童文學(xué),是因為古代還沒有明確的兒童觀念,還沒有為兒童專門創(chuàng)作文學(xué)的意識,更沒有現(xiàn)代學(xué)校教育和發(fā)表出版的途徑。但是因為這一點就認(rèn)為古代沒有兒童文學(xué),也似乎并非完全有道理四個時期一是兒童文學(xué)的神秘時期二是兒童文學(xué)的口傳時期三是民間童話的改編時期四是傳奇與歷險時期二、19世紀(jì)的兒童文學(xué)這是世界兒童文學(xué)發(fā)展中的重要時期,也是現(xiàn)代兒童文學(xué)的開端。它的一個標(biāo)志就是安徒生的出現(xiàn)。19世紀(jì)西方兒童文學(xué)的另一座高峰,就是1865年英國作家劉易斯·卡洛爾出版的《愛麗絲漫游奇境記》(1865)。三、20世紀(jì)的兒童文學(xué)兒童教育研究界和兒童文學(xué)界,都把20世紀(jì)譽(yù)為“兒童的世紀(jì)”。這個時期,西方兒童文學(xué)的鮮花在英國、美國、法國和意大利等國開得尤其鮮艷奪目。英國詹姆斯·巴利創(chuàng)作的《彼得·潘》成為童話的高峰,凱內(nèi)斯·格萊亨創(chuàng)作的《吹過楊柳的風(fēng)》(1908)也成為童話經(jīng)典,還有帕米拉·特拉維斯創(chuàng)作的《隨風(fēng)而來的瑪麗·波平斯阿姨》(1934)等等佳作,這些都是20世紀(jì)影響最大、在世界各國流傳很廣的優(yōu)秀之作,它們也奠定了英國作為童話大國的地位。最值得一提的是,諾貝爾獎獲得者、瑞典作家塞爾瑪·拉格洛芙應(yīng)瑞典教育學(xué)會之約創(chuàng)作的《騎鵝旅行記》(1907)也精彩絕倫,不但故事精彩,還包含了豐富的地理文化知識。美國蘇聯(lián)在這一時期的兒童文學(xué)也得到巨大的發(fā)展。四、21世紀(jì)的兒童文學(xué)隨著全球化進(jìn)程的加快,以及中外兒童文學(xué)出版交流的加深,特別是我國兒童出版業(yè)對西方兒童文學(xué)的大量引進(jìn)與譯介,西方兒童文學(xué)作品越來越多地進(jìn)入中國兒童讀者的視野??傮w來看,21世紀(jì)的西方兒童文學(xué)包括三個方面的成就:一是幻想文學(xué)出現(xiàn)了杰作,如英國作家JK羅琳的“哈利·波特”系列,創(chuàng)造了21世紀(jì)兒童閱讀的神話。二是兒童小說創(chuàng)作進(jìn)入豐收期。英國、美國和德國的兒童小說創(chuàng)作都有很豐富多彩的成果,如德國的“彩烏鴉”系列兒童小說就非常出色。三是圖畫書進(jìn)入真正的閱讀時代。英國、法國、德國和美國等西方國家的圖畫書創(chuàng)作進(jìn)入了很成熟的藝術(shù)階段,而日本圖畫書創(chuàng)作對中國原創(chuàng)圖畫書創(chuàng)作及中國兒童的閱讀也產(chǎn)生了重要影響。第二節(jié)

外國兒童文學(xué)經(jīng)典的品質(zhì)一、成長主題成長是文學(xué)的基本主題之一。兒童是成長的生命,兒童文學(xué)對成長的書寫和表現(xiàn),是其最核心的價值體現(xiàn);如果兒童文學(xué)作品里看不到成長生命的色彩和魅力,那么,這樣的作品對兒童讀者來說就失去了閱讀的價值和意義。出生于英國后移民美國的弗朗西斯·伯內(nèi)特的兒童小說《小公主》也是以成長為主題的,它講述的是女孩薩拉的故事,父親是一位在印度服役的軍官,七歲那一年,她被父親送到了英國一所寄宿制私立學(xué)校讀書,在那里她經(jīng)歷了種種遭遇,遭到了勢利的校長明琪小姐的白眼和壓榨,但她始終保持一顆善良的心,熱愛讀書,善于思考,樂于助人,有正義感,還有自信自強(qiáng)的決心。最后,薩拉又過上了幸福的“小公主”的生活。這部小說里,薩拉的成長是精神的成長,也是在復(fù)雜環(huán)境下的精神成長。二、歷險主題一般歷險小說和歷險童話里的主人公都是淘氣孩子的形象,但經(jīng)過歷險后變得富有責(zé)任感,也更富有成長的智慧。瑞典塞爾瑪·拉格洛芙的長篇童話《騎鵝旅行記》就是關(guān)于歷險的,尼爾斯是個淘氣的男孩子,不愛讀書,愛捉弄小動物,也缺乏責(zé)任感,經(jīng)過歷險后,改正了缺點,變得智慧、堅強(qiáng)而且富有愛心和責(zé)任感,他歷險的過程其實也是一個成長的過程。三、尋找主題這是世界經(jīng)典兒童小說和童話里一個最常見的主題。如德國《格林童話》里就都是尋找財寶、尋找愛情的故事,尤其是其中的《白雪公主》和《睡美人》就是典型的尋找愛情的故事。意大利的卡洛爾·科洛迪的長篇童話《木偶奇遇記》里,小木偶尋找父親,就是尋找家的溫暖,尋找愛,尋找一個孩子需要的人文環(huán)境。其實,書寫成長也好,表現(xiàn)歷險和尋找也好,經(jīng)典兒童文學(xué)都緊緊圍繞著“成長”這個主題,而且不論故事是發(fā)生在森林里,還是在人的社會環(huán)境里,都是直接或間接地啟迪兒童,讓他們認(rèn)識自我,認(rèn)識生活,認(rèn)識世界。讓他們學(xué)會發(fā)現(xiàn)自主性的動力,辨別善惡美丑,找到未來幸福的方向。四、愛的主題愛是兒童文學(xué)最基本的內(nèi)涵,兒童文學(xué)很大程度上正是因為成年人對孩子的愛而誕生。冰心在一篇兒童文學(xué)的筆談中說過:“要寫好兒童所需要而又便于接受的東西,我們就必須懷著熱愛兒童的心情,深入兒童的生活,熟悉他們的生活環(huán)境,了解他們的矛盾心理,寫起來才能活潑、生動而感人?!薄皭邸痹诒牡膬和膶W(xué)創(chuàng)作里是一個基本的藝術(shù)原動力,她總是懷著溫情注視著兒童世界,用充滿愛與關(guān)懷的筆描繪著童年和兒童的生活,因此,她的作品一直葆有著強(qiáng)大的生命力,至今,她的《小橘燈》和《寄小讀者》等還是中小學(xué)生喜愛的經(jīng)典名篇。五、苦難的主題世界兒童文學(xué)經(jīng)典中,有相當(dāng)一部分不但展示童年的苦難,也讓成年人產(chǎn)生反思。如《賣火柴的小女孩》把一個貧苦女孩的困境展示出來時,也在極力地批判現(xiàn)實世界的不公,讓成年人思考社會罪惡的根源所在。如前已述及的《湯姆·索亞歷險記》,它的內(nèi)涵不僅僅是“頑皮兒童的冒險”,還包含著豐富的社會生活內(nèi)容,它用兒童視角詮釋了冒險與成長、罪惡與愛、欺詐與互助、成人世界與兒童世界等不同內(nèi)涵,從兒童的經(jīng)驗和體驗出發(fā)來表現(xiàn)成人世界,尤其是成人世界的問題。但《湯姆·索亞歷險記》最深刻之處是作家在表現(xiàn)苦難時,還表現(xiàn)了自我發(fā)現(xiàn)、自我張揚的快樂。六、發(fā)現(xiàn)兒童的智慧兒童文學(xué)最值得欣賞的品質(zhì)就是發(fā)現(xiàn)兒童具有自我成長的智慧,找到兒童本身所具有的精神力量。如保加利亞的埃林·彼林的兒童小說《揚·比比揚歷險記》,既創(chuàng)造了一個魔法歷險的世界,也詮釋了兒童成長的主題,更富有魅力的是它表現(xiàn)了兒童自我成長的智慧。同樣,以上提到的《木偶奇遇記》里,作家科洛迪也表現(xiàn)了匹諾曹自我成長的智慧,他開始時犯了錯誤,貪玩,缺乏判斷力,把課本賣掉,去買票看木偶戲,還搞亂了劇場,但隨著經(jīng)歷的增加,他漸漸認(rèn)清了方向,找到了自己真正需要的東西。當(dāng)他勇于擔(dān)當(dāng),努力學(xué)習(xí)工作、養(yǎng)活父親時,他變成了真正的孩子,也變成了真正的男子漢。第三節(jié)

外國兒童文學(xué)基本理論外國兒童文學(xué)理論走在前面,“五四”時期,我國現(xiàn)代兒童文學(xué)的發(fā)展沒有完全直接受到外國兒童文學(xué)理論的潤澤,但外國兒童教育理論卻給了我國現(xiàn)代兒童文學(xué)先驅(qū)以思想啟示。魯迅、周作人等的“兒童的發(fā)現(xiàn)”和“兒童本位論”就來自杜威的實用主義教育哲學(xué),也受惠于皮亞杰的發(fā)生認(rèn)識論,但那時候,因為各種原因,歐美兒童文學(xué)理論還沒有來到中國。直到1949年以后,才有蘇聯(lián)高爾基、伊林、西蒙諾夫等的兒童文學(xué)理論的傳播,歐美兒童文學(xué)理論的到來,則是1978年以后,日本兒童文學(xué)理論著作也陸續(xù)被譯介到中國,上笙一郎的《兒童文學(xué)引論》和松居直的《我的圖畫書論》影響不小。后來,美國貝特爾海姆的《永恒的魅力:童話世界與童心世界》和瑞士麥克斯·呂蒂的《童話的魅力》被譯介出版,給我國兒童文學(xué)研究一些啟發(fā)。到21世紀(jì),加拿大培利·諾德曼,美國齊普斯、格羅姆和錢伯斯等歐美兒童文學(xué)理論著作才系統(tǒng)性地被譯介、出版和運用。一、兒童文學(xué)的多重理解日本:關(guān)英雄主張,“所謂兒童文學(xué),一般地說,是成年人為兒童寫的文學(xué)作品”,“由于兒童的心性所追求的,常常是向往光明的理想主義的事物,因此,任何流派的兒童文學(xué),都應(yīng)是理想主義的文學(xué)”。國分一太郎則認(rèn)為:“所謂兒童文學(xué),是指成年人強(qiáng)烈地意識到為兒童閱讀所創(chuàng)作的一切文學(xué)作品?!兵B越信的定義是這樣的:“兒童文學(xué),就是能與兒童讀者交流興趣的文學(xué)?!睓M谷輝則把兒童文學(xué)與社會變革結(jié)合了起來,他說:“在把握兒童文學(xué)本質(zhì)的時候,既要注意到‘動人’、‘有趣’等兒童讀者方面的觀點,又要同時注意到‘揭露非人性的丑惡現(xiàn)象的熱情’這一作者自身的愿望?!睔W美:加拿大培利·諾德曼在《閱讀兒童文學(xué)的樂趣》一書里,認(rèn)為兒童文學(xué)就是“大人為比較小的讀者所創(chuàng)作的各種童詩和故事,包括給嬰兒看的硬紙板書、給孩子看的圖畫書,乃至給青少年看的小說”。二、童話的心理分析心理分析法,又叫精神分析法。它是弗洛伊德于20世紀(jì)初開創(chuàng)的心理學(xué)研究方法,后在歐洲盛行,并被用于文學(xué)研究,成為一種批評理論,重在探究文本的無意識結(jié)構(gòu)及文化功能。榮格在他的《心理類型》一書中,就認(rèn)可童話的價值,他在課堂上也會以童話為例進(jìn)行心理分析。布魯諾·貝特爾海姆的《魔法的使用》也是探討童話心理分析的名著,該書的前半部分在簡短地討論許多童話的同時,探討了精神分析的過程及其與童話相聯(lián)系的方式。該書的后半部分,對許多經(jīng)典童話故事進(jìn)行了廣泛的分析,例如《漢塞爾和格雷特爾》《小紅帽》《杰克和豆?!贰栋籽┕鳌泛汀痘夜媚铩贰H?、兒童文學(xué)的文化研究文化研究是一種發(fā)端于20世紀(jì)50年代后期,一直盛行于20世紀(jì)末,在今天也被廣泛使用的批評理論,遍及文學(xué)、電影、電視、廣告、流行音樂、時尚文化、日常生活等領(lǐng)域。文學(xué)的文化研究是把文學(xué)當(dāng)作文化文本,而不是文學(xué)文本,注重挖掘和探究的是文學(xué)作品背后的文化內(nèi)涵及文化場域和文化機(jī)制。它的先驅(qū)人物有英國的文化批評家威廉斯和霍加特。文化研究對兒童文學(xué)來說,主要是發(fā)掘其文化信息,找到其內(nèi)在的文化規(guī)律和屬性,因此解讀科幻小說和“哈利·波特”系列這樣的暢銷作品就更容易切中其文化屬性。用文化研究的方法來研究兒童文學(xué)的最有代表性的理論批評家要算英國的彼得·亨特、澳大利亞的約·史蒂文斯和凱瑞·蒙羅了,他們的理論注重探討兒童文學(xué)背后的文化場域和后現(xiàn)代文化內(nèi)涵。四、兒童文學(xué)敘事學(xué)研究敘事學(xué)是在結(jié)構(gòu)主義基礎(chǔ)上發(fā)展起來的對敘事文本進(jìn)行研究的理論。最早提出敘事學(xué)概念的是法國的茨維坦·托多羅夫。巴爾特和格雷馬斯也是敘事學(xué)的代表人物。俄國的民俗學(xué)家普羅普的《民間故事形態(tài)學(xué)》據(jù)說給了托多羅夫和格雷馬斯等很大啟示,它主要是探討民間童話,并按照人物的功能來劃分故事的類別,為敘事體的結(jié)構(gòu)和要素分析提供了很好的方法論。美國通俗文化研究和敘事學(xué)學(xué)者伯格就探討過“作為原始故事的童話”,他認(rèn)為民間童話就是一種原始敘事,即其他故事從中獲取營養(yǎng)的基本故事。他認(rèn)為,童話中的各種因素在經(jīng)過派生和發(fā)揮之后,引發(fā)了大多數(shù)其他的通俗文化樣式,例如偵探故事、科幻故事、恐怖故事和浪漫故事。五、兒童閱讀理論美國吉姆·崔利斯的《朗讀手冊》值得一提,是最有影響力的兒童閱讀理論著作,2006年被引進(jìn)出版后引起了關(guān)注,成為學(xué)校和家庭兒童閱讀推廣人的指導(dǎo)用書。崔利斯的閱讀理論包括三個方面:一是對閱讀和朗讀價值的論述,二是對朗讀活動本身的研究,包括朗讀時機(jī)、技巧與方法的論述,三是對兒童小說、童話等閱讀的論述。在閱讀價值方面,崔利斯認(rèn)為:“閱讀是教育的核心,學(xué)校中的幾乎每一科的知識都是通過閱讀來學(xué)習(xí)的。我們必須先會讀文字?jǐn)⑹龅臄?shù)學(xué)題,才能了解題意;如果我們不會讀社會學(xué)科或自然學(xué)科的課文,就無法回答每個章節(jié)后的問題;復(fù)雜的計算機(jī)手冊對操作非常重要,但我們必須先讀懂其內(nèi)容。”六、女性主義批評等理論在外國兒童文學(xué)批評和研究中,還被使用的批評理論有俄國形式主義批評、新批評、闡釋-接受批評、新歷史主義批評、結(jié)構(gòu)主義批評、后殖民批評和女性主義批評。尤其是女性主義批評理論被很多女性兒童文學(xué)研究者采用。女性主義批評興起于20世紀(jì)后期的美國和歐洲,是以女性性別意識為焦點去闡釋文學(xué)與文化現(xiàn)象,主要分為英美學(xué)派和法國學(xué)派。英美學(xué)派的代表人物有凱特·米利特、桑德拉吉·爾伯特、蘇珊·格巴和伊萊恩·肖瓦爾特等。法國女性主義批評的代表人物有朱莉亞·克里斯蒂娃、埃萊娜·西蘇和露絲·伊瑞格瑞等。在運用女性主義批評方法來研究兒童文學(xué)方面,美國凱瑟琳·奧蘭絲汀是一個代表人物,她的《百變小紅帽:一則童話三百年的演變》一書,不但從民俗學(xué)、人類學(xué)和社會學(xué)視角探討了《小紅帽》這個經(jīng)典的民間童話故事隨著時代而產(chǎn)生的演變,還從女性主義視角探討這個童話故事是如何論述男女與性別角色及這些主題是如何變化的,里面有女性主義的立場,也有對男性霸權(quán)主義的批判。第四節(jié)

外國兒童文學(xué)在中國的接受外國兒童文學(xué)在中國的接受,可以追溯到晚清的外國小說翻譯熱潮。林紓、周桂笙、包笑天、周作人、魯迅等都翻譯過兒童文學(xué)作品,中,周作人、魯迅還翻譯過安徒生、王爾德的童話和凡爾納的科幻作品《月世界旅行》等?!拔逅摹睍r期,外國兒童文學(xué)作品更是被大量譯介出版,成為新文學(xué)的直接營養(yǎng),也直接催生了現(xiàn)代兒童觀、兒童教育觀,并促進(jìn)了小學(xué)校的教育。1949年新中國成立后,因為政治原因,對蘇聯(lián)兒童文學(xué)的譯介成為熱潮,也有一些歐美兒童文學(xué)經(jīng)典進(jìn)入中國小讀者視野。西方兒童文學(xué)譯介的第三次高潮,是在1978年以后,改革開放政策給予了出版寬松的環(huán)境,中外文化交流增多,兒童閱讀和童書出版日益受到重視,日本和歐美的兒童讀物大量被引進(jìn)出版,一直持續(xù)到了21世紀(jì)初的今天??梢哉f,對外國兒童文學(xué)的接受,是伴隨著中國現(xiàn)代化步伐前進(jìn)的。沒有外國兒童文學(xué)經(jīng)典的滋養(yǎng),中國兒童文學(xué)很難有如此大的進(jìn)步。一、安徒生的接受時期五四劉半農(nóng)、孫毓修、周瘦鵑、趙景深、鄭振鐸和周作人等新中國成立后對安徒生的譯介依然沒有停止1978年6月上海譯文出版社出版了葉君健翻譯的《安徒生童話全集》,后來成為最權(quán)威也最有讀者影響力的譯本。1995年中國少年兒童出版社出版了林樺翻譯的《安徒生童話故事全集(新譯本)》,這部全集一套四本,共編入了157篇作品,全部從丹麥文直接翻譯編輯,完整、準(zhǔn)確地反映了安徒生童話作品的原貌二、蘇聯(lián)兒童文學(xué)的接受蘇聯(lián)兒童文學(xué)的引進(jìn),主要是1949年以后,因為意識形態(tài)相近,中蘇關(guān)系友好,蘇聯(lián)文學(xué)被大量譯介進(jìn)來,據(jù)官方數(shù)字統(tǒng)計,新中國成立后的五年間,大約2000種蘇聯(lián)文學(xué)類圖書被譯成中文。蘇聯(lián)兒童文學(xué)方面,主要是對高爾基、奧斯特洛夫斯基、柳·科斯莫杰米揚斯卡婭、普希金、馬雅可夫斯基、馬爾夏克、伊林和蓋達(dá)爾等作家兒童文學(xué)作品的翻譯、介紹和研究。其中,影響最大、發(fā)行量最大的要數(shù)奧斯特洛夫斯基的《鋼鐵是怎樣煉成的》和柳·科斯莫杰米揚斯卡婭的《卓婭和舒拉的故事》。蘇聯(lián)兒童文學(xué)的大量引進(jìn)和接受,對塑造“社會主義新人”起到了很大的作用,也成為1949年后和“文革”前我國兒童文學(xué)學(xué)習(xí)和借鑒的對象?!拔母铩苯Y(jié)束后,對蘇聯(lián)兒童文學(xué)的譯介還在繼續(xù)。1978年,人民出版社資料組編印了《伊林及其作品》一書。1979年

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論