怎樣學(xué)習(xí)文言文_第1頁
怎樣學(xué)習(xí)文言文_第2頁
怎樣學(xué)習(xí)文言文_第3頁
怎樣學(xué)習(xí)文言文_第4頁
怎樣學(xué)習(xí)文言文_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

怎樣學(xué)習(xí)文言文

操千曲而后曉聲觀千劍而后識(shí)器一、學(xué)習(xí)文言文的方法

1、多朗讀。通過朗讀培養(yǎng)語感。2、多背誦。通過背誦掌握實(shí)詞、虛詞的用法。3、勤做練習(xí)。掌握常用文言詞和特殊句式。4、勤查工具書?!豆艥h語常用字字典》,文言文翻譯書是必備工具書。二、需要掌握的文言知識(shí)

1、會(huì)翻譯課文,理解文章內(nèi)容。2、重點(diǎn)掌握一些重要的實(shí)詞、虛詞、通假字、古今異義詞、一詞多義、詞類活用和一些特殊句式。

(1)通假字:

古漢語中,有些字可以用聲音相同或相近(有時(shí)形體也相近)的字來代替,這種語言現(xiàn)象叫做文字“通假”(“通”是通用,“假”是借用)?!巴佟笔恰氨居衅渥帧眳s棄而不用,臨時(shí)借用了一個(gè)音同或音近的別字。例如:不亦說乎“說”通“悅”,愉快(2)一詞多義:

一個(gè)詞在不同的語句中意義往往不同,閱讀時(shí)應(yīng)根據(jù)具體的語境確定詞在句子中的意義。應(yīng)①河曲智叟亡以應(yīng)(回答)《愚公移山》②殺之以應(yīng)陳涉(接應(yīng)、響應(yīng))《陳涉世家》③凡所應(yīng)有,無所不有(應(yīng)該)《口技》(3)古今異義詞:

我們把古義和今義不相同的詞叫古今異義詞。1、詞義擴(kuò)大,即今義大于古義。如“江”“河”二字,古代一般專指長(zhǎng)江、黃河,現(xiàn)在除了指長(zhǎng)江、黃河外,更多用于泛指,指一切江、河。2、詞義縮小,即今義小于古義。如“寡助之至,親戚畔之”中的“親戚”,古代除了指跟自己家庭有婚姻關(guān)系的家庭或它的成員外,通指自己家庭中的成員,現(xiàn)代漢語中則不能用于自己家庭中的成員。3、詞義轉(zhuǎn)移,即一個(gè)詞由表示某事物變?yōu)楸硎玖硗獾氖挛?。如“犧牲玉帛,弗敢加也”的“犧牲”,古代指祭祀用的牲畜,現(xiàn)在則表示為了正義的目的而舍棄自己的生命或利益。4、感情色彩發(fā)生變化。如“先帝不以臣卑鄙”的“卑鄙”,古代是中性詞,“卑”指地位低下,陸游詩“位卑未敢忘憂國”的“卑”即此義,“鄙”指見識(shí)短淺;而現(xiàn)在則是個(gè)地道的貶義詞,用來形容人的行為品質(zhì)惡劣。(4)詞類活用:

在古代漢語里,某些詞,主要是實(shí)詞,可以按照一定的語言習(xí)慣靈活運(yùn)用,在語句中臨時(shí)改變它的功能,即改變?cè)瓉淼脑~性。這種現(xiàn)象就是詞類活用。古漢語詞類活用,常見的主要有:名詞活用為動(dòng)詞,名詞作狀語,名詞、動(dòng)詞、形容詞的使動(dòng)用法,動(dòng)詞活用為名詞,形容詞活用為動(dòng)詞或名詞,名詞、形容詞的意動(dòng)用法,數(shù)詞活用為動(dòng)詞,數(shù)詞的使動(dòng)用法等等。A、名詞活用為一般動(dòng)詞

名詞活用作一般動(dòng)詞,在古代漢語中是比較普遍的現(xiàn)象,活用后的意義仍和這個(gè)名詞的意義密切相關(guān),只是動(dòng)詞化了。1、一狼洞其中(《狼》)洞:打洞。2、狼不敢前,眈眈相向(《狼》)前:上前,靠前B、形容詞用作動(dòng)詞

1、馬之千里者,一食或盡粟一石(《馬說》)盡:吃盡,吃完2、復(fù)前行,欲窮其林(《桃花源記》)窮:走完

C、形容詞用作名詞1、侍中侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí)(《出師表》)良實(shí):善良誠實(shí)的人。2、造化鐘神秀(《望岳》)神秀:“奇麗的景色”的意思。D、動(dòng)詞活用為名詞

動(dòng)詞一般來說,其主要作用是充當(dāng)謂語,但有時(shí)也出現(xiàn)在主語或賓語的位置上,表示與這個(gè)動(dòng)詞的動(dòng)作行為有關(guān)的人或事,這就是動(dòng)詞活用為名詞了。1、吾射不亦精乎(《賣油翁》)射:意為射箭的本領(lǐng)。2、殫其地之出,竭其廬之人(《捕蛇者說》)出、入:這里都活用作名詞,意為出產(chǎn)的東西、收入的錢財(cái)。E、名詞作狀語

1、表示動(dòng)作行為發(fā)生的處所,如:道遇水,定伯令鬼走。(《宋定伯捉鬼》)道:名詞用作狀語,意為在道上、在途中。2、表示動(dòng)作行為的工具、手段或依據(jù),如:有好事者船載以入(《黔之驢》)船:用船?;芜\(yùn)于渤海之尾(《愚公移山》)箕畚:表示工具,意思是用箕畚裝運(yùn)土石。失期,法皆斬(《陳涉世家》)法:表示行為的憑借,意思是依照法令、按照法律。石青糝之(《核舟記》)石青:用石青。3、表示動(dòng)作行為的特征、狀態(tài),如:少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前(《狼》)犬:是用比喻的方法修飾動(dòng)詞“坐”,表示狀態(tài),意思是像狗一樣地坐。4、時(shí)間名詞作狀詞,表示時(shí)間,如:日扳促永環(huán)謁于邑人(《傷仲永》)日:用在動(dòng)詞前,有“天天”、“每天”的意思。

F、使動(dòng)用法

謂語動(dòng)詞含有“使賓語怎么樣”的意思。

1、無案牘之勞形(《陋室銘》)勞:形容詞使動(dòng)用法:使……勞累。

2、必先苦其心志(《<孟子>二章》苦:形容詞使動(dòng)用法,使……苦惱。G、意動(dòng)用法

謂語動(dòng)詞含有“認(rèn)為賓語怎么樣”或“把賓語當(dāng)作什么”的意思。

1、稍稍賓客其父(《傷仲永》)賓客:名詞的意動(dòng)用法,把……當(dāng)賓客。2、而不知太守之樂其樂也(《醉翁亭記》)樂:形容詞意動(dòng)用法,以……為樂。

(5)、常見文言句式

(一)判斷句判斷句是謂語對(duì)主語加以判斷的句子。文言文中,一般是以名詞或名詞性短語為謂語而表示判斷的。常見的形式主要有:

1、……者,……也。(“者”表示停頓,“也”表示判斷)陳勝者,陽城人也。(《陳涉世家》)2、……,……也。(主語后面不用“者”)①知之為知之,不知為不知,是知也。(《<論語>》今譯:知道就是知道,不知道就是不知道,這就是“知”?!笆恰币馑际恰斑@”,復(fù)指前面的主語。②在肌膚,針石之所及也。(《扁鵲見蔡桓公》)今譯:病在肌膚里,是針炙能夠治療的。③南陽劉子驥,高尚士也。(《桃花源記》)今譯:南陽的劉子驥是高尚的名士。3、用“乃”“則”“即”“為”“則”等幫助判斷。①此則岳陽樓之大觀也。(《岳陽樓記》)今譯:這就是岳陽樓的雄偉景色。②當(dāng)立者乃公子扶蘇。(《陳涉世家》)今譯:該立為皇帝的是公子扶蘇。4、文言文中也有用“是”表示判斷的,這是較為晚起的。月景尤不可言,花態(tài)柳情,山容水意,別是一種趣味。(《西湖游記二則》)(二)省略句

句子中省略某個(gè)詞或某個(gè)成分的現(xiàn)象,在文言文中較為常見。主要有:1、省略主語(?。┰诩∧w,針石之所及也;(?。┰谀c胃,火齊之所及也;(?。┰诠撬?,司命之所屬,(醫(yī))無奈何也。(《扁鵲見蔡桓公》)今譯:病在肌膚,是針炙能夠治療的;病在腸胃,是火劑湯能夠治療的;病在骨髓里,是掌管生命的神所管轄的,當(dāng)醫(yī)生的就沒有辦法了。2、省略謂語或省略動(dòng)詞擇其善者而從之,(擇)其不善者改之。(《<論語>十則》)一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。(《曹劌論戰(zhàn)》)3、省略賓語①投(之)以骨。(《狼》)今譯:把骨頭扔給(狼)。②君與(之)俱來。(《隆中對(duì)》)今譯:你和他一起來。4、省略介詞林盡(于)水源。(《桃花源記》)今譯:桃花林在溪水發(fā)源的地方?jīng)]有了。

(三)倒裝句

我們把文言文中句子成分的排列語序跟現(xiàn)代漢語不同的句子叫倒裝句。主要包括:1、謂語前置(主語后說)甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》)2、賓語前置3、介賓短語后置2、賓語前置大致有三種情況:(1)否定句中,代詞作賓語,賓語置于動(dòng)詞前;(2)疑問句中,疑問代詞作賓語,賓語前置;(3)用“之”或“是”把賓語提到動(dòng)詞前。如“①而城居者未之知也。(《滿井游記》)②吾誰與歸?(《岳陽樓記》)③孔文子何以謂之“文”也?(《<論語>十則》④宋何罪之有?(《公輸》)⑤唯利是圖(成語)3、介賓短語后置①貧者語于富者曰(《為學(xué)》)(介賓短語“于富者”置于謂語“語”之后)②公與之乘,戰(zhàn)于長(zhǎng)勺(《曹劌論戰(zhàn)》)(四)被動(dòng)句

和現(xiàn)代漢語一樣,主語不是動(dòng)作的發(fā)出者,而是動(dòng)作的承受者,這樣的句子我們叫被動(dòng)句。1、用“為”“為……所”“見”“于”“被”等標(biāo)志詞表示被動(dòng)。如:梅花為寒所勒(《西湖游記二則》)“為……所”表被動(dòng)。今譯:梅花被寒冷冷抑制。2、不借助被動(dòng)詞,概念上表示被動(dòng)。如:帝感其誠(《愚公移山》)此句雖無表被動(dòng)的介詞和結(jié)構(gòu),但主語“帝“是被動(dòng)者。這是一種意念上的被動(dòng)。今譯:天帝被愚公的誠意所打動(dòng)。文言文翻譯的方法

一、基本方法:直譯和意譯。

文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句地對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對(duì)。直譯的好處是字字落實(shí);其不足之處是有時(shí)譯句文意難懂,語言也不夠通順。所謂意譯,則是根據(jù)語句的意思進(jìn)行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現(xiàn)代語言的表達(dá)習(xí)慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時(shí)原文不能字字落實(shí)。這兩種翻譯方法當(dāng)以直譯為主,意譯為輔。

具體方法:留、刪、補(bǔ)、換、調(diào)、變。

“留”,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號(hào)、年號(hào)、度量衡單位等,翻譯時(shí)可保留不變。

“刪”,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。比如“沛公之參乘樊噲者也”--沛公的侍衛(wèi)樊噲?!罢咭病笔钦Z尾助詞,不譯。

“補(bǔ)”,就是增補(bǔ)。(1)變單音詞為雙音詞;(2)補(bǔ)出省略句中的省略成分;(3)補(bǔ)出省略了的語句。注意:補(bǔ)出省

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論