商務(wù)禮儀英語_第1頁
商務(wù)禮儀英語_第2頁
商務(wù)禮儀英語_第3頁
商務(wù)禮儀英語_第4頁
商務(wù)禮儀英語_第5頁
已閱讀5頁,還剩36頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

BusinessEtiquetteEnglish商務(wù)禮儀英語英語協(xié)會

BusinessEtiquetteEnglishI.GreetingsandIntroductionII.ReceptionIII.CeremonialSpeechIV.CateringCulture/TableMannerV.TourandVisitVI.ConferenceAddressFormalandInformalVerbalGreetings

Non-VerbalGreetingsShakinghands,kissingandbowing1.Don’tkisssomeoneyoudon’tknowwell.2.Takeintoconsiderationtheoccasionandthesetting.—Inthecontextofbusinessmeetingsthosearesocialinnature(banquetsandconventions):acceptable—Purebusinesssettings(conferencerooms):handshake

I.GreetingsandIntroductionI.GreetingsandIntroductionHand-Shaking——anexpressionofmutualtrustandrespect,andawaytosendgreetingsinbusinesssituation.Thegoodtimetoshakehandsshouldbe:—Whenyouareintroducedtoothersandwhenyousaygoodbyetoothers—Whenthevisitorcomesintoyourroomoroffice—whenyougotomeetyourclient—whenotherssendyourgifts—whenyougotoattendthereceptionsorparties—andwhenyoutakeleaveI.GreetingsandIntroductionOtherhand-shakingcodes:—Yourhandshakeshouldberelaxedbutfirm(neverlimp).—Yourshouldlookattheotherpersonintheeyes,smilesandgivecordialgreetings.—Donotholdontotheotherperson’shandorarm.—Ifsomeoneseemstobackoff,donotforceahandshake.I.GreetingsandIntroductionGuidelinesforintroduction:Threebasicrulesinsocialintroductions:1.Amanisalwaysintroducedtoawoman.2.Ayoungpersonisalwaysintroducedtoanolderperson.

3.Alessimportantpersonisalwaysintroducedtoamoreimportantperson.Basicrulesinbusinessintroductions:Peopleareintroducedaccordingtotheirbusinessrank.—Donotusefirstnamesinbusinessintroduction—Whileintroducing,youcanalsomentionwhattheydoorsomethingaboutthem.I.GreetingsandIntroductionTheResponsetotheIntroductionStandup.Approachandlookattheotherpersonwithasmiletoshowrespect.3.Shakehands.4.Greettheotherpartybyrepeatingtheotherparty’sname.5.Saygoodbyewhenyoufinishyourconversation.I.GreetingsandIntroductionIt’spolitetointroduceyourselffirst.Youcanasksomebody’sname,homecountry,hometown,etc.,butyoushouldnotaskquestionsaboutage,livinghabits,addressandphonenumbers,whentalkingtosomeoneofoppositesex.Therearesomequestionsyoushouldneverask:aperson’ssalary,property,financialsituationsandsocialsecuritynumber.

I.GreetingsandIntroductionIfyouwanttoknowwhereapersonwasborn,youcanask“Whereareyouoriginallyfrom?”insteadof“Whereareyoufrom?”toavoidconfusion.II.ReceptionVOCABULARYDEVELOPMENT機(jī)場大樓問訊處安全檢查登機(jī)卡海關(guān)行李申報(bào)單報(bào)關(guān)外幣申報(bào)單應(yīng)納關(guān)稅物品往返票詞匯擴(kuò)展TerminalbuildingInformation/inquirydeskSecuritycheckBoardingpass/cardCustomsbaggage/luggagedeclarationformMakingacustomsdeclarationForeigncurrencydeclarationformDutiablegoods/articlesRound-tripticket;returnticketII.ReceptionVOCABULARYDEVELOPMENT免稅店行李標(biāo)簽牌行李提取處機(jī)場班車健康證書入住/退房手提行李隨身攜帶行李出租車候車處詞匯擴(kuò)展Duty-freeshopBaggage/luggagetagBaggage/luggageclaimAirportshuttlebusHealthCertificateCheckin/outHandluggageCarry-onluggageTaxistand/rankII.ReceptionVOCABULARYDEVELOPMENT單/雙人房總統(tǒng)/豪華套房酒店大廳外賓外事辦公室招待會歡迎/告別詞詞匯擴(kuò)展Single/doubleroomPresidential/luxurysuiteHotellobbyForeignguest/visitor;overseaguest/visitorForeignaffairsofficeReception/entertainmentpartyWelcome/farewellspeech/addressII.ReceptionUSEFULEXPRESSIONS請?jiān)试S我介紹一下自己。。對不起,我還沒有請教閣下的尊姓大名呢。。我們很高興能請到您。您一定是我們期待已久的客人。謝謝您親自專程趕來接待我。我很高興見到您。我很高興能與您結(jié)識。有用表達(dá)Allowmetointroducemyself..Excuseme,mayIhavethehonorofknowingyou?Itisagreatpleasuretohaveyouherewithus.Youmustbeourlong-expectedguest.Thankyouverymuchforcomingallthewaytomeetmeinperson.Iamsopleasedtohavemetyou./It’sbeenmypleasuremeetingyou.I’mdelightedtomakeyouacquaintance.II.ReceptionUSEFULEXPRESSIONS我們又見面了。您旅途如何?我希望你在這里過的愉快。女士們,先生們,我很高興,有此殊榮向諸位介紹。。我能為您做些什么?對您短暫的訪問,我們?yōu)槟才诺娜粘毯芫o,希望不要介意。感謝您為我們所做的如此精心的安排。有用表達(dá)Smallworld,isn’tit?Howwasyourjourney?IhopeyouwillenjoyyourstayhereLadiesandgentlemen,Iamgladtohavethehonorofintroducing..IsthereanythingIcandoforyou?Wehaveatightscheduleforyourshort/briefvisit,Ihopeyoudon’tmind.Thankyouforsuchathoughtfularrangementforus.II.ReceptionUSEFULEXPRESSIONS祝您訪問圓滿成功!祝您萬事如意!期待您的再次來訪。代我向。。。問好讓我們保持聯(lián)系。您真好,專程來送別。請多保重。祝您旅途愉快。一路平安!有用表達(dá)Wishyourvisitacompletesuccess.Iwishyouallthebest.Iamlookingforwardtoyournextvisit.Remembermeto../sayhelloto..formeLet’skeepintouch.It’sveryniceofyoutocomeallthewaytoseemeoff.Takecare!Iwishyouapleasantjourney/haveanicetrip.Bonvoyage!/haveasafetrip!II.ReceptionAlternatingtranslation先生,請問您是從美國來的約翰遜先生嗎?Excuseme,sir,areyouMr.JohnsonfromtheUnitedStates?Yes,IamDavidJohnson,AndyoumustbeMissLi.是的,我叫大衛(wèi)約翰遜,您一定是李小姐了。是的,我叫李敏,約翰遜先生,我一直在此恭候您的來到。Yes,IamLiMin,Mr.Johnson,Ihavebeenexpectingyou.Thankyouforcomingtomeetme.JustcallmeDavid.謝謝你來接我,叫我大衛(wèi)好了好的,歡迎來青島,大衛(wèi),旅途如何?Ok.WelcometoQingdao,David,didyouenjoyyourtrip?II.ReceptionAlternatingtranslationNottoobad.Butwewerelaterthanexpected.Ourplanedelayedtakingoffasweranintostorm.Wewereheldupforseveralhoursattheairport,waitingforthestormtoclearup.Butonthewhole,wehadgoodflyingweather.還可以,但還是誤點(diǎn)了,下大暴雨,班機(jī)推遲起飛,我們在機(jī)場等了好幾個(gè)小時(shí),等到天氣好轉(zhuǎn)才起飛,總的來說,飛行的天氣還不錯(cuò)。飛行這么久,一定很累了吧?我們直接開車回賓館吧?Isupposeyoumustbeverytiredafterthelongtrip.Shallwedrivedirectlytothehotel?Yes,I’mabittired.ButI’llbeallrightbytomorrow.是的,我有點(diǎn)累了,但是明天就能恢復(fù)。是的,好好睡一覺就會解乏,我們明天晚上為您準(zhǔn)備了宴會。Sure.Agoodnight’ssleepwillrefreshyou.Bytheway,wewillgiveyouadinnerpartytomorroweveninginyourhonor.II.Reception

AlternatingtranslationYouaresokind,indeed.I’llbegladtocome.你們真好,我會很高興的去赴宴。好的,我們王總要我向您問好,遺憾的是他不能親自來接您。Good,Mr.Wang,ourChairman,sendshisgreetingstoyou.Heregretsthathe’sunabletocometomeetyoupersonally.Itreallydoesn’tmatter.這沒什么,真的沒關(guān)系。我祝您在此過的愉快,需要什么盡管跟我說。我去推一輛行李車,您到行李提取處等我吧。Ihopeyouwillhaveapleasantstayhere.Ifyouneedanything,justletmeknow.I’llgetapush-cartandmeetyouoverthereattheLuggageClaim.II.ReceptionAlternatingtranslationThankyousomuch.謝謝。行李都齊了嗎?Dowehaveeverything?Yes,Ihavegotallmyluggage.是的,我的行李都齊了。都齊了,我們走吧,車在外面等著呢。Ok.Nothingisleftbehind.Shallwegonow?ourcariswaitingoutside.Yes,let’sgo.好的,我們走吧。III.Ceremonial

SpeechVOCABULARYDEVELOPMENT歡迎/開幕/閉幕詞開/閉幕式友好訪問簽字儀式宣布。。。開/閉幕熱情洋溢的歡迎詞值此。。。之際由衷的感謝以。。。的名義承蒙。。的盛情邀請?zhí)嶙h祝酒詞匯擴(kuò)展Welcome/opening/closingspeechaddressOpening/closingceremonyGoodwillvisitSigningceremonyDeclare…open/declarethecommencement/opening/conclusion/closingof..GraciousspeechofwelcomeOntheoccasionof..HeartfeltthanksInthenameof..AtthegraciousinvitationofProposeatoast

III.CeremonialSpeechVOCABULARYDEVELOPMENT陛下閣下尊敬的奧貢州州長先生懷著對貴公司的深厚感情增進(jìn)我們彼此之間的理解和友誼促進(jìn)我們之間的友好合作關(guān)系符合兩公司的共同利益詞匯擴(kuò)展Your/His/HerMajestyYour/His/HerHonor/ExcellencyRespected/respectable/honorabletheGovernorofOgunStateWiththeprofoundandamicablesentimentsforyourcompanyIncrease/strengthen/promote/expandourmutualunderstandingandfriendshipPromote/facilitate/enhance/strengthen/advanceourfriendlyrelationsofcooperationAccordwith/agreewith/conformto/meetthecommoninterestsofourtwocompaniesIII.CeremonialSpeechUSEFULEXPRESSIONS在這臨別的時(shí)候,我們都有一種戀戀不舍之情這些良好的印象將永遠(yuǎn)珍藏在我們美好的回憶中請?jiān)试S我請各位一起舉杯,為我們兩公司的友誼與合作干杯!有用表達(dá)weallfeelreluctanttopartfromeachotheratthismomentofparting/farewell.Thesefineimpressionswillremainforeverinourmostcherishedmemories.MayIaskyoutojoinmeinatoasttothefriendshipandcooperationbetweenourtwocompanies.III.CeremonialSpeechUSEFULEXPRESSIONS我向各位表達(dá)我個(gè)人誠摯的歡迎,并衷心祝愿你們的來訪富有成果。這使我有極好的機(jī)會拜訪老朋友,結(jié)交新朋友。我很高興能夠再次同你們歡聚一堂。我們在此受到了隆重?zé)崃业慕哟蜔o線盛情的款待,我再次非常愉快的向我們的東道主表示深深的謝意。有用表達(dá)Iwanttoextendmypersonalearnestwelcometoallofyouandsincerelyhopeyourvisitherewillberewarding.Itprovidesmewith/availsmeof/givesmeanexcellentopportunitytomeetoldfriendsandmakenewones.Iamveryhappytohavethissecondchanceofjoyfulgatheringwithyou.Itgivesmegreatpleasuretoexpressonceagaintoourhostmydeepappreciationforthegrandreceptionandboundlessandgeneroushospitalityweenjoyhere.IV.CateringCulture/TableMannersTableSetting餐桌擺設(shè)Plates盤子Utensils/Cutlery餐具Glasses杯子Napkin餐巾Pepperandsaltshakers,breadbasket,buttertray胡椒瓶,鹽瓶,面包籃,黃油碟Wouldyoupleasepassthe…麻煩你傳一下…Seating座位Nametag姓名牌Openthechairfortheladywhositsonyourrighthandside為坐在你右手邊的女士拿開椅子讓她上座Sitonherlefthandside坐在她的左手邊Goodposture良好坐姿Keepyourhandsonthelap把手放在大腿上Napkin(1)餐巾Don’ttouchanythingifthehostsays“l(fā)et’ssaygrace”

如果主人要祈禱,低下頭,什么也不要做Unfoldthenapkinandfoldithalfbeforeputtingitonyourlap

打開餐巾,對疊,放在大腿上Usethenapkintogentlywipeyourmouth.Don’tblowyournoseintoyournapkin餐巾只用作輕擦嘴邊。不可用來擦鼻子Napkin(2)餐巾Placethenapkinonthearm/backofthechairifyouneedtobeexcused如要離座,把餐巾放在椅柄/背上Aftercompletion,placethesoilednapkinattheleftofyourplacesetting

用餐完畢,把用過的餐巾放在擺設(shè)的左手邊Utensils餐具Knife,fork,spoon刀,叉,勺兒Workfromoutsidein由外到內(nèi)Resting–separatetheknifeandforkontheplate,bladesfacingin/prongsdown

暫停進(jìn)食-把刀和叉分開放在盤子上,刀鋒向內(nèi),叉尖向下Done–placetheknifeandforkparalleledontheplate–bladesfacingin/prongsup

用餐完畢-把刀和叉平衡放在盤子上,刀鋒向內(nèi),叉尖向上BreadorRoll面包Breakthebreadwithyourfingersintosmallpiecesmallenoughforonebite,butterit用手指把面包一小塊的撕開來,

涂黃油Donotbuttertheentirepieceofbreadatonetime 不要把整塊面包涂上黃油Drink飲料Don’tstartdrinkingthewineuntilthehostsays“cheer”

在主人家說“舉杯”前,不要喝酒Holdtheglassstemandsip 舉杯時(shí)拿著杯的下半部細(xì)啜Nobottomsupexceptdrinkingbeer

除了喝啤酒,一般都不會干杯Nodrinkingandeatingatthesametime

不要同時(shí)進(jìn)食和喝飲料Wine酒Champagne–chilled香檳–冰鎮(zhèn)Whitewine–chilled白葡萄酒–冰鎮(zhèn)Seafood/Poultry海鮮/家禽Redwine–roomtemperature紅葡萄酒–室溫Redmeat(pork,beef…)紅肉(豬,?!?Don’taddiceontheabove以上酒類不要加冰Brandy,whisky,dessert[d?'z??t]wine… 白蘭地,威士忌,餐后酒…

Menu菜單Setmenu/Alacarte[?'l?kr?t?]預(yù)定菜單/點(diǎn)菜Starter/appetizer/entrêe頭盤Salad/soup/oysters/minipizza…

沙拉/湯/蠔/小批薩…Maincourse主菜Poultry/seafood/beef/pork/pasta[‘p?st?]面團(tuán)

…Sidedish–vegetables/potatoes/rice…Dessert甜品Coffeeortea咖啡或茶Steak牛扒Welldone全熟 100%Medium 半生熟 75%Mediumrare半生50%Rare生 25%Raw全生 0%BonAppetitRecipe—食譜Howtosay“宮保雞丁”and“麻婆豆腐”

insimpleEnglish?Diced[da?s]chickenwithpeanuts;SauteedchickenwithchiliandpeanustsSpicyandhotbeancurd;beancurdwithmincedporkinchilisauceBonAppetitDoyouKnow“LazySusan”?Whatistheoriginofthat?Canyouexplainthat?餐桌上的圓轉(zhuǎn)盤;ThetermLazySusanoriginatesinthefactthat,duringthe1700s,servantswereoftennamedSusan.Theterm“LazySusan”madeitsfirstwrittenappearanceinaGoodHousekeeping

articlein1906,althoughtheirexistencedatesbacktothe18thcentury.Priortotheuseoftheterm‘LazySusan’,theywerereferredtoasdumbwaiters,atermtodayappliedtoasmallelevatorfortransportingfood.IV.CateringCultureVOCABULARYDEVELOPMENT詞匯拓展stir-frying;sautingDeep-fryingplain-frying/quickfryingBraise[bre?z]inbrownsauceSmokingPickling/saltingSteamingQuick-boiling煸;炒炸清炒/爆炒紅燒/燉熏腌清蒸汆IV.CateringCultureVOCABULARYDEVELOPMENT詞匯拓展Steamedbun/breadSteamtwistedrollSteamedmeatdumplingDumpling(meet/veg.filling)GlutinousricedumplinginsoupRicedumplingwrappedinreedleavesPumpkinpieNoodleswithfriedbrownsaucepasteSpringrollFriedtwistedstickPan-friedcakewithsesameandg

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論