標準解讀
《GB/T 20000.1-2002 標準化工作指南 第1部分:標準化和相關活動的通用詞匯》相比于《GB/T 3935.1-1996》,主要在以下幾個方面進行了更新與調(diào)整:
-
術語范圍擴展:新標準擴展了標準化及相關活動的術語覆蓋范圍,納入了更多近年來標準化實踐發(fā)展所產(chǎn)生的新概念和術語,使得標準的內(nèi)容更加全面,更能適應現(xiàn)代標準化工作的需求。
-
定義更新:對原有的一些基本術語和定義進行了修訂和完善,以更準確地反映當前標準化領域的理論與實踐狀況。這些更新有助于消除理解上的歧義,提高標準化工作的精確性。
-
結(jié)構優(yōu)化:《GB/T 20000.1-2002》在結(jié)構上可能進行了重新編排,使得信息的組織更加邏輯清晰,便于使用者快速查找和引用相關術語,提高了標準的易用性。
-
國際接軌:新標準在制定過程中加強了與國際標準化組織(ISO)和國際電工委員會(IEC)相關標準的協(xié)調(diào)一致,確保中國的標準化工作能夠更好地融入國際體系,促進國際交流與合作。
-
強調(diào)原則與方法:除了術語定義外,新標準可能還增強了對標準化基本原則、程序和方法的指導,為實施標準化活動提供了更為詳盡的操作框架和理論支撐。
-
語言表述規(guī)范:考慮到語言發(fā)展的變化和標準化領域?qū)I(yè)表達的需要,新標準在語言表述上可能更加規(guī)范、精準,有助于提升標準化文件的質(zhì)量和可讀性。
如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權發(fā)布的權威標準文檔。
....
查看全部
文檔簡介
IcCS01.120A00中華人民共和國國家標準GB/T20000.1—2002代替GB/T3935.1—1996標準化工作指南第1部分:標準化和相關活動的通用詞匯Guideforstandardization-Part1:StandardizationandrelatedactivitiesGGenerallvocabulary(ISO/IECGuide2:1996.StandardizationandrelatedactivitiesGenerallvocabulary,MOD)2002-06-20發(fā)布2003-01-01實施中華:人民共清和發(fā)布國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局
GB/T20000.1-2002次前言引言范圍2術語和定義2.1標準化2.2標準化的目的2.3規(guī)范性文件的種類2.4標準和法規(guī)的負責機構2.5標準的種類2.6標準的協(xié)調(diào)規(guī)范性文件的內(nèi)容2.8規(guī)范性文件的結(jié)構2.9規(guī)范性文件的制定2.10規(guī)范性文件的實施·2.11在法規(guī)中對標準的各種引用·2.12合格評定………2.13特性的測定2.14合格評價2.15合格保證2.16批準和承認的協(xié)議2.17合格評定機構和人員的認可中文索引英文索引
GB/T20000.1—2002前吉GB/T20000《標準化工作指南》分為如下幾部分:-第1部分:標準化和相關活動的通用詞匯;(已發(fā)布)第2部分:采用國際標準的規(guī)則:已發(fā)布)第3部分:引用文件;-第4部分:標準中涉及安全的內(nèi)容;-第5部分:產(chǎn)品標準中涉及環(huán)境的內(nèi)容本部分為GB/T20000的第1部分。本部分修改采用ISO/IEC指南2:1996《標準化和相關活動的通用詞匯》英文版)本部分根據(jù)ISO/IEC指南2:1996重新起草。本部分根據(jù)GB/T1.1—2000的規(guī)則將ISO/IEC指南2:1996中未編號的“范圍”一章編為第1章,同時設置第2章“術語和定義",將ISO/IEC指南2:1996中"范圍”一章之后的術語和定義歸集到此第2章中,因此·本部分的術語條目的編號是在ISO/IEC指南2:1996的章條編號前加“2"。例如,ISO/IEC指南2:1996中的1.1,在本部分中編號為2.1.1。本部分與ISO/IEC指南2:1996相比,存在如下技術性差異:-本部分刪除了ISO/IEC指南2:1996中11.4的術語“mandatorystandard"及其定義。因為此術語及其定義極易與我國“強制性標準”的概念相混湯,且與《貿(mào)易技術壁壘協(xié)定(TBT)》中關于“標準”的定義不協(xié)調(diào)。部分刪除了ISO/IEC指南2:1996中1.3的拒用術語“domainofstandardization".2.7的拒用術語“environmentalprotection”和7.5.1的拒用術語“mandatoryrequirement”。在我國.這三個術語從未用作其對應的優(yōu)先術語(見本部分的2.1.3、2.2.7和2.7.5.1)的同義詞,因此不存在拒用的問題。-本部分刪除了ISO/IEC指南2:1996中3.4的注3、10.1的注、12.2的注2、12.5的注、13.1.1的注和14.1的注.這些術語的注是關于這些術語在中文以外的其他語種中適用的情況,對于本部分無意義。-本部分刪除了ISO/IEC指南2:1996中1.6.3和1.6.4的注·并將這兩個注稍作修改(改為從整個“標準化層次“的角度敘述各分層次)增加到本部分的2.1.6中。這是因為對整個“標準化層次“加注更有利于理解本部分在2.12“合格評定"標題下增加了一個注,說明在我國“合格評定”這個術語還有另一許用術語“符合性評定”.及這兩個術語的使用情況。本部分在2.10.1和2.11.4中分別增加了一個注,說明這兩個術語和定義在我國適用的情況本部分在2.3.2.1的注中增加了對于我國行業(yè)標準的注釋,以便適合我國的情況為了便于使用,本部分還對ISO/IEC指南2:1996做了下列編輯性修改:a)“本指南”一詞改為"本部分";b)刪除ISO/IEC指南2:1996的前言,修改了ISO/IEC指南2:1996的引言:c)刪除ISO/IEC指南2:1996的10.2.1和10.2.2中“國際”二字。本部分代替GB/T3935.1—1996《標準化和有關領域的通用術語第1部分:基本術語》本部分與GB/T3935.1—1996相比主要變化如下:-將GB/T3935.1—1996中有關"認證體系”的術語和定義調(diào)整為有關"合格評定體系”的術語和定義(本部分的2.12.1~2.12.8:GB/T3935.1-1996的2.14.1~2.14.3和2.14.10~
GB/T20000.1-20022.14.12);增加了有關"認可體系”的術語和定義(本部分的2.17)刪除了GB/T3935.1一1996中有關“測試實驗室的認可”的術語和定義(GB/T3935.1一1996中的2.16)。GB/T20000是標準化工作導則、指南和編寫規(guī)則系列國家標準之一。下面列出了這些國家標準的預計結(jié)構及其對應的國際標準、導則、指南,以及將代替的國家標準:a)GB/T1《標準化工作導則》分為:-第1部分:標準的結(jié)構和編寫規(guī)則(ISO/IEC導則第3部分.代替GB/T1.1—1993、GB/T1.2-1996):(已發(fā)布)第2部分:標準中規(guī)范性技術要素內(nèi)容的確定方法(ISO/IEC導則第2部分,代替GB/T1.3—1997、GB/T1.7—1988):(已發(fā)布)-第3部分:技術工作程序(ISO/IEC導則第1部分.代替GB/T16733—1997).b)GB/T20000《標準化工作指南》分為:第1部分:標準化和相關活動的通用詞匯(ISO/IEC指南2.代替GB/T3935.1一1996):(已發(fā)布)第2部分:采用國際標準的規(guī)則(ISO/IEC指南21):(已發(fā)布)-第3部分:引用文件(ISO/IEC指南15.代替GB/T1.22—1993);第4部分:標準中涉及安全的內(nèi)容(ISO/IEC指南51);-第5部分:產(chǎn)品標準中涉及環(huán)境的內(nèi)容(ISO/IEC指南64)。c)GB/T20001《標準編寫規(guī)則》,分為:-第1部分:術語(ISO1024l,代替GB/T1.6—1997)(已發(fā)布)第2部分:符號(代替GB/T1.5—1988)(已發(fā)布)第3部分:信息分類編碼(代替GB/T7026—1986);(已發(fā)布)-第4部分:化學分析方法(ISO78-2.代替GB/T1.4—1988)。(已發(fā)布)本部分由中國標準研究中心提出。本部分由國家標準化管理委員會標準化原理與方法直屬工作組(CSBTS/WG3)歸口。本部分起草單位:中國標準研究中心、中國合格評定國家認可中心、中國電子技術標準化研究所。本部分主要起草人:逢征虎、白殿一、徐有剛、陸錫林、全如堿、劉慎齋本部分所代替標準的歷次版本發(fā)布情況為:GB/T3935.1—1983、GB/T3935.1—1996.
GB/T20000.1-2002制定GB/T20000的本部分的目的在于促進從事標準化工作的機構間的相互理解,也為有關的教學和引用提供適當?shù)囊罁?jù)。請讀者特別注意,本部分不重復在其他權威詞匯中定義過的術語的定義標準化一詞的定義(見2.1.1)宜結(jié)合標準的定義(見2.3.2)和協(xié)商一致的定義(見2.1.7)來理解表達更具體的概念的術語·通??捎杀磉_更一般的概念的術語組合而成.因此這后一類術語就形成了“建筑構件".本部分就采用了這種方法選擇術語和編寫定義。這樣.再增添的術語.就可以按照本部分的框架,很容易地構建起來。例如,安全標準可定義為,關于免除了不可接受的損害風險的狀態(tài)(見2.2.5中的安全的定義)的標準(見2.3.2)。-些術語中放在括號中的字詞"(……)".在不致引起混滑的條件下,可以省略本部分中的定義,在編寫時盡量做到簡潔。當在本部分中已定義的術語出現(xiàn)在其他定義中時.這些術語都用黑體字印刷某些定義的注,提供進一步的澄清、解釋和示例,以幫助對所指稱的概念的清晰理解
GB/T20000.1—2002標準化工作指南第1部分:標準化和相關活動的通用詞匯1范圍GB/T20000的本部分給出了有關標準化和相關活動的通用術語和定義,本部分適用于標準化、認證和實驗室認可及其他相關領域術語和定義2.1標準化2.1.1標準化standardization為了在一定范圍內(nèi)獲得最佳秩序,對現(xiàn)實問題或潛在問題制定共同使用和重復使用的條款的活動.注1:上述活動主要包括編制、發(fā)布和實施標準的過程注2:標準化的主要作用在于為了其預期目的改進產(chǎn)品、過程或服務的適用性·防止貿(mào)易壁壘.并促進技術合作2.1.2標準化(的)對象subjectorstandardization需要標準化的主題。往1:在本部分中使用的“產(chǎn)品、過程或服務“的表述·含有對標準化對象的廣義理解·宜等同理解為包括如材料、元件、設備、系統(tǒng)、接口、協(xié)議、程序、功能、方法或活動。注2:標準化可以限定在任何對象的特定方面.例如,可對鞋子的尺碼和耐用性分別標準化2.1.3標準化領域fieldofstandardization一組相關的標準化對象、?。豪绻こ?、運輸、農(nóng)業(yè)以及量和單位均可視為標準化領域2.1.4最新技術水平stateoftheart根據(jù)相關科學、技術和經(jīng)驗的綜合成果判定的在一定時期內(nèi)產(chǎn)品、過程或服務的技術能力的發(fā)展程度2.1.5公認的技術規(guī)則acknowledgedruleoftechnology大多數(shù)有代表性的專家承認的能反映最新技
溫馨提示
- 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學習、研究之用,未經(jīng)授權,嚴禁復制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡傳播等,侵權必究。
- 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。?,因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務。
- 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。
最新文檔
- 初中語文《水滸傳》名著知識梳理
- 2024版外墻清洗分包合同3篇
- 2024年度搬家服務全面協(xié)議
- 2024年樁基施工項目合作合同書
- 2024年離婚協(xié)議書樣本6篇
- 2024年度股權轉(zhuǎn)讓合同涉及某科技公司0%的股權3篇
- 2024年物流企業(yè)知識產(chǎn)權保護合同范本3篇
- 2025版高考政治第一部分微專題小練習專練1商品與貨幣職能
- 12 富起來到強起來(教學實錄)-2023-2024學年道德與法治五年級下冊統(tǒng)編版
- 2024年度房地產(chǎn)電商平臺內(nèi)容合作與推廣協(xié)議3篇
- 云南省保山市(2024年-2025年小學三年級語文)人教版期末考試(上學期)試卷(含答案)
- 2024年全國職業(yè)院校技能大賽高職組(智能節(jié)水系統(tǒng)設計與安裝賽項)考試題庫-下(多選、判斷題)
- 在奉獻中成就精彩人生 課件-2024-2025學年統(tǒng)編版道德與法治七年級上冊
- 郵輪運營管理 課件 第七章 郵輪安全管理的全面解析
- 公園保潔服務投標方案
- 2024年高考英語作文預測:倡議書(附答案解析)
- 安徽省2023-2024學年七年級上學期期末數(shù)學試題(原卷版)
- 2024年人教版八年級生物(上冊)期末試卷及答案(各版本)
- 農(nóng)作物病蟲害防治的社會經(jīng)濟效益分析考核試卷
- 2023年全國職業(yè)院校技能大賽-商務數(shù)據(jù)分析賽項規(guī)程
- 第五單元 大單元教學設計-【大單元教學】2024-2025學年七年級語文上冊同步備課系列(統(tǒng)編版2024)
評論
0/150
提交評論