導(dǎo)游的語言技能補(bǔ)充_第1頁
導(dǎo)游的語言技能補(bǔ)充_第2頁
導(dǎo)游的語言技能補(bǔ)充_第3頁
導(dǎo)游的語言技能補(bǔ)充_第4頁
導(dǎo)游的語言技能補(bǔ)充_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

導(dǎo)游的語言技能補(bǔ)充第一頁,共二十七頁,2022年,8月28日導(dǎo)游語言的表達(dá)形式導(dǎo)游語言的特點(diǎn)導(dǎo)游語言的功能第二頁,共二十七頁,2022年,8月28日 在導(dǎo)游工作中,使用頻率最高的是口頭語言,它有獨(dú)白式和對話式兩種。1、獨(dú)白式:單向語言傳遞方式,是一種導(dǎo)游員講旅游者聽的方式。在導(dǎo)游講解過程中,使用最為普遍。第三頁,共二十七頁,2022年,8月28日【例1】各位朋友,早上好!現(xiàn)在,我就帶大家去游覽位于南陽市西郊臥龍崗上的武侯祠。南陽武侯祠,又名諸葛草廬,是三國時期著名的政治家、軍事家諸葛亮“躬耕于南陽”時留下的故址,當(dāng)年劉皇叔三顧之處,也是歷代人們瞻仰和祭祀諸葛亮的地方。

資料來源:《河南旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞》中國旅游出版社第四頁,共二十七頁,2022年,8月28日[例2]各位游客,大家好,首先歡迎大家到山西來,我是山西省中國國際旅行社的導(dǎo)游員,曾有一位高僧這樣講我的名字:許是曾修勝善根,萍水相逢念佛緣。開頭的兩個字,剛好是我的名字——許萍。今天有緣與各位同行,我非常高興,希望您的山西之旅圓滿,快樂。

資料來源:《幽默導(dǎo)游詞》王連義主編中國旅游出版社第五頁,共二十七頁,2022年,8月28日獨(dú)白式特點(diǎn):(1)較強(qiáng)的目的性(2)明確的講解對象(3)表述完整第六頁,共二十七頁,2022年,8月28日2、對話式:雙向語言傳遞方式(問答或商討)

[例3]導(dǎo)游和游客在交談。導(dǎo):教授,幾天下來您好象一點(diǎn)也不累呀?您的身體真棒!客:哈哈,這幾座山不算什么!以前我搞研究時去過比這更難爬的山呢。導(dǎo):是嗎?您是研究什么的呢?客:我是研究高山植被的。導(dǎo):哎呀,我今天真是遇到行家了。正好,我有個問題想請教您。

資料來源:《導(dǎo)游員普通話培訓(xùn)與測試》中國旅游出版社第七頁,共二十七頁,2022年,8月28日[例4]導(dǎo):“各位知道天津什么風(fēng)味小吃最有名氣嗎?”客:“知道。叫狗不理包子。”導(dǎo):“哪位知道它的來歷嗎?”客:“知道一點(diǎn)兒。好像狗不理是一個人的名字?!睂?dǎo):“您說的很對。一百多年前,天津一家包子鋪有個小學(xué)徒本名叫高貴友,乳名叫狗不理。他做的包子味道特點(diǎn)鮮美……”資料來源:《實(shí)用導(dǎo)游語言藝術(shù)》魏星著中國旅游出版社第八頁,共二十七頁,2022年,8月28日對話式特點(diǎn):(1)對語境有較強(qiáng)的依賴性(2)信息反饋及時第九頁,共二十七頁,2022年,8月28日

態(tài)勢語言是以人的表情、姿態(tài)和動作等來表示一定語義、進(jìn)行信息傳遞的一種伴隨性無聲語言。它又被稱為體態(tài)語言、動作語言或人體語言。在人們的社會生活中,無聲的態(tài)勢語言和有聲的口頭語言一樣重要,態(tài)勢語言能有效地配合有聲語言傳遞信息,起著補(bǔ)充和強(qiáng)化有聲語言表達(dá)效果的作用。第十頁,共二十七頁,2022年,8月28日1、態(tài)勢語言的類型按其定義分為表情語、姿態(tài)語、動作語三種(1)表情語:目光語、微笑語第十一頁,共二十七頁,2022年,8月28日①目光語目光語是通過視線接觸所傳遞的信息。在目光語的運(yùn)用上應(yīng)注意以下幾點(diǎn)。A、目光注視的方式導(dǎo)游人員的目光,一般情況下應(yīng)是正視和環(huán)視,即多以平行的視線接觸旅游者,傳達(dá)的信息是平等、自信、坦誠、認(rèn)真、理智、莊重。在人多的場合,導(dǎo)游人員要多用環(huán)視。B、目光注視的部位一般來說,導(dǎo)游人員應(yīng)注視旅游者面部從兩眼到嘴部之間的區(qū)域,這個區(qū)域被一些學(xué)者稱為“社交注視區(qū)間”,它傳達(dá)的是一種禮貌、友好、莊重的信息,雙方會不斷有目光的交流,利于信息的傳遞。C、目光注視的時間根據(jù)調(diào)查,導(dǎo)游人員在與旅游者交談或講解時,雙方視線接觸的時間應(yīng)占全部時間的40%左右。第十二頁,共二十七頁,2022年,8月28日

微微一笑并不費(fèi)力,但她帶來的好處卻無法算計(jì)。得到一個笑臉會覺得是個福氣,給予一個笑臉也不會損失分厘。微微一笑雖然只需幾秒,她留下的記憶卻不會輕易逝去。沒有誰富有得連笑臉也拒絕看到,也沒有誰貧窮得連笑臉也擔(dān)當(dāng)不起。微笑為您的家庭帶來和順美滿,微笑支持您在工作中百事如意,微笑還能幫助傳遞友誼?!敖庹Z之花”、“忘憂之草”的美名,她當(dāng)之無愧,她買不來,借不到,偷也偷不去,因?yàn)樗荒茉诮o人后才變得珍貴。

資料來源:中國青年報(bào)1986年4月27日②微笑語第十三頁,共二十七頁,2022年,8月28日(2)姿態(tài)語:坐姿語、站姿語①坐姿語導(dǎo)游員的坐姿要給旅游者一種溫文爾雅的感覺,以表示對客人的尊重。

A、入座:走到座位前,轉(zhuǎn)身后,右腳向后撤半步,輕穩(wěn)地坐下,然后雙腳并齊。女士入座動作尤應(yīng)輕緩。如著裙裝,應(yīng)用手把裙裾向前攏一下,坐下后,再撫平。

第十四頁,共二十七頁,2022年,8月28日B、坐姿:身體重心垂直向下,腰部挺直,手自然放在雙膝上或坐椅扶手上,頭平穩(wěn),目平視;兩膝并攏或微微分開,女士的雙膝必須緊靠,腳跟也要緊靠;如果需要側(cè)坐,上體與腿應(yīng)同時轉(zhuǎn)向一側(cè)。C、禁忌:把腿疊成采用“4”字型;用手把疊起的腿扣?。化B腿又晃動腳尖;把兩腿叉開伸得老遠(yuǎn);把腳藏在坐椅下,或者用腳勾住椅子腿。

第十五頁,共二十七頁,2022年,8月28日②站姿語A、

良好站姿:直立、挺胸、收腹、梗頸;從正面看,身體重心在兩腿之間穿過脊柱及頭部,重心落在前腳掌;眼睛平視,雙臂自然下垂或在體前交叉,右手置于左手上;兩腿直,膝蓋放松,大腿稍收緊上提。

第十六頁,共二十七頁,2022年,8月28日

男士站立,雙腳可分開,但不能超過肩寬。女士站立,雙腳呈“V”字型,膝和腳后跟盡量靠緊;或者一腳在前、一腳在后,前腳的腳后跟向后面的腳背靠攏,膝部略彎。

B、

禁忌:身體不夠端正,雙腿開叉過大,兩腳隨意亂動,表現(xiàn)自由散漫。第十七頁,共二十七頁,2022年,8月28日(3)動作語它是通過全身或身體某一部分的活動來表現(xiàn)思想感情和傳遞信息的。動作語包括首語、手勢語、走姿。①首語。它是通過頭部活動來表達(dá)語義和傳遞信息的,分為點(diǎn)頭和搖頭。世界上大多數(shù)民族“點(diǎn)頭yes,搖頭no”,我國絕大多數(shù)民族也是如此。但也有些國家或民族例外,如泰國、印度的一些民族奉行點(diǎn)頭不算搖頭算。導(dǎo)游員在接待來自不同國家或民族的旅游者時應(yīng)注意正確使用首語。第十八頁,共二十七頁,2022年,8月28日

②手勢語。它是通過手及手指動作來傳遞信息的,有助于增強(qiáng)口頭語言表情達(dá)意的情感色彩,有時還能表示口語中難以表述的內(nèi)容,包括握手、招手和手指動作等。A、握手握手的順序握手的力度握手的時間注意事項(xiàng)第十九頁,共二十七頁,2022年,8月28日B、招手招手語多用于遠(yuǎn)距離打招呼,手心向下的招手,在中國表示“請過來”,在英國表示再見;手心向上的招手,在中國表示“不禮貌地喚人過來,在英國則表示“請人過來”,而在日本則用以喚狗。C、手指動作它是通過手指的各種動作傳遞信息的手勢語,是一種較為復(fù)雜的伴隨性語言,在雙方理解的情況下,起到傳遞信息和相互溝通的作用。由于不同國家、不同民族的文化傳統(tǒng)和生活習(xí)慣不同,同樣的手指動作可能表示不同的或相反的語義。這就要求導(dǎo)游員在接待外國旅游者時,要提前了解客人所在國及民族的手指語,以免產(chǎn)生誤會或造成尷尬。第二十頁,共二十七頁,2022年,8月28日

③走姿A、標(biāo)準(zhǔn)走姿:全身挺直,昂首挺胸;起步前傾,重心在前;腳尖前伸,步幅適中;全身協(xié)調(diào),勻速直行;雙肩平穩(wěn),兩臂擺動。

B、禁忌:方向不定,速率多變,瞻前顧后,八字步態(tài),響動過大;行走時不能把手插在褲兜里。

第二十一頁,共二十七頁,2022年,8月28日2、態(tài)勢語言的特點(diǎn):具有鮮明的民族性;具有強(qiáng)化和輔助功能;具有綜合效應(yīng).第二十二頁,共二十七頁,2022年,8月28日3、運(yùn)用態(tài)勢語言的注意事項(xiàng):要恰當(dāng),符合民族文化和生活習(xí)俗要自然要注意克服某些不良的下意識動作第二十三頁,共二十七頁,2022年,8月28日

書面語言是口頭語言的一種文字符號形式。它依存于口頭語言,但又有自己的特點(diǎn)。即精練、概括,并具有嚴(yán)密的邏輯性和時空的廣延性。書面語言在導(dǎo)游語言中可分為說明體,散文體。

副語言是一種有聲而無固定語義的語言。在導(dǎo)游過程中,常使用的語音有:說話的重音、語調(diào)、笑聲、掌聲等。這些都不分音節(jié),但能發(fā)出聲音,有時勝似說話。第二十四頁,共二十七頁,2022年,8月28日(一)言之有據(jù)(二)言之有物(三)言之有趣(四)言之有的第二十五頁,共二十七頁

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論