《漢語拼音正詞法》及其修訂_第1頁
《漢語拼音正詞法》及其修訂_第2頁
《漢語拼音正詞法》及其修訂_第3頁
《漢語拼音正詞法》及其修訂_第4頁
《漢語拼音正詞法》及其修訂_第5頁
已閱讀5頁,還剩152頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

《漢語拼音正詞法》及其修訂《漢語拼音正詞法》修訂課題組董琨一.《漢語拼音方案》由來與地位中國先民很早發(fā)明了漢字,這是記錄漢語的最好的工具,從商周時代到互聯(lián)網(wǎng)時代,幾千年來使用不絕,造就了世界文字史上絕無僅有的奇跡。為了有利于漢字的應用,也很早就有詞典、字典的產(chǎn)生;但是早期的詞典字典,例如《爾雅》、《說文解字》等等,都只是解釋有關漢字的字形和字義(亦即漢字所記錄的詞的意義)。對于字音,則無所奏其技,只能用“讀若”(如《說文》:“芨,讀若急”)、“讀與某同”(如《說文》:“嵒,讀與聶同”)之類來表示,其模糊及不準確的程度,是可想而知的。在這方面,歷史上后來有兩次突破,都是引進與借鑒外來文化即拼音文字的結果:一次是佛教傳入中國,因梵語的影響發(fā)明反切;二是基督教的西方傳教士用羅馬字母為漢字注音,而為中國知識分子所接受?!稘h語拼音方案》則是這條路徑上瓜熟蒂落、水到渠成的成果,也是現(xiàn)代中國一個偉大的發(fā)明??梢哉f,為了得到這個成果,中國人經(jīng)歷了漫長的路程。1957年11月1日國務院會議《關于公布漢語拼音方案草案的決議》中指出:“應用漢語拼音方案為漢字注音來幫助識字和統(tǒng)一讀音,對于改進學校語文教學,推廣普通話,掃除文盲,都將起推進作用。對于少數(shù)民族制訂文字和學習漢語方面,也有重大意義。”

所以,《漢語拼音方案》首先是為漢字注音的工具,是用來幫助漢字教學和推廣普通話的工具。1982年8月1日經(jīng)國際標準化組織(ISO)成員國投票表決,《漢語拼音方案》成為漢語羅馬字母拼寫法的國際標準(ISO-7098)。在2000年10月31日第九屆全國人民代表大會常務委員會第十八次會議通過的《國家通用語言文字法》中則進一步確立了《漢語拼音方案》的法定地位。第二章第十八條:國家通用語言文字以《漢語拼音方案》作為拼寫和注音工具?!稘h語拼音方案》是中國人名、地名和中文文獻羅馬字母拼寫法的統(tǒng)一規(guī)范,并用于漢字不便或不能使用的領域。初等教育應當進行漢語拼音教學。隨著世界高科技時代的降臨,尤其是互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡的盛行,《漢語拼音方案》使用的范圍不斷擴大,同時,也確實產(chǎn)生和存在“漢字不便或不能使用的領域”(如不少國際電子郵件不是同時具有漢字字庫或有的漢字字庫彼此不能兼容),因此,不得不擴大《漢語拼音方案》作為準拼音文字的功能?,F(xiàn)在仍然有些人擔心或惡意宣揚漢語拼音會取代漢字,這只能認為是無知者的杞人憂天,或是別有用心者的蠱惑人心。在提出“漢字要走世界共同的拼音文字方向”的年代,對于漢字尚且只是進行了一定程度的改革,主要是整理異體字和簡化部分漢字,后來倉促公布的《第二次漢字簡化方案(草案)》也得以廢止;進入改革開放新時期以來,于1986年1月召開的“全國語言文字工作會議”,在其《會議紀要》中更是明確指出:“在今后相當長的時期,漢字仍然是國家的法定文字,還要繼續(xù)發(fā)揮作用?!睗h字作為記錄漢語的最好工具,在進入互聯(lián)網(wǎng)時代以后其使用也是得心應手,是沒有任何加以廢止的理由的。但是,漢字的教學與推廣,需要《漢語拼音方案》的配合和幫助。實事求是地說,漢語除漢字外,另有一套拼音性質的輔助記錄工具,又有何不好呢?二.課題背景拼寫需要規(guī)則,于是產(chǎn)生制訂基于《漢語拼音方案》的《漢語拼音正詞法》的必要。這也是國際標準化組織(ISO)專家們的希望與要求。1982年3月,原中國文字改革委員會成立“漢語拼音正詞法委員會”,其預定的任務是:(1)擬訂漢語拼音正詞法基本規(guī)則和各種專用規(guī)則;(2)審訂各種拼音表,例如街道名稱拼音表、商店名稱拼音表等;(3)重編《漢語拼音詞匯》。同年9月,委員會即草擬出《漢語拼音正詞法基本規(guī)則(草稿)》,1984年10月以“試用稿”的形式發(fā)表;后經(jīng)多次征求意見和修改,1986年4月,《漢語拼音正詞法基本規(guī)則(試用稿)》有效性試驗通過了鑒定。1988年7月由國家教委、國家語委聯(lián)合發(fā)布實施《漢語拼音正詞法基本規(guī)則》。1996年1月,《漢語拼音正詞法基本規(guī)則》(以下簡稱《基本規(guī)則》)由國家技術監(jiān)督局批準、發(fā)布為中華人民共和國國家標準(GB16159-1996)?!痘疽?guī)則》發(fā)布實施以來,取得了一定的成效。但是,一方面,正如北京大學蘇培成先生所指出的:“(《漢語拼音正詞法基本規(guī)則》)推行的情況并不是十分理想。它不像《漢語拼音方案》那樣為社會各界所廣泛了解,到現(xiàn)在還有許多人不知道有這個規(guī)則。在城市的各種公示牌、廣告牌上看到的漢語拼音,有的是一長串字母連在一起,沒有分詞;有的是一個音節(jié)一個音節(jié)地全部分開,像漢字一樣。”

“現(xiàn)在也有一些人不贊成分詞連寫,他們說:一分詞連寫就成了拼音文字,而漢語拼音只是注音的工具,根本不是拼音文字。這種認識是不對的?!秶彝ㄓ谜Z言文字法》第十八條規(guī)定:‘國家通用語言文字以《漢語拼音方案》作為拼寫和注音工具?!鳛槠磳懙墓ぞ撸捅仨殞嵭蟹衷~連寫。”(《當代中國的語文改革和語文規(guī)范》第八章第四節(jié),商務印書館,2010,12,572頁)看來,有關部門如語委,今后需要加強對漢語拼音正詞法的宣傳工作。另一方面,伴隨著我國政治、經(jīng)濟、文化、科技等方面的飛速發(fā)展,社會語言生活發(fā)生了很大的變化。正詞法在實際應用中,出現(xiàn)了一些《基本規(guī)則》未曾涉及的問題。(如:中文信息處理)也發(fā)現(xiàn)了一些原未處理妥帖的問題,有的規(guī)定還與應用實際(如新聞出版、辭書編纂、漢語教學等領域)不盡吻合。為了擴大《基本規(guī)則》的功效,使正詞法更好地適應漢語拼寫的需要,在漢語走向世界的進程中發(fā)揮積極作用,適時修訂《基本規(guī)則》就顯得十分必要了。教育部語信司于2002年11月為《基本規(guī)則》的修訂專門立項。承擔此課題的單位是中國社會科學院語言研究所和教育部語言文字應用研究所,修訂文件主要起草人有董琨、李志江、金惠淑、史定國、王楠、杜翔。課題組在學術研究的基礎上,參照當初制定《基本規(guī)則》的基本思路,對其發(fā)布實施以來各界提出的意見進行了歸納整理,并考察了漢語辭書和教材編寫中漢語拼音拼寫的現(xiàn)狀,然后對原規(guī)則進行了細化和完善,形成修訂初稿。之后多次召開會議,征求了各方面專家意見,集思廣益,反復斟酌。2008年年底完成修訂稿(征求意見稿),上報教育部語言文字信息管理司。在征求部分省、市、自治區(qū)語委的意見后,課題組再次組織修改,完成送審稿。2009年7月再次上報教育部語言文字信息管理司,在中國語言文字網(wǎng)上廣泛征求社會各界意見。同年12月,課題組在教育部《語言文字》雜志上發(fā)表文章,征求學界專家意見。2010年4月,《基本規(guī)則》(修訂)課題通過結項鑒定;8月,通過教育部語言文字標準審定委員會預審,12月,通過教育部語言文字標準審定委員會終審。后續(xù)工作根據(jù)教育部語言文字信息管理司的要求,課題組還編寫了《<漢語拼音正詞法基本規(guī)則>解讀》一書,約十萬字。同時,課題組還與上海辭書出版社、商務印書館、中國大百科全書出版社、魯東大學等單位合作,正在積極編纂以《辭?!?、《現(xiàn)代漢語詞典》等重要工具書為語料基礎的《漢語拼音詞匯》,收詞將達18萬條左右,即將分類分期陸續(xù)出版。三.原《基本原則》存在的問題難點與先天的矛盾從某種意義上可以說,漢語拼音正詞法的難點是漢語詞匯在語法層面缺乏明確的區(qū)分性所造成的。眾所周知,漢語沒有完整、周密的形態(tài)標志,其語素(多用單個漢字表示)、詞、詞組之間,雖然在理論上具有明確的界定;但是在面對紛繁復雜的實際語言材料(語料)時,常常存在難以截然劃界的情況。任何語言的正詞法,無不以“詞”作為基本的拼寫單位。漢語的這一特點,勢必造成拼音正詞法先天的內(nèi)在矛盾與難點。當初制定《基本規(guī)則》之前,學界已對漢語拼音正詞法的內(nèi)在矛盾進行過考察和研究,許多學者發(fā)表了很有價值的觀點。周有光歸納《正詞法》的13對矛盾視覺和聽覺的矛盾、字和詞兒的矛盾、理論詞和連寫詞的矛盾、分連和半連的矛盾、語音節(jié)律和語法的矛盾、雙音節(jié)化的矛盾、詞化和非詞化的矛盾、離合詞的矛盾、常態(tài)詞和臨時接合詞的矛盾、文言和白話的矛盾、原調和變調的矛盾、注音和轉寫的矛盾、習慣性和合理性的矛盾。這些矛盾比較集中地體現(xiàn)了漢語拼音正詞法在理論上、應用上的難點。制定規(guī)則如此,修訂規(guī)則依然如此。可以這樣認為,解決難點的關鍵主要在于解決習慣性和合理性的矛盾。習慣性從實踐出發(fā),合理性從理論出發(fā);習慣性反映了拼寫的實用要求,合理性反映了拼寫的學理要求。《基本規(guī)則》的修訂,力求使?jié)h語拼音的拼寫既符合語言規(guī)律,又便于操作應用。四.修訂思路與原則原《基本規(guī)則》是國家標準,具有法定地位。自公布實施以來,在推行《漢語拼音方案》方面發(fā)揮了重要作用。課題組認為,原《基本規(guī)則》吸收了以往正詞法研究的理論成果,并考慮到社會上拼寫習慣,制定的規(guī)則總體上是合理可行的。

因此,本次修訂基本保持原規(guī)則的框架與原則,不做大的調整。修訂的重點細化完善各項規(guī)則,調整增補各類舉例。力爭做到:反映當今語言學研究的新進展、新成果,綜合運用語法、詞義、語音三個方面的理論,使之相互補充,相互校正,得以完善。協(xié)調處理漢語拼寫中習慣性和合理性的矛盾,使之既有足夠明確的規(guī)定性,又有一定范圍的靈活性,有利于在文字信息處理、辭書編纂、人名地名拼寫等領域的應用推廣。五.《基本規(guī)則》的要點及其修訂(1)調整并增補原規(guī)則的一部分體例,使之更加明確、合理、清晰。如開頭部分增加“規(guī)范性引用文件”,“術語”原只有“漢語拼音正詞法”,現(xiàn)增加兩個術語即“詞”、“漢語拼音方案”及其定義。詞(word)的定義語言里最小的、可以獨立運用的單位。《解讀》:詞是由語素構成,比語素高一級的語言單位,是最小的能夠獨立運用的音義結合的語言單位。“獨立運用”指能夠單說(單獨成句),例如:手shǒu、看kàn、美m(xù)ěi、中級zhōnɡjí、我們wǒ·men、馬上mǎshànɡ、哎喲āiyō等;或能夠單用(單獨做句法成分或單獨起語法作用),例如:又yòu、太tài、了le、步步bùbù、尤其yóuqí、紛紛fēnfēn、犧牲xīshēnɡ等?!耙袅x結合”指既有讀音,可以呼讀,可以注音拼寫;同時又有意義,或者有表示事物、現(xiàn)象的詞匯意義,或者有表示語法作用的語法意義,或者詞匯和語法意義二者兼有?!白钚〉摹敝笍脑炀涞慕嵌瓤?,詞是一個不可分割的整體,是最小的造句單位。原來的“基本規(guī)則”下的“總原則”獨立出來,列為“總則”。此外,新増“縮寫”和“標點符號使用”兩個部分。(2)完整呈現(xiàn)漢語詞類系統(tǒng)貫徹按語法詞類分節(jié)的原則。原規(guī)則把虛詞作為一個整體,與名詞、動詞、形容詞、代詞、數(shù)詞和量詞并列?,F(xiàn)規(guī)則把虛詞分為副詞、介詞、連詞、助詞(增加“動態(tài)助詞”)、嘆詞、擬聲詞6類,跟上述實詞的各類并列。(3)“總則”部分的規(guī)則充分體現(xiàn)共性。把原列在“名詞”下的關于“單音節(jié)前附成分和后附成分”的內(nèi)容移至“總則”之下,以涵蓋其他詞類的類似問題。關于總則①拼寫普通話基本上以詞為書寫單位。如:rén(人)pǎo(跑)hǎo(好)nǐ(你)sān(三)ɡè(個)hěn(很)bǎ(把)hé(和)de(的)ā(?。﹑ēnɡ(砰)

fúrónɡ(芙蓉)qiǎokèlì(巧克力)māmɑ(媽媽)pénɡyou(朋友)yuèdú

(閱讀)wǎnhuì

(晚會)zhònɡshì

(重視)dìzhèn(地震)diànshìjī(電視機)túshūɡuǎn(圖書館)

②表示一個整體概念的雙音節(jié)和三音節(jié)結構,連寫。如:quánɡuó

(全國)zǒulái(走來)dǎnxiǎo(膽?。﹉uánbǎo(環(huán)保)àiniǎozhōu(愛鳥周)yǎnzhōnɡdīnɡ(眼中釘)èzuòjù(惡作?。﹜īdāoqiē(一刀切)duìbuqǐ(對不起)chīdexiāo(吃得消)③四音節(jié)及(此四字原無)四音節(jié)以上表示一個整體概念的名稱,按詞或語節(jié)分寫(“無縫鋼管”、“中華人民共和國”),不能按詞或語節(jié)劃分的,全都連寫(“研究生院”、“紅十字會”、“古生物學家”)。《解讀》整體概念指一個完整的、不可分割的概念,將其分開則會表示不同的意義。如“菠蘿蜜bōluómì”中“菠蘿bōluó”單獨看是一個詞,“蜜mì”單獨看也是一個詞,但是如果將“菠蘿”和“蜜”分開的話,就不是“菠蘿蜜”的意義了,因而“菠蘿蜜”是一個整體概念。連寫分寫“連寫”與“分寫”相對,指用漢語拼音字母把一個書寫單位內(nèi)部的幾個音節(jié)連起來拼寫,中間不斷開。例如:學校xuéxiào、呼啦hūlā、比薩餅bǐsàbǐnɡ奧林匹克àolínpǐkè、哀的美敦書āidìměidūnshū“分寫”與“連寫”相對指用漢語拼音字母把不同的書寫單位分開來拼寫,中間斷開。例如:國家推廣全國通用的普通話。ɡuójiātuīɡuǎnɡquánɡuótōnɡyònɡdepǔtōnɡhuà.

其中“國家”、“推廣”、“全國”、“通用”、“的”、普通話”是6個書寫單位,它們之間應該分寫,因此用漢語拼音拼寫時分為6個片段,每個片段中間有空格。增加“語節(jié)”的定義詞語內(nèi)部由語音停頓而劃分成的片段?!督庾x》有些時候,漢語拼音拼寫要適當考慮語音、詞義、詞形長短等因素,按照語節(jié)分為不同的書寫單位。語節(jié),就是詞語內(nèi)部因人們的習慣而形成的語音停頓,并據(jù)此劃分的語言片段。一般來說,語節(jié)多是雙音節(jié)或三音節(jié)的,并且都可以表示一定的含義,例如:“鑒湖女俠”是秋瑾的雅號,是一個詞,但從語音停頓考慮,分為兩個語節(jié)書寫較好,即JiànhúNǚxiá?!案呱錂C關槍”中“高射”不能成詞,但考慮到“高射機關槍”詞形較長,根據(jù)語音習慣分為兩個語節(jié)拼寫,即ɡāoshèjīɡuānqiānɡ。④單音節(jié)詞重疊,連寫;雙音節(jié)詞重疊,分寫。例如:rénrén(人人)niánnián(年年)kànkɑn(看看)hónɡhónɡde(紅紅的)ɡèɡè(個個)tiáotiáo(條條)yánjiūyánjiū(研究研究)xuěbáixuěbái(雪白雪白)tōnɡhónɡtōnɡhónɡ(通紅通紅)正詞法基本規(guī)則要點(一)關于名詞1.名詞與后面的方位詞,分寫。例如:shānshànɡ(山上)shùxià(樹下)ménwài(門外)ménwàimiɑn(門外面)héli(河里)hélǐmiɑn(河里面)huǒchēshànɡm(xù)iɑn(火車上面)xuéxiàopánɡbiān(學校旁邊)YǒnɡdìnɡHéshànɡ(永定河上)HuánɡHéyǐnán(黃河以南)2.名詞和后面的方位詞已經(jīng)成詞的,連寫。例如“海外”不等于“海的外面”。tiānshang(天上)dìxia(地下)kōngzhōng(空中)hǎiwài(海外)名詞附加成分前附成分(副、總、非、反、超、老、阿、可、無、半等)或后附成分(子、兒、頭、性、者、員、家、手、化、們等)和其他詞語,連寫。例如:前附成分fùbùzhǎnɡ(副部長)zǒnɡɡōnɡchénɡshī(總工程師)fùzǒnɡɡōnɡchénɡshī(副總工程師)fēijīnshǔ(非金屬)fēiyèwùrényuán(非業(yè)務人員)fǎndàndàodǎodàn(反彈道導彈)chāoshēnɡbō(超聲波)lǎohǔ(老虎)āyí(阿姨)kěnìfǎnyìnɡ(可逆反應)wútiáojiàn(無條件)bàndǎotǐ(半導體)后附成分zhuōzi(桌子)jīnr(今兒)quántou(拳頭)kēxuéxìnɡ(科學性)shǒuɡōnɡyèzhě(手工業(yè)者)chénɡwùyuán(乘務員)yìshùji?。ㄋ囆g家)tuōlājīshǒu(拖拉機手)xiàndàihuà(現(xiàn)代化)háizimen(孩子們)(二)關于動詞動詞和它所帶的賓語,分寫:kànxìn(看信)chīyú(吃魚)kāiwánxiào(開玩笑)jiāoliújīngyàn(交流經(jīng)驗)動賓式合成詞中間插入其他成分的,分寫:jūleyīgègōng(鞠了一個躬)lǐguosāncìfà(理過三次發(fā))(三)關于形容詞單音節(jié)形容詞和用來表示形容詞生動形式的前附成分或后附成分,連寫:mēngmēngliàng(蒙蒙亮)liàngtángtáng(亮堂堂)hēigulōngdōng(黑咕隆咚)形容詞和它后面的“些”“一些”“點兒”“一點兒”,分寫:dàxiē(大些)dàyīxiē(大一些)kuàidiǎnr(快點兒)kuàiyīdiǎnr(快一點兒)動、形及其后面的補語

動詞(或形容詞)和它后面的補語,兩者都是單音節(jié)的,連寫;其余的情況,分寫:gǎohuài(搞壞)dǎsǐ(打死)hǎojí(好極,好極了)chàyuǎn(差遠,差遠了)jiāodàichèdǐ(交代徹底)yánjiūtòuchè(研究透徹)nuǎnhuoqǐlái(暖和起來)huāngtángtòudǐng(荒唐透頂)AABB重疊式的拼寫取消了AA和BB中間的連接號,直接連寫。如“來來往往”原注為láilái-wǎngwǎng,現(xiàn)注為láiláiwǎngwǎng。qīnɡqīnɡchǔchǔ(清清楚楚)(四)關于代詞人稱代詞、疑問代詞和其他詞語,分寫:WǒàiZhōngguó.(我愛中國。)Tāmenhuíláile.(他們回來了。)Shéishuōde?(誰說的?)Qùnǎlǐ?(去哪里?)兩可6.1.9.1結構助詞“的”、“地”、“得”前面的詞是單音節(jié)的,也可連寫:

Zhèshìwǒdeshū./Zhèshìwǒdeshū.(這是我的書。)指示代詞“這”、“那”,疑問代詞“哪”和名詞或量詞,分寫:zhèrén(這人)nàcìhuìyì(那次會議)zhèzhīchuán(這只船)nǎzhāngbàozhǐ(哪張報紙)指示代詞“這”、“那”,疑問代詞“哪”和后面的“點兒”、“般”、“邊”、“時”、“會兒”,連寫:zhèdiǎnr(這點兒)zhèbān(這般)zhèbiān(這邊)nàshí(那時)nàhuìr(那會兒)某些常用代詞“各”、“每”、“某”、“本”、“該”、“我”、“你”等與后面的名詞或量詞,分寫:ɡèɡuó(各國)ɡèrén(各人)ɡèxuékē(各學科)měinián(每年)měicì(每次)mǒurén(某人)mǒuɡōnɡchǎnɡ(某工廠)běnshì(本市)běnbùmén(本部門)ɡāikān(該刊)ɡāiɡōnɡsī(該公司)wǒxiào(我校)nǐdānwèi(你單位)(五)關于數(shù)詞和量詞“數(shù)詞和量詞”一節(jié)參照《中文羅馬字母拼寫法》ISO-7098的規(guī)定,補充“漢字數(shù)字用漢語拼音拼寫,阿拉伯數(shù)字則仍保留阿拉伯數(shù)字寫法”的內(nèi)容。這項規(guī)則也符合《出版物上數(shù)字用法》的有關規(guī)定。數(shù)詞和量詞拼寫十一到九十九之間的整數(shù),連寫:shíyī(十一)shíwǔ(十五)sānshísān(三十三)jiǔshíjiǔ(九十九)數(shù)詞和它前面表示序數(shù)的“第”中間,加連接號:dì-yī(第一)dì-shísān(第十三)dì-èrshíb?。ǖ诙耍ヾì-sānbǎiwǔshíliù(第三百五十六)數(shù)詞(限于“一”至“十”)和它前面表示序數(shù)的“初”,連寫:chūyī(初一)chūshí(初十)代表月日的數(shù)詞,中間加連接號:wǔ-sì(五四)yīèr-jiǔ(一二·九)數(shù)詞和量詞,分寫:liǎnggèrén(兩個人)yīdàwǎnfàn(一大碗飯)liǎngjiānbànwūzi(兩間半屋子)kànliǎngbiàn(看兩遍)數(shù)詞、量詞和表示約數(shù)的“多”、“來”、“幾”,分寫:yībǎiduōgè(一百多個)shíláiwànrén(十來萬人)jǐjiārén(幾家人)jǐtiāngōngfu(幾天工夫)

“十幾”、“幾十”連寫:shíjǐgèrén(十幾個人)jǐshígēngāngguǎn(幾十根鋼管)兩個鄰近的數(shù)字或表位數(shù)的單位并列表示約數(shù),中間加連接號:sān-wǔtiān(三五天)qī-bāgè(七八個)yì-wànnián(億萬年)qiān-bǎicì(千百次)復合量詞內(nèi)兩個并列的成分連寫:réncì(人次)qiānwǎxiǎoshí(千瓦小時)dūngōnglǐ(噸公里)“數(shù)詞和量詞”一節(jié),原規(guī)則規(guī)定:“‘百’、‘千’、‘萬’、‘億’與前面的個位數(shù),連寫;‘萬’、‘億’與前面的十位以上的數(shù),分寫?!爆F(xiàn)規(guī)則補充:“當前面的數(shù)詞為‘十’時,也可連寫”。即:可把原先分寫的shíwàn(十萬)和shíyì(十億)改為連寫的shíwàn和shíyì。這樣處理符合漢語語音節(jié)律,也符合現(xiàn)代漢語詞雙音節(jié)化的趨勢。(六)關于副詞、介詞、連詞這些詞,均與后面的詞語,分寫。例如副詞:hěnhǎo(很好)dōulái(都來)gènggānggāngzǒu(剛剛走)fēichángkuài(非??欤﹕hífēngǎndòng(十分感動)介詞zàiqiánmiàn(在前面)xiàngdōngbiānqù(向東邊去)cháozhexiàbiānkàn(朝著下邊看)wèirénmínfúwù(為人民服務)連詞gōngrénhénóngmín(工人和農(nóng)民)bùdànkuàiérqiěhǎo(不但快而且好)guāngróngérjiānjù(光榮而艱巨)Nǐláiháishibùlái?(你來還是不來?)(七)關于助詞(結構、語氣、動態(tài))

結構助詞“的”、“地”、“得”、“之”、“所”等和其他詞語,分寫:dàdìdenǚ'ér(大地的女兒)Tǎnbáidegàosunǐ.(坦白地告訴你。)dǎsǎodegānjìng(打掃得干凈)shàoniánzhīji?。ㄉ倌曛遥ùwǒsuǒzhī(據(jù)我所知)補充規(guī)定“‘的’、‘地’、‘得’前面的詞是單音節(jié)的,也可連寫”。兩可

Zhèshìwǒdeshū./Zhèshìwǒdeshū.(這是我的書。)tāhéwǒdelǎoshī/tāhéwǒdelǎoshī(他和我的老師)hónɡdehěn/hónɡdehěn(紅得很)lěnɡdefādǒu/lěnɡdefādǒu(冷得發(fā)抖)語氣助詞

語氣助詞和其他詞語,分寫:Nǐzhīdàoma?(你知道嗎?)Zěnmeháibùláia?(怎么還不來???)Kuàiqùba!(快去吧!)動態(tài)助詞動態(tài)助詞“著”、“了”、“過”,和它前面的動詞,連寫:kànzhe(看著)tǎolùnbìngtōngguòl(fā)e(討論并通過了)jìnxíngguo(進行過)6.1.2.2句末的“了”兼做語氣助詞,分寫。例如:Zhèběnshūwǒkànle.(這本書我看了。)句末的“了”兼做語氣助詞,分寫:Zhèběnshūwǒkànle.(這本書我看了。)嘆詞、擬聲詞與其他詞語,也都是分寫:A!Zhēnměi!(??!真美?。㎞g,nǐshuōshénme?(嗯,你說什么?)

jījīzhāzhājiàogèbùtíng(嘰嘰喳喳叫個不停)Xiǎoxīhuāhuādeliútǎng.(小溪嘩嘩地流淌。)嘆詞、擬聲詞標注聲調,把原規(guī)則中的“honɡlonɡ”yīshēnɡ(“轟隆”一聲)改為“hōnɡlōnɡ”yīshēnɡ(“轟隆”一聲)。原規(guī)則的其他重要修改1.原“成語”一節(jié)的名稱改為“成語和其他熟語”。2.原列在“名詞”下關于“漢語人名地名的拼寫”的內(nèi)容獨立為“人名地名拼寫”一節(jié)?,F(xiàn)已制定《中國人名漢語拼音字母拼寫規(guī)則》,起草單位:教育部語言文字應用研究所;主要起草人:厲兵、史定國、蘇培成、李樂毅、萬錦堃?!暗孛磳懸?guī)則”由民政部地名所負責起草。以上兩個規(guī)則都是《正詞法基本規(guī)則》的下位規(guī)范文件,對《基本規(guī)則》的“人名地名拼寫”一節(jié)做詳細闡釋。3.原規(guī)定“自然村鎮(zhèn)名稱和其他不需區(qū)分專名和通名的地名,各音節(jié)連寫”,改為“已專名化的地名不再區(qū)分專名和通名,各音節(jié)連寫”。(如:Heilongjiang[黑龍江【省】]4.非漢語人名、地名中的漢字名稱,用漢語拼音拼寫。5.“大寫規(guī)則”的“專有名詞的首字母大寫”一節(jié),增加了“在某些場合,專有名詞的所有字母可全部大寫”的內(nèi)容。(如:BEIJING)6.原“大寫規(guī)則”規(guī)定:“專有名詞和普通名詞連寫在一起,第一個字母大寫?!爆F(xiàn)分述為:“專有名詞成分與普通名詞成分連寫在一起,是專有名詞或視為專有名詞的,首字母大寫。”(如:Hanyu,LIHua)“專有名詞成分與普通名詞成分連寫在一起,是一般語詞或視為一般語詞的,首字母小寫。”(如:京劇jingju,廣柑guanggan,中山服zhongshanfu)7.增加“縮寫規(guī)則”,分為兩種情況:連寫的拼寫單位,縮寫時取每個漢字拼音的首字母,大寫并連寫。(如Beijing→BJ)分寫的拼寫單位,縮寫時以詞或語節(jié)為單位取首字母,大寫并連寫。(如:guojiabiaozhun→GB)關于漢語人名的縮寫規(guī)定:姓全寫,首字母大寫或每個字母大寫,可以不標聲調;名取每個漢字拼音的首字母,大寫,后面加小圓點。(LiHua→LiH.或LIH.)8.標調規(guī)則增加了關于標調位置的內(nèi)容:“聲調符號標在一個音節(jié)的主要元音(韻腹)上。韻母iu,ui,聲調符號標在后面的字母上面。在i上標聲調符號,應省去i上的小點?!痹黾恿恕霸谀承﹫龊希瑢S忻~的拼寫,也可不標聲調”的內(nèi)容。9.“移行規(guī)則”新增了“縮寫詞(如GB,HSK,縮寫的漢語人名)不可移行”的內(nèi)容。10.增加了“標點符號使用規(guī)則”,參照《中文羅馬字母拼寫法》ISO-7098的規(guī)定,交代了漢語拼音拼寫的標點符號用法:“漢語拼音拼寫時,句號使用小圓點‘.’,連接號用半字線(‘-’),省略號也可使用3個小圓點(…),頓號也可用逗號‘,’代替,其他標點符號遵循《標點符號用法》的規(guī)定?!蓖瑫r,把原《基本規(guī)則》中的短橫改稱連接號。11.增加“變通規(guī)則”以照顧特殊需要(1)根據(jù)識字需要(如小學低年級和幼兒漢語識字讀物),可按字注音。(2)辭書注音需要顯示成語及其他詞語內(nèi)部結構時,可按詞或語素分寫。(3)辭書注音為了提示輕聲音節(jié),該音節(jié)前可標中圓點。(有助于標示可輕可不輕的音節(jié),如【暗地里】àndì·lǐ)(4)在中文信息處理方面,表示一個整體概念的多音節(jié)結構,可全部連寫。六.正詞法難點《解讀》對此所起的作用1.關于助詞“了”“了”既是動態(tài)(時態(tài))助詞,又是語氣助詞?!傲恕庇迷趧釉~后表示動態(tài),連寫。6.1.2.1:動詞與它后面的動態(tài)助詞“著”、“了”、“過”,連寫。例如:tǎolùnbìnɡtōnɡɡuòl(fā)e(討論并通過了)《解讀》:現(xiàn)代漢語的動態(tài)助詞為“著”、“了”、“過”,有兩個共同特點:一是讀輕聲,二是與前面的動詞結合非常緊密。因此,正詞法把他們看作是動詞的后加成分而連寫。“了”用在句末兼做語氣助詞,分寫(6.1.2.2),例如:Zhèběnshūwǒkànle.(這本書我看了。)《解讀》:“了”做動態(tài)助詞時,應該與前面的動詞連寫;“了”做語氣助詞時,應該與前面的詞分寫。“了”在句末或句中停頓處(有句號、分號處)出現(xiàn)時,一定是語氣助詞,但也有可能是語氣助詞兼動態(tài)助詞。為了使拼寫法容易操作,規(guī)定在句末或句中停頓處(有句號、分號處)出現(xiàn)的“了”,一律分寫。例如:Wǒchīlefànle.我吃了飯了。Huǒchēdàozhànle,lǚkèmenfēnfēnxiàlechē.火車到站了,旅客們紛紛下了車。Hǎole,hǎole,dàjiādōubiéchǎole.好了,好了,大家都別吵了。2.關于成語成語是大于詞的語言單位,其內(nèi)部通常由兩個或兩個以上的詞或語素組成。漢語成語的拼音拼寫,是《基本規(guī)則》的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論