




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
翻譯專業(yè)介紹第一節(jié):翻譯的性質翻譯是什么?翻譯不是結結巴巴的學舌,而是漂漂亮亮的再創(chuàng)造。好的翻譯決不是把原文的一字一句硬搬遷來,而主要的卻是要傳達原來文章的神韻。翻譯是話語的語際,語內或符跡轉換過程。翻譯一般有廣義和狹義之分。廣義的翻譯就是包括本族語言與非本族語言之間,方言與民族共同語之間,方言與方言之間,古語與現(xiàn)代語之間,語言與非語言之間的信息轉換。狹義的翻譯指用一種語言符號解釋另一種語言符號,比如最常見的英漢互譯。
總之,翻譯學是一種融理論,技能,藝術于一體的語言實踐活動,現(xiàn)在它正在發(fā)展成為一門獨立學科——翻譯學。第二節(jié):翻譯的類別一:從工作方式講1.筆譯(translasion)。筆譯分成文學翻譯和非文學翻譯文學翻譯:詩歌,小說,戲劇等非文學翻譯:新聞,法律文件,科技作品,應用文等2.口譯(interpretation)口譯又分成即席口譯和同聲傳譯即席口譯:譯員等講話人講完一部分或者全部講完之后再翻譯出來同聲傳譯:譯員在發(fā)言人講話的同時翻譯出來,即邊聽邊譯3.機器翻譯(machinetranslation),又稱自動化翻譯,即利用電子計算機按一定的程序自動進行語言之間的翻譯。二:廣義上來講分為語內翻譯和語際翻譯,而從狹義上只是指語際翻譯第三節(jié):翻譯的主要方法一.直譯:(literaltranslation),在譯文中以保持原文的思想內容,又盡可能地與原文語言形勢相對應。下面我們舉幾個例子來直觀了解他是一只紙老虎Heisapapertiger一國兩制onecountry,twosystems同時還有一些音譯過來的,比如功夫(kungfu).風水(fengshui);二:意譯(liberaltranslation),是指從意義出發(fā),采用不同的語言形式進行翻譯。意譯相對于直譯來說難度級別更高。Alossmayturnouttobeagain.塞翁失馬,焉知非福Carelesstalkleadstotrouble禍從口出
第四節(jié)翻譯專業(yè)就業(yè)前景社會發(fā)展對翻譯人才的需求加大,六類翻譯人才如科技翻譯,會議翻譯,法庭翻譯,商務口譯,聯(lián)絡陪同翻譯,文書翻譯等極受歡迎。據(jù)統(tǒng)計,截止到2013年12月24日,45739位翻譯專業(yè)畢業(yè)生的平均工資4196,其中有十年工作經(jīng)驗的人工資10000元。應屆畢業(yè)生工資3168元,0-2年工資4106,3-5年工資4829,6-7年工資5050,8-10年工資為7360.
就業(yè):外貿企業(yè),教育部門,新聞單位等,可以做翻譯,老師,記者等(競爭條件:英語很棒,懂得相當多的專業(yè)知識)考研:各大外語類或綜合性高校,(競爭條件:對英美文化比較感興趣,基礎扎實);換專業(yè)考研,相近學科(競爭條件:英語有一定的優(yōu)勢,但必須學好未來的專業(yè))出國:可以到國外攻讀碩士學位翻譯專業(yè)的三大前途第六節(jié):翻譯界的傳奇張谷若,北京大學教授。他于20世紀30年代以成功地翻譯了英國文學大師托馬斯·哈代的代表作《德伯家的苔絲》和《還鄉(xiāng)》一舉成名。他一生從事教授英國語言文學和翻譯工作,以治學專注執(zhí)著、做人正直厚樸而為人尊重。譯有七部、約400萬言英國古典文學名著,除《苔絲》與《還鄉(xiāng)》外,還有哈代的《無名的裘德》、狄更斯的《大衛(wèi)·考坡菲》、亨利·菲爾丁的《棄兒湯姆·瓊斯史》、莎士比亞的長詩《維納斯與阿都尼》、肖伯納的戲劇《傷心之家》以及唐詩英譯等。
翻譯界的女神張璐是誰?你們聽過嗎?有。。。沒有。。。有沒有不重要,重要的是我們馬上就知道了張璐是中國外交部翻譯室副處長,國家高級翻譯,曾是胡錦濤主席,溫家寶總理的翻譯官,,她的翻譯生涯:2007李肇星外長答記者問,張璐為翻譯。
2009年3月楊潔篪外長答記者問,張璐為翻譯。
2009年1月末至2月初,溫總理出席達沃斯論壇和訪問歐洲四國,張璐為隨行翻譯。
12月溫總理出席哥本哈根氣候變化大會,張璐為翻譯。
2010年3月7日,楊潔篪外長答記者問時,張璐為翻譯。
2010年3月14日,總理記者會上,張璐為溫家寶總理進行翻譯,并正式進入人們的視
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 蘇州工業(yè)園區(qū)服務外包職業(yè)學院《瑤族民歌演唱》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 山東輕工職業(yè)學院《大學英語4B級》2023-2024學年第一學期期末試卷
- 湖南體育職業(yè)學院《中國現(xiàn)當代文學2》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 賓川縣2024-2025學年數(shù)學三下期末學業(yè)水平測試模擬試題含解析
- 阜陽幼兒師范高等專科學?!陡叩裙こ探Y構》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 河南省長葛市第三實驗高中2024-2025學年5月高考英語試題模練習(一)含解析
- 浙江農業(yè)商貿職業(yè)學院《數(shù)據(jù)可視化技術》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 廣州大學《舞蹈技能(男生)實訓》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 古代詩歌常識知識
- 針對大學生喜愛的舞種調研
- 研發(fā)綜合項目管理新規(guī)制度
- GB/T 43860.1220-2024觸摸和交互顯示第12-20部分:觸摸顯示測試方法多點觸摸性能
- 醫(yī)療機構制劑管理規(guī)范
- JBT 11699-2013 高處作業(yè)吊籃安裝、拆卸、使用技術規(guī)程
- 2023年 新版評審準則質量記錄手冊表格匯編
- 2024年全國版圖知識競賽(小學組)考試題庫大全(含答案)
- 博物館保安服務投標方案(技術方案)
- (高清版)TDT 1047-2016 土地整治重大項目實施方案編制規(guī)程
- 2024年新疆維吾爾自治區(qū)中考一模綜合道德與法治試題
- 醫(yī)藥代表專業(yè)化拜訪技巧培訓
- 今年夏天二部合唱譜
評論
0/150
提交評論