泰國(guó)旅游英文攻略,超詳細(xì)_第1頁(yè)
泰國(guó)旅游英文攻略,超詳細(xì)_第2頁(yè)
泰國(guó)旅游英文攻略,超詳細(xì)_第3頁(yè)
泰國(guó)旅游英文攻略,超詳細(xì)_第4頁(yè)
泰國(guó)旅游英文攻略,超詳細(xì)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩40頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

WonderfultriptoThailand泰國(guó)驚艷之旅STEPS:

1、Validfor6monthsormore,theoriginalpassport,passportpagemustbemadebytheholderoftheChinesehandwritingsignature

2.Wecanentrusteachbigtravelagent(150Yuan)3、2inchwithinhalfyearshootwhiteglossycolorphoto24、Visarequiredtime:Thaisign3workingdays

5、Thenumberofdaystostay:30days6、Visavalidity:90daysVisaSection

RoyalThaiConsulate-General,Shanghai

People’sRepublicofChina6、Visarequiredmaterials,butthevisafeeisfree7、Givevisaagentsmoreconvenient,wewanttogotoThailandembassytoapplyforavisatogoabroad,ordoalandingvisa.

VISA

1.WecanexchangetheRMBtodollarinNanjing,Onlybychangingthevalueofmorethan50\100,notbefore1996andhavingnotheB2words.ItisconvenientthatwearedirectlyattheairportinThailandandPhuketbankfortheThaibaht.ButmorethanYuanofdirectexchangeisworthmorethan$.Takeforcost-effectivewasabout4.5.

2.InPhukettoUnitedOverseasBankExchange,exchangerateishigh.TMBandThailand'sbankexchangerateislow,thedomesticuseoftheRMBexchangebeadsis1:4.6.

3.RMBforBangkok'sChinesestoresis1:5,thereisaplaceto1:5.1。

EXCHANGE

NanjingtoBangkok,themostpreferentialprice,from

NanjingtoBangkokflightDeparturecity:NANJING

Airport:NanjingLukouInternationalAirport

Round-tripprice:1300yuan

Classtype:Economyclass

Aircompany:ChinaEasternAirHoldingCompanyMU2705Time:Fromthe15thofJulytothe21stofJuly

Inboundjourney—07:45-01:00

Totaltime:fivehoursand15minutesAIRAGEpassengerticket

【1】Proposedfarefor

Generally,7-10daysinadvancecanapplyfor.Thestaffwillhelpyouenterthecorrectnameinthebookinordertoensurethenormalboarding.IDisthenewpassportoridentificationnumber.【2】NanjingflyThailandticketandticketteam-seatconfirmation

【3】NanjingtoThailandteamtickets--settlement

Wewillpayforalltheticketmoney.Thefarepaymentissuccessful,thereisnoproblemintheseatofconfirmedcases,youcanmakealistofentryticket.ThailandtravelnotesEssentialitemsCarrytheIDcardandphotocopyandPassportdocumentsrelatedtoRecordthetelephonenumberoftheChineseEmbassyinThailand.NotesTheaddressoftheChineseEmbassyinThailand:thefifty-sevennumber,ThailandBankuraratchadaphisekRoadTelephonenumber:(office)(622)2477554.2457032,(TheconsularDepartment領(lǐng)事部)2457036-7.(Businessofficefax)(622)2468247.Entry-existAllthepassengersmustfilloutthecustomsdeclarationformbeforearrivalatBangkokInternationalAirportanddeclaretheamountofforeigncurrencywhichyoucarryintotheThailand.Anyonewhobreakthelawwouldbearrested,madeacomplaintagainstorexpropriatedsomeproperty.PiracyworksisnotallowedtocarryintoThailand.Computerssoftware,artworksetcarerequiredbythelaw.Eachpersononlyjustcanhaveoneworks.Itisstrictlyprohibitedtocarryanesthetic,naraticdrugs,pornoTherearebluefreephonearoundtheluggageturntableintheThailandAirport.Ifyoumeetupwithemergencysituation,youcanusethiskindoffreephonetocontactwithothers.YoucangettheprovisionsonforeignexchangecontrolandprojectsofmanualcontrolinBureauofculture,thewildAnimalProtectionAgency,theconsulateDepartment,ThailandGovernmentTouristoffice,Embassy,Theconsulateoroverseasagentoffice.Entry-existIfyoubuythefigureofBuddha,antiqueorworksofart(exceptsmallsouvenir),whicharesobigthattheyshouldbeputup.Youmustobtainexportlicencefromstoresoradminstrationsrelated.Onlyinthiswaycanyoupassthecustomsinspectionwhenyouleaveforyourowncountry.Donothaveyourluggagecarriedatrandom,forfearthatothersmayputdrugsorfirearmsintoyourluggage,whichcanmakeyouintoteouble.AccordingtotherelevantprovisionsoftheThailand,thenumberofinboundduty-freetocarry:akiloofwine,fiftycigars,250gramsoftabaooor200cigarettes,5rollsoffilm,plantsandanimalsarenotallowedtoenterininadditiontoallkindsofmeat,vegetablesandotherprohibited.Passengerscanpurchase1kilogramofwinefromduty-freeshops,200cigarettesandacameraandpersonalwearingpealsandjewelsandotherthings.ThailandcustomarytaboosNotallowedtoshouldertoshoulderandarmtoarm.DonotfrightenothersfromonebehindWhenthewomenenterthepalace,theycannotwearshortskirtsandsleeveless.Menmustwearthecoatcollarinsteadofwearingslippers.Menandwomenarenotallowedtoexposetheirshoulders.Ifyouenterthetemple,youmusttakeoffyourshoes.Clothesshouldbeneat,dignified.Youshouldnotwearshorts.Meetingthemonksistobecourteous.Womenareavoidedtotouchthemonkssuchasdedicationofproperty.Womenmayrequestthementodoorfetchthingdirectlyonthetable.Namasteisneededwhengreeting.Youcannotrefertopeopleorthingswithyourfeet.Forthebody,themostsacredpartoftheheadcannotbetouchedincludingchildrenˊhead.Menandwomeninpublicplaceshouldnotbetoointimate.Donotthrowatantruminpublic.GamblingandmahjongarenotallowedtoplayinThailand.OthernotesCareofproperty.Opportunitymakesthethief.Shoppinganddeception.Mosthotelsarenotequippedwithtoothpaste,toothbrushandslippers.ItisrequiredbyyourselfMostprosperouscitiesofBangkokareAngkor,SurfcontrolshoppingandPlazeandwatergatedistrict.TheBataYaisthebusieststreet.AunitofcurrencyinThailandforbaht,100yuanRMBcanexchange450baht.TippinginThailandisakindofritual,soyouneedtopayservicepersonal,butdonotgivethemcoins.The15thofJuly07:45a.m.—01:00p.m.Ontheplane01:15p.m.AttheBangkok01:15p.m.—02:00p.m.visitBangkokandfindahotel

02:30p.m.—05:00p.m.visitChaoPhrayaRiver(湄南河)byship05:10p.m.—06:00HavedinnerAfter06:00p.m.BacktothehotelThefirststopBangkok(曼谷)ChaoPhrayaRiver(湄南河)1.SawasdeeBanglumpooInn(薩瓦斯德邦瑯普酒店)(standardroom—Inc.breakfastNonRefund¥117.20perroom)The16thofJuly8:00getup8:00~8:40a.m.eatbreakfast8:40~10:10a.m.takeabustoTheGrandPalaceAfter8:40a.m.spendawholedayVisitGrandPalaceAfter6:00p.m.havedinner35—100bThenbacktohotelWayDonMuangAirportGrandPalace(MaharatRoad)Firstly,takethebusNo.59/No.513totheBangKhenYouthCenter,about1station11bSecondly,takethebusNo.512atBangKhenYouthCenter.After17stations,wewillgettotheMaharatRoad20b

TheGrandPalace

(大皇宮)1.TheGrandPalaceisoneofthemanypalaceinThailand.Itisthemostperfectpreservationofancientpalace,thelargest,mostethniccharacteristicsofthepalace.2.Itishighlypraisedbythevisitorsandknownas"theartofThailand".Ticketprice:500bahtWatPhraKeo(玉佛寺)TeakPalace(柚木王宮)BoromphimanHall(武隆碧曼宮)1.SawasdeeBanglumpooInn(薩瓦斯德邦瑯普酒店)(standardroom—Inc.breakfastNonRefund¥117.20perroom)The17thofJulygetupat8:00a.m.8:20~8:50gettoChinatown8:50~11:30goshoppingatChinatown11:30~12:30havelunch12:30~5:30goshoppingattheweekendmarketAfter7:00backtothehotel

2.GrandPalaceWeekendMarket(kamphaenPhet)TakethebusNo.512,about23stations

Weekend

market

周末市場(chǎng)Ticket:freeConsumption

<=1000bahtThe18thofJulyBangkokPattaya8:00getup8:30~1:55p.m.takecoachestoJomtienBeachatPattayaSpendthewholeafternoononJomtienBeach

GotothewalkingstreetafterdinnerThenliveinG9BankokHotelkamphaenPhet(WeekendMarket)MohChitTaketheBus1.Bangkok(MohChit)PattayaBusStationabout2.5hours40b2.PattayaBusStationJomtienBeachTaketheBusNo.57,about20stations20b3.JomtienBeachPattayaWalkingStreetTaketheBusNo.36,about13stations20bThesecondstopPattaya(芭提雅)1.ThefamousHarbourResort2.Havethe"OrientalHawaii"reputation3.Becomethepronounof"beachvacationparadise".JomtienBeach

(宗天海灘)

ticket:free

Walkingstreet(步行街)Consumption:<=5002.G9BankokHotel(G9曼谷酒店)(stabdard6siglebedwithsharedbathroom¥84.46perperson)The19thofJulyPattyaKhaoYaiNationalParkSpendawholedayinKhaoYaiNationalParkGetcloselywithanimalsandnaturalplantsPattyaKhaoYaiNationalParkTakethecoachatPattayaBusStationtotheKhaoYaiNationalPark45bThethirdstopKhaoYaiNationalPark(考雅國(guó)家公園)Ticket:200b1.ItisthefirstandmostpopularNationalParkinThailand2.Itisthemostabundantnaturalheritageare

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論