湯姆叔叔的小屋_第1頁
湯姆叔叔的小屋_第2頁
湯姆叔叔的小屋_第3頁
湯姆叔叔的小屋_第4頁
湯姆叔叔的小屋_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

湯姆叔叔的小屋

UncleTom'sCabin

斯托夫人著

揚州大學文學院漢語言文學(師范)專業(yè)

2014級陳文馨作者簡介2

哈麗葉特·比切·斯托(HarrietBeecherStowe,1811年6月14日——1896年7月1日),美國作家。1811年6月14日出生于北美一個著名的牧師家庭;1832年,她隨全家遷往辛辛那提市;1836年,她與神學院的C.E.斯托教授結婚,并訪問肯塔基州;1850年,她隨丈夫遷至緬因州;1852年,利用空閑時間寫出了《湯姆叔叔的小屋》;1853年,她發(fā)表了《<湯姆叔叔的小屋>題解》;1896年,在哈特福德去世,終年85歲。其他主要著作:《德雷德,陰暗的大沼地的故事》(1856)、《牧師的求婚》(1859)、《奧爾島上的明珠》(1862)、《老鎮(zhèn)居民》(1869)、《粉色和白色的暴政》(1871)、《宗教詩選》(1867)、《拜倫生活真相》(1869)、《我妻子和我》(1871)、《棕櫚葉》(1873)等。時代背景黑奴制度南北戰(zhàn)爭黑奴制度17世紀初,英屬北美殖民地創(chuàng)建,急需大批勞力,歐洲殖民者便從非洲拐騙、劫掠黑人到新大陸作為奴隸役使。17世紀下半葉,各殖民地先后制定法律,確定了黑人的奴隸身份。1709年,紐約華爾街出現(xiàn)了大規(guī)模拍賣黑奴的市場。北美獨立戰(zhàn)爭前夕,黑奴總數(shù)已近50萬,約占各殖民地人口的1/7。黑奴的勞動奠定了南部經(jīng)濟生活的基礎,是美國資本原始積累的源泉之一。同時殘酷的奴隸貿(mào)易也使北部新英格蘭的航海業(yè)和商業(yè)等部門得到發(fā)展。黑奴的悲慘命運

黑人奴隸像土地、工具等生產(chǎn)資料一樣,是種植園主的私有財產(chǎn),他們的子女也是奴隸主的財產(chǎn)。奴隸終身為奴隸主勞動。奴隸主有任意處置奴隸的權利,包括買賣、毒打以至處死。繁重的勞動和非人的待遇,常常使奴隸在種植園里干活不到10年就被折磨而死。南北戰(zhàn)爭1861年4月12日-1865年4月9日;兩種經(jīng)濟不可協(xié)調(diào);美國歷史上唯一一次內(nèi)戰(zhàn);美國歷史上第二次資產(chǎn)階級革命;參戰(zhàn)雙方為北方美利堅合眾國和南方的美利堅聯(lián)盟國;美利堅合眾國獲勝,廢除奴隸制;作品內(nèi)容1.湯姆被賣到河的下游去2.追捕伊麗莎家庭3.湯姆被賣西蒙·烈格雷4.各人的結局主要人物湯姆叔叔(UncleTom)“高貴的英雄”、堅忍的基督徒、仁慈認命伊莉莎(Eliza)愛子如命、反抗出逃、虔誠的基督徒伊娃(Evangeline)純潔的天使、天真善良、平等地看待每個人黑利(Helly)惟利是圖、冷酷無情、偽君子喬治·謝爾比(GeorgeShelby)虔誠的基督徒、湯姆的良師益友、致力于解放黑奴

經(jīng)典語句ThisisGod'scurseonslavery!——abitter,bitter,mostaccursedthing!——acursetothemasterandacursetotheslave!IwasafooltothinkIcouldmakeanythinggoodoutofsuchadeadlyevil.Itisasintoholdaslaveunderlawslikeours,——Ialwaysfeltitwas,——IalwaysthoughtsowhenIwasagirl,——Ithought,bykindness,andcare,andinstruction,Icouldmaketheconditionofminebetterthanfreedom——foolthatIwas!

經(jīng)典語句Sobs,heavy,hoarseandloud,shookthechair,andgreattearsfellthroughhisfingersonthefloor;justsuchtears,sir,asyoudroppedintothecoffinwherelayyourfirst-bornson;suchtears,woman,asyoushedwhenyouheardthecriesofyourdyingbabe.For,sir,hewasaman,——andyouarebutanotherman.And,woman,thoughdressedinsilkandjewels,youarebutawoman,andinlife'sgreatstraitsandmightlygriefs,yefeelbutonesorrow!

經(jīng)典語句Marcies!don'tseeomarcyin't!Mas'rneveroughtterleftitsothatyecouldbetookforhisdebts.Ye'vearnthimallhegetsforye,twiceover.Heowedyeyerfreedom,andoughttergin'ttoyeryearsago.Maybehecan'thelphimselfnow,butIfeelit'swrong.Nothingcan'tbeatthatarouto'me.Sichafaithfulcritturasye'vebeen,——andallerssothisbusiness'foreyerowneveryway,——andreckonedonhimmorethanyerownwifeandchil'en!Themassellsheart'sloveandheart'sblood,togetouttharscrapes,deLord'llbeupto'em!經(jīng)典語句Itwasonhisgrave,myfriends,thatIresolved,beforeGod,thatIwouldneverownanotherslave,whileitwaspossibletofreehim;thatnobody,throughme,shouldeverruntheriskofbeingpartedfromhomeandfriends,anddyingonaplantation,ashedied.So,whenyourejoiceinyourfreedom,thinkthatyouoweittothatgoodoldsoul,andpayitbackinkindnesstohiswifeandchildren.Thinkofyourfreedom,everytimeyouseeUncleTom'sCabin;andletitbeamemorialtoputyouallinmindtofollowinhissteps,andbehonestandfaithfulandCristanashewas.

經(jīng)典語句Adayofgraceisyetheldouttous.BothMorthandSouthhavebeenguiltybeforeGod;andtheChristianchurchhasaheavyaccounttoanswer.Notbycombiningtogether,toprotectinjusticeandcruelty,andmakingacommoncapitalofsin,isthisUniontobesaved,——butbytherepentance,justiceandmercy;for,notsureristheeternallawbywhichthemillstonesinksintheocean,thanthatstrongerlaw,bywhichinjusticeandcrueltyshallbringonnationsthewrathofAlmightyGod!自我感悟美國的一段血淚史仁慈與罪惡母愛的力量依然存在的種族歧視現(xiàn)象名家評價柯克·門羅:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論