下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
catti筆譯考試的備考經(jīng)驗綜合能力共分為三個部分:詞匯語法選擇、完形填空、閱讀理解。此中,閱讀理解的題量多,每篇閱讀下方有十道選擇題,固然量多,可是難度其實不大。三種題型都是客觀題。這在方第一版的兩本練習(xí)冊(一本綜合,一本實務(wù))中均有表現(xiàn),可是練習(xí)冊中的題型有些老舊(比方完型填空采納的是無選項的形式,與正式考試不一樣),而且題目的難度也偏高。能夠用作練習(xí)素材,摘抄生詞,拓寬詞匯量,減少閱讀時的阻礙。語法要扎實假如備考時間豐裕,介紹完好看一遍語法書,選用市道上已有的經(jīng)典語法書本即可,對語法進行系統(tǒng)地學(xué)習(xí)。豐富詞匯量因為考試波及的題目都是客觀題,不需要拼寫,不需要調(diào)用我們的踴躍詞匯,只需能夠認識詞匯,知道意思就能夠了。介紹的應(yīng)試背單詞法是下載手機app,利用瑣碎的時間背單詞,即便不可以所有記下來,也要做到眼熟。翻譯實務(wù)包含兩篇內(nèi)容:一篇英譯漢,文章主要出自《時報》等外刊;一篇漢譯英,文章與府事務(wù)有關(guān),近似《府工作報告》的文章,一共三個小時。翻譯能力用進廢退,重點在于練習(xí)。假如條件同意,能夠從外刊中選用素材進行翻譯練習(xí)。文章表達地道,用詞精華,難度等同或略高于考試難度,對英語能力是極大的提升。假如查找資料不便,能夠依據(jù)方第一版的練習(xí)冊安排備考計劃。練習(xí)冊依據(jù)話題分為10多個單園,包含生態(tài)、經(jīng)濟、治、教育等。每個單園都有一個詞匯表,能夠累積短語,還有翻譯策略的小專題。每道訓(xùn)練題都有完好的參照譯文和分析,翻譯后能夠比較參照譯文查漏補缺。鄰近考試的前兩個月,建議每隔一天做一次英漢互譯練習(xí),不需要長篇翻譯,選用優(yōu)良內(nèi)容。每翻譯完一篇,能夠比較著答案整理出常有的表達。甚至能夠把這些表達抄在字典上,方便考試時查閱。平常練習(xí)中,建議多使用紙質(zhì)字典,因為翻閱紙質(zhì)字典所耗資的時間也要計算在以內(nèi)。要盡可能熟習(xí)字典,也要減少翻閱字典的次數(shù)。catti筆譯考試大家有什么更好的備考方法嗎?我們能夠一同來商討一下,學(xué)習(xí)永無止境,想要在考試中獲得好成績,就得在平常努力,還要配合實用的學(xué)習(xí)方法,這樣才能事半功倍。滬江希望大家都能趕快打破學(xué)習(xí)瓶頸,找到合適自己的學(xué)習(xí)方法。1.Evenwhenweturnoffthebesidelampandarefastasleep,electricityisworkingforus,drivingourrefrigerators,heatingourwater,orkeepingourroomsair-conditioned.(此刻分詞正常使用)即便在我們關(guān)掉了床頭燈深深地進入夢境時
,
電仍在為我們工作
:幫我們開動電冰箱
,把水加熱
,
或使室內(nèi)空調(diào)機持續(xù)運行。2.Takingthetrain,thetwofriendsarrivedinBerlininlateOctober1922,andwentdirectlytotheaddressofChou-EnLai.他們兩個人坐火車于1922年3月到柏林,立刻去的住所。Thefarmerof1800,usingahandsickle,couldhopetocutafifthofahectareofwheataday.在1800年,一個農(nóng)民,使用鐮刀,在一天內(nèi)可望收割五分之一公頃小麥。3.WhenChouEnLai’sdooropenedtheysawaslendermanofrethanerag
eheightwithgleamingeyesandafacesostrikingthatitborderedonthebeautiful.的房門翻開時,他們看到的是一個身材瘦弱、比一般人略高一點的人,兩眼閃著光芒,相貌很引人注意,稱得上俊秀。4.Withthepricesandhouserentsincreasingrapidly,manyyounguversitygraduatescannotearntheirliving,letalonesuprtparents.跟著物價和房租快速上升,很多年青大學(xué)畢業(yè)生沒法掙錢養(yǎng)活自己,更不用說奉養(yǎng)父親母親。5.SXXatedatthebaseoftheMt.LoftyRanges,AdelaideenjoysaMediterranclimate.阿德萊德位于羅夫迪嶺山麓,屬地中海型天氣。Thisarea,notedforitsbeautifulscenery,wascountedasoneoftheeightoutstandingviewsofBeijing.鄰近風(fēng)光艷麗,過去是燕京八景之一。6.Ignoringtheirofferedhim,ChuTehstoodsuarelybeforethisyouthrethantenyearshisjuorandinalevelvXXetoldhimXXhewas.顧不得來過來的椅子,端正直正地站在這個比他年青十幾歲的青年眼前,用安穩(wěn)的語調(diào)說明自己的身份。7.StudiesbyHargreandGeenestimatednaturalmutygrazingratesbymeasuringfeedingratesofindividualzooplanktonspeciesinthelaboratoryandthenputingmutygrazingratesforfieldconditionsusingtheknownpulationdensityofgrazers.譯文:由哈格雷夫(Hargre)和吉恩(Geen)所進行的研究,對自然條件下的群落捕食速率進行了預(yù)計,其手段是經(jīng)過丈量出實驗室內(nèi)獨自的浮游動物種類的捕食速率,而后利用已知的食草動物種群密度,計算出實地情況下的群落捕食速率。8.ButachievingnXXssarymatchesinphysicalpropertiesacrossintXXetweenlivingandnonlivingmatterreuiresknowledgeofwhichleculescontrolthebondingofcellstoeachother
—anareathatwehenotyetexploredthoroughly.譯文:可是,要想沿著原生和非原生物質(zhì)之間的界面獲得生理特征的必需般配,需要某種知識,即什么樣的分子控制著細胞相互間的聯(lián)合——而對這一領(lǐng)域,我們還沒有進行充分的探索。9.reprobableisbirdtransrt
,eitherexternally
,byaccidentalattachmentoftheseedstofeathers
,orinternally
,bytheswallowingofftandsubseuentexcretionoftheseeds.譯文:更有可能的是鳥類運輸:或許是經(jīng)過外面門路,即因為種籽有時粘附在羽毛上;或者是經(jīng)過內(nèi)部方式,即因為鳥類吞食果子并隨后將種籽排泄出來。Television,itisoftensaid,keepsoneinformedaboutcurrentevents,allowonetofollowthelatestdevelopmentsinscienceandlitics,andoffersanendlessseriesofprogramswhicharebothinstructiveandentertaing.人們常說
,
經(jīng)過電視能夠認識
,
掌握科學(xué)和治的最新動向。從電視里還能夠看到既有教育意義又有娛樂性的層見迭出的新節(jié)目。(后置譯法)2.TakinghiscuefromIbsen`sADoll`sHouse,inwhichtheheroine,Nora,leeshomebXXusesheresentsherhuand’streatingherlikeachild,thewriterLuXunwarnedthatNorawouldneedneytosuprtherself;shemustheeconomicrightstosurvive.易卜生的劇作《玩偶之家》中的女主人公娜拉離家出走
,因為她厭惡她的丈夫像對待孩子同樣來對待她。作家從中獲得啟迪
,進而勸告人們娜拉得需要錢來養(yǎng)活自己
,她要生計就一定有經(jīng)濟上的權(quán)益。(句首譯法)ThatratiowillbeforedwhichmaximizesthenumberofdescendantsanindividualwillheandhencethenumberofgenecopiestraXXtted.那種比率能在最大程度上增添一個個體所能擁有的數(shù)目,并所以能在最大程度上增添所到身上去的基因復(fù)制品的數(shù)目。(倒裝、定從使用)Withtheconclusionofaburstactivity,thelacticacidlevelishighinthebodyfluids,leingthelargeamalvulnerabletoattackuntiltheacidisreconverted,viaoxidativemeta,bytheliverintoglucose,whichisthensent(inpart)backtothemusclesforglycogenresynthesis.跟著迸發(fā)出來的運動的結(jié)束,再體液中酸含量會變得很高,使得大型動物處于簡單遇到攻擊的狀態(tài),直到酸經(jīng)過有氧新陳代謝,被肝臟轉(zhuǎn)變成(convertinto)葡萄糖,而葡萄糖接下來又會(部分)傳遞回肌肉中從頭合成糖原
。5.AlthoughGutmanadmitsthatforcedseparationbysalewasfreuentthatthesles’preference,revealedstclearlyonplantationswheresalewasinfreuent,wasverymuchforstablenogamy.
,heshows固然古特曼認可,因為買賣而造成的失散甚為屢次,但他仍是證明,的獨愛——在那些買賣其實不屢次的栽種園上被最為明顯地揭露出來——在很大程度上重視于穩(wěn)固的一夫一妻制。6.Thispreferenceforexogamy
,Gutmansuggests
,mayhederivedfromWestAfricanrulesgo
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 水泵課程設(shè)計的設(shè)計要求
- 銀行中央空調(diào)設(shè)備應(yīng)急維護方案
- 電梯實時監(jiān)控與維護合同
- 幕墻施工現(xiàn)場環(huán)境保護及設(shè)施方案
- 選煤廠設(shè)備搬遷及棧橋拆除方案
- 齒輪鍛壓件課程設(shè)計
- 跨部門協(xié)作活動方案
- 齊魯工業(yè)大學(xué)課程設(shè)計
- 2024-2030年中國肥料助劑行業(yè)競爭格局與投資效益預(yù)測報告
- 2024-2030年中國硫酰氟行業(yè)應(yīng)用動態(tài)及發(fā)展策略規(guī)劃研究報告
- 六年級上冊美術(shù)課件-11.我愛運動 |蘇少版 (共18張PPT)
- 人教鄂教版四年級上冊《聲音的產(chǎn)生》課件
- (完整版)標(biāo)書密封條格式word
- 二年級上冊科學(xué)課件-《4.神奇的紙》教科版 (共20張PPT)
- 《關(guān)于漢語規(guī)范化的意義探析》
- 《應(yīng)用光學(xué)》第二版 胡玉禧 第二章 作業(yè)參考題解
- 湘教版高中地理必修1自然地理環(huán)境的整體性教案
- 大學(xué)生職業(yè)生涯規(guī)劃與就業(yè)指導(dǎo)課件(全套)
- CT影像診斷學(xué)課件
- 中醫(yī)醫(yī)院骨傷科醫(yī)療質(zhì)量管理檢查評分細則
- 帶狀皰疹病例討論
評論
0/150
提交評論