第9課《屈原列傳》 高二語(yǔ)文 課件(統(tǒng)編版選擇性必修中冊(cè))_第1頁(yè)
第9課《屈原列傳》 高二語(yǔ)文 課件(統(tǒng)編版選擇性必修中冊(cè))_第2頁(yè)
第9課《屈原列傳》 高二語(yǔ)文 課件(統(tǒng)編版選擇性必修中冊(cè))_第3頁(yè)
第9課《屈原列傳》 高二語(yǔ)文 課件(統(tǒng)編版選擇性必修中冊(cè))_第4頁(yè)
第9課《屈原列傳》 高二語(yǔ)文 課件(統(tǒng)編版選擇性必修中冊(cè))_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩36頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

他是中華大地上的一個(gè)英雄,經(jīng)歷千年的滄桑巨變。“路漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索”是他的雄圖壯志,更是一位愛(ài)國(guó)詩(shī)人矢志不渝的人生信約。靜靜汨羅江,守護(hù)著他至高無(wú)上的靈魂;《離騷》訴說(shuō)著他的忠貞。在那樣民不聊生的戰(zhàn)亂時(shí)代,他用血肉詮釋了心存百姓的胸襟,在那樣朝秦暮楚的年代,他用生命回答了世人的唾棄之言——愛(ài)國(guó)精神?!伴L(zhǎng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱?!彼男呐c日月同輝。不做亡國(guó)奴的他,懷著赤誠(chéng)的火熱愛(ài)國(guó)之心和無(wú)盡的憤恨抱石沉入汨羅江,留給人們一個(gè)永恒的高尚靈魂。他就是今天我們要學(xué)習(xí)的屈原。屈原列傳語(yǔ)言建構(gòu)與運(yùn)用審美鑒賞與創(chuàng)造文化傳承與理解掌握本課常見(jiàn)文言實(shí)詞,熟記通假字,正確理解古今異義的詞。學(xué)習(xí)本文記敘、議論和抒情相結(jié)合的寫作方法。了解屈原的生平事跡,學(xué)習(xí)屈原的愛(ài)國(guó)精神和志潔行廉、剛正不阿的高尚品德。課程目標(biāo)

知人論世作者簡(jiǎn)介

司馬遷

司馬遷,(前145年或前135年~不可考),字子長(zhǎng),生于龍門(西漢夏陽(yáng)、即今陜西省韓城市,另說(shuō)今山西省河津市),西漢史學(xué)家、文學(xué)家、思想家。司馬談之子,元封三年任太史令,后因替李陵辯解,得罪下獄,受腐刑。出獄后任中書令,發(fā)憤繼續(xù)完成所著史籍。人稱其書《太史公書》,后稱《史記》,對(duì)后代史學(xué)有深遠(yuǎn)的影響。《史記》

《史記》全書一百三十篇,包括十二本紀(jì)、三十世家、七十列傳、十表、八書,共五十二萬(wàn)六千五百字,敘述了上起黃帝,下到漢武帝太初四年約3000年的歷史;是我國(guó)第一部紀(jì)傳體通史?!妒酚洝肥亲鳛檎返亩氖分械牡谝徊俊1炯o(jì):敘述歷代帝王的歷史。世家:敘述貴族王侯的歷史;列傳:歷代諸侯之外名官名人的事跡;表:各個(gè)歷史時(shí)期的簡(jiǎn)單大事記;書:記載典章制度,天文地理。全書人物塑造形象鮮明,文筆簡(jiǎn)練樸素,其中也有許多思想性和藝術(shù)性高度結(jié)合的作品。魯迅贊譽(yù)它為“史家之絕唱,無(wú)韻之離騷”。課文節(jié)選自《史記·屈原賈生列傳》。司馬遷大概是因?yàn)榍?、賈誼都是文學(xué)家,又都懷才不遇,賈誼還作過(guò)《吊屈原賦》,所以就把他們合寫一傳。課文選的是屈原的傳文部分(有刪節(jié))?!妒酚洝分械倪@篇傳記,是現(xiàn)已知的記載屈原生平事跡最早、最完整的文獻(xiàn)。創(chuàng)作背景

屈原(約公元前340—公元前278年)屈原,出生于楚國(guó)丹陽(yáng)秭歸(今湖北宜昌)戰(zhàn)國(guó)末期楚國(guó)人,杰出的政治家和愛(ài)國(guó)詩(shī)人,我國(guó)第一位浪漫主義詩(shī)人,世界四大文化名人。代表作品有《離騷》《九歌》《天問(wèn)》等。《離騷》是我國(guó)古代最長(zhǎng)的抒情詩(shī)。中國(guó)浪漫主義文學(xué)的奠基人,被譽(yù)為“中華詩(shī)祖”、“辭賦之祖”。屈原的出現(xiàn),標(biāo)志著中國(guó)詩(shī)歌進(jìn)入了一個(gè)由集體歌唱到個(gè)人獨(dú)創(chuàng)的新時(shí)代。他被后人稱為“詩(shī)魂"。羋姓,屈氏,名平,字原;又自云名正則,字靈均。楚武王熊通之子屈瑕的后代。屈原一生經(jīng)歷了楚威王、楚懷王、楚襄王三個(gè)時(shí)期,而主要活動(dòng)于楚懷王時(shí)期。

戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的偉大詩(shī)人屈原創(chuàng)造的一種新詩(shī)體。作品運(yùn)用楚地的文學(xué)樣式、方言聲韻,敘寫楚地的山川人物、歷史風(fēng)情,具有濃厚的地方特色。因其中最有代表性的是屈原的代表作《離騷》,后人又把“楚辭”的體裁稱為“騷體”。漢代時(shí),劉向把屈原、宋玉等人的作品編輯成集,名為《楚辭》。它是中國(guó)文學(xué)史上第一部浪漫主義詩(shī)歌總集,并成為繼《詩(shī)經(jīng)》以后,對(duì)后世詩(shī)歌具有深遠(yuǎn)影響的一部詩(shī)歌總集?!帮L(fēng)、騷”是中國(guó)詩(shī)歌史上現(xiàn)實(shí)主義和浪漫主義兩大優(yōu)良傳統(tǒng)的源頭。疏通文意第一段屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。博聞強(qiáng)志,明于治亂,嫻于辭令。入則與王圖議國(guó)事,以出號(hào)令;出則接遇賓客,應(yīng)對(duì)諸侯。王甚任之。為:擔(dān)任

博聞強(qiáng)志:同“記”,記憶力入:在國(guó)內(nèi)

出:在國(guó)外明于治亂:明白、通曉嫻于辭令:熟悉任:信任

屈原,名字叫平,是楚王的同姓。做(擔(dān)任)楚懷王的左徒。(他)知識(shí)廣博,記憶力很強(qiáng),明了國(guó)家治亂的道理,擅長(zhǎng)外交辭令。對(duì)內(nèi),同楚王謀劃商討國(guó)家大事,頒發(fā)號(hào)令;對(duì)外,接待賓客,應(yīng)酬答對(duì)各國(guó)諸侯。楚王很信任他。第二段上官大夫與之同列,爭(zhēng)寵而心害其能。懷王使屈原造為憲令,屈平屬草稿未定。上官大夫見(jiàn)而欲奪之,屈平不與,因讒之曰:“王使屈平為令,眾莫不知,每一令出,平伐其功,曰,以為‘非我莫能為’也。”王怒而疏屈平。害其能:嫉妒屈原的賢能。害,作“患”講,這是嫉妒的意思。造為憲令:制訂國(guó)家的法令。屬(zhǔ):撰寫。奪之:強(qiáng)取為己有。與:同意,允許。因:于是\趁機(jī)讒:說(shuō)某人壞話,詆毀。伐:自夸,炫耀。疏:疏遠(yuǎn)

上官大夫和他同在朝列,想爭(zhēng)得懷王的寵幸,心里嫉妒屈原的才能。懷王讓屈原制訂法令,屈原寫作草稿尚未確定,上官大夫見(jiàn)了就想強(qiáng)行奪取過(guò)來(lái),屈原不給他,他就在懷王面前讒毀屈原說(shuō):“大王叫屈原制訂法令,大家沒(méi)有誰(shuí)不知道的,每一項(xiàng)法令發(fā)出,屈原就夸耀自己的功勞說(shuō):除了我,沒(méi)有人能做的?!睉淹鹾苌鷼?,就疏遠(yuǎn)了屈原。第三段屈平疾王聽(tīng)之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作離騷。離騷者,猶離憂也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人窮則反本,故勞苦倦極,未嘗不呼天也;疾痛慘怛,未嘗不呼父母也。屈平正道直行,竭忠盡智,以事其君,讒人間之,可謂窮矣。信而見(jiàn)疑,忠而被謗(被),能無(wú)怨乎?屈平之作《離騷》,蓋自怨生也。疾:痛心

聽(tīng):動(dòng)作名,聽(tīng)覺(jué),聽(tīng)力

聰:明察

邪曲:形作名,邪惡小人

害:妨害

方正之不容也:形作名,端方正直的人

作:寫,創(chuàng)作

離憂:遭遇憂愁,離同“罹”,遭遇

窮:處境困難

反:同“返”返回,文章有追念的意思

慘怛:憂傷,悲痛正道直行:屈平使(自己的)道德端正,間:離間蓋:大概屈原痛心楚懷王惑于小人之言,不能明辨是非,說(shuō)人壞話、奉承獻(xiàn)媚的小人蒙蔽了國(guó)君的眼睛,品行不正的小人危害國(guó)家,端方正直的人不被(昏君讒臣)所容,所以憂愁深思,創(chuàng)作了《離騷》?!半x騷”,就是遭遇憂愁的意思。天是人類的原始,父母是人的根本。人處于困境就會(huì)追念根本,所以到了疲倦困苦的時(shí)候,沒(méi)有不叫天的;遇到病痛憂傷的時(shí)候,沒(méi)有不叫父母的。屈原道德端正、品行正直,竭盡自己的忠誠(chéng)和智慧來(lái)輔助君主,讒邪的小人來(lái)離間他,可以說(shuō)是處境困難了。誠(chéng)信卻被懷疑,忠實(shí)卻被誹謗,能夠沒(méi)有怨恨嗎?屈原寫作《離騷》,大概是由怨憤引起的。

《國(guó)風(fēng)》好色而不淫,《小雅》怨誹而不亂。若《離騷》者,可謂兼之矣。上稱帝嚳,下道齊桓,中述湯、武,以刺世事。明道德之廣崇,治亂之條貫,靡不畢見(jiàn)。淫:過(guò)度,無(wú)節(jié)制怨誹:怨憤發(fā)牢騷若:像

上/下:往遠(yuǎn)處/往近處

刺:諷刺

明:形容詞作動(dòng)詞,闡明

廣崇:廣大崇高

條貫:條理靡:無(wú)

見(jiàn):同“現(xiàn)”,表現(xiàn)

《國(guó)風(fēng)》好描寫男女愛(ài)情但不是分寸。《小雅》怨憤發(fā)牢騷但不壞亂禮法。像《離騷》,可以說(shuō)是兼有二者的特點(diǎn)了。它對(duì)遠(yuǎn)古上溯到帝嚳,近世稱述齊桓公,中古稱述商湯和周武王,用來(lái)譏刺當(dāng)時(shí)的政事。闡明道德的廣大崇高,國(guó)家治亂興亡的規(guī)律,無(wú)不完全表現(xiàn)出來(lái)。第三段

其文約,其辭微,其志潔,其行廉,其稱文小而其指極大,舉類邇而見(jiàn)義遠(yuǎn)。其志潔,故其稱物芳。其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蟬蛻于濁穢,以浮游塵埃之外,不獲世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,雖與日月?tīng)?zhēng)光可也。約:簡(jiǎn)約

微:含蓄隱晦

指:同“旨”,旨意

舉類邇:列舉的事物淺近

類:事物;邇:近

見(jiàn):同“現(xiàn)”稱:稱許

濯、淖、污、泥:“污濁”

蟬蛻:名詞作狀語(yǔ),像蟬那樣。濁穢:形容詞作名詞,污濁環(huán)境

狀語(yǔ)后置,蟬于濁穢蛻獲:辱,這里指被辱

滋:黑皭然:潔凈的樣子

泥:同“涅”,指可做黑色染料的礬石,這里指“染黑、玷污”

滓:污染

推:推贊,推許

雖:即使他的文筆簡(jiǎn)約,詞意精微,他的志趣高潔,行為廉正。其文辭描寫的不過(guò)尋常事物,但它的旨趣是極大的(因?yàn)殛P(guān)系到國(guó)家的治亂),列舉的事例淺近,而表達(dá)的意思卻十分深遠(yuǎn)。由于志趣高潔,所以文章中稱述的也是芳香的事物,由于行為廉正,所以到死也不為奸邪勢(shì)力所容。他獨(dú)自遠(yuǎn)離污泥濁水之中,像蟬脫殼一樣擺脫濁穢,浮游在塵世之外,不為塵世的污垢所辱,保持皎潔的品質(zhì),出污泥而不染。推許屈原的志向,即使和日月?tīng)?zhēng)輝,也是可以的。

第三段

屈平既絀(被),其后秦欲伐齊,齊與楚從親,惠王患之,乃令張儀詳去秦,厚幣委質(zhì)事楚,曰:“秦甚憎齊,齊與楚從親,楚誠(chéng)能絕齊,秦愿獻(xiàn)商於之地六百里?!背淹踟澏艔垉x,遂絕齊,使使如秦受地。張儀詐之曰:“儀與王約六里,不聞六百里。”絀:同“黜”,指被罷免官職

伐:攻打

從:同“縱”,合縱,聯(lián)合抗秦

從親:合縱親善患:擔(dān)心

詳:同“佯”,假裝

去:離開(kāi)“厚幣”,是指豐厚的禮物,“幣”,禮物。名詞作狀語(yǔ),用厚幣?!拔|(zhì)”,向君主獻(xiàn)禮,表示獻(xiàn)身。委:呈現(xiàn)

質(zhì):同“贄”,見(jiàn)面禮

詐:欺騙誠(chéng):果真

絕齊:與齊國(guó)斷絕外交關(guān)系遂:于是,就使使如秦受地:使:派遣

使:使者

如:到

受:接受譯文:屈原已被罷免。秦國(guó)準(zhǔn)備攻打齊國(guó),齊楚結(jié)成合縱聯(lián)盟互相親善。秦惠王擔(dān)憂這件事,就派張儀假裝離開(kāi)秦國(guó),拿著厚禮呈獻(xiàn)給楚王,表示愿意侍奉楚王。他對(duì)楚懷王說(shuō):“秦國(guó)非常憎恨齊國(guó),齊國(guó)與楚國(guó)卻合縱相親,楚國(guó)果真能和齊國(guó)絕交,秦國(guó)愿意獻(xiàn)上商、於之間的六百里土地?!?/p>

懷王起了貪心,信任了張儀,于是就和齊國(guó)絕交了,派使者到秦國(guó)接受土地。張儀抵賴說(shuō):“我和楚王約定的只是六里,沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)六百里?!钡谒亩蔚谝淮问茯_

腹背受敵

楚使怒去,歸告懷王。懷王怒,大興師伐秦。秦發(fā)兵擊之,大破楚師于丹﹑淅(狀后),斬首八萬(wàn),虜楚將屈匄,遂取楚之漢中地。懷王乃悉發(fā)國(guó)中兵,以深入擊秦,戰(zhàn)于藍(lán)田(狀后)。魏聞之,襲楚至鄧。楚兵懼,自秦歸。而齊竟怒不救楚,楚大困。興:發(fā)動(dòng)

師:軍隊(duì)

發(fā):派遣乃:于是

悉:全部自:從竟:終究譯文:楚國(guó)使者憤怒地離開(kāi)秦國(guó),回去報(bào)告懷王。懷王很生氣,大規(guī)模出動(dòng)軍隊(duì)去討伐秦國(guó)。秦國(guó)發(fā)兵反擊楚國(guó),在丹水和淅水一帶大破楚軍,殺了楚軍八萬(wàn)人,俘虜了楚國(guó)的大將屈匄,于是奪取了楚國(guó)的漢中一帶。懷王又發(fā)動(dòng)全國(guó)兵力,深入秦地攻打秦國(guó),在藍(lán)田交戰(zhàn)。魏國(guó)聽(tīng)到這一情況,襲擊楚國(guó)一直打到鄧地。楚軍恐懼,從秦國(guó)撤退。齊國(guó)最終因?yàn)閼押蕹?guó),不來(lái)援救,楚國(guó)處境極端艱困。

第四段

明年,秦割漢中地與楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得張儀而甘心焉?!睆垉x聞,乃曰:“以一儀而當(dāng)漢中地,臣請(qǐng)往如楚?!比绯忠蚝駧庞檬抡叱冀?,而設(shè)詭辯于懷王之寵姬鄭袖。懷王竟聽(tīng)鄭袖,復(fù)釋去張儀。是時(shí)屈平既疏(被),不復(fù)在位,使于齊,顧反,諫懷王曰:“何不殺張儀?”懷王悔,追張儀不及。

其后諸侯共擊楚,大破之,殺其將唐眛。明年:第二年

與:給

以:用

和:

講和

甘心:快意,心里舒服當(dāng):抵擋

如:到

因:趁機(jī)

用事:當(dāng)權(quán)

設(shè)詭辯:說(shuō)假話

竟:居然

復(fù):又一次

釋:放走

是時(shí):這時(shí)

顧反:回來(lái)。顧,還。

反,同“返”譯文:第二年,秦國(guó)割漢中之地與楚國(guó)講和。楚懷王說(shuō):“我不愿得到土地,只希望得到張儀就甘心了?!睆垉x聽(tīng)說(shuō)后,就說(shuō):“用一個(gè)張儀來(lái)抵當(dāng)漢中地方,我請(qǐng)求到楚國(guó)去?!钡搅顺?guó),他又趁機(jī)用豐厚的禮品賄賂當(dāng)權(quán)的大臣靳尚,通過(guò)他在懷王寵姬鄭袖面前編造了一套謊話。懷王竟然聽(tīng)信鄭袖,又放走了張儀。這時(shí)屈原已被疏遠(yuǎn),不在朝中任職,出使在齊國(guó),回來(lái)后,勸諫懷王說(shuō):“為什么不殺張儀?”懷王很后悔,派人追張儀,已經(jīng)來(lái)不及了。后來(lái),各國(guó)諸侯聯(lián)合攻打楚國(guó),大敗楚軍,殺了楚國(guó)將領(lǐng)唐眜。

第五、六段第二次受騙

放走張儀

時(shí)秦昭王與楚婚,欲與懷王會(huì)。懷王欲行,屈平曰:“秦,虎狼之國(guó),不可信,不如毋行?!睉淹踔勺幼犹m勸王行:“奈何絕秦歡?”懷王卒行。入武關(guān),秦伏兵絕其后,因留懷王,以求割地。懷王怒,不聽(tīng)。亡走趙,趙不內(nèi)。復(fù)之秦,竟死于秦(狀后)而歸葬?;椋好鲃?dòng),通婚,結(jié)為兒女親家。秦,虎狼之國(guó):判

虎狼:名作狀,像虎狼毋:不

稚子:小兒子

竟:終于奈何,表示疑問(wèn)的固定形式,譯為“怎么”。絕,斷絕。歡,在這里指兩國(guó)間的友好關(guān)系:怎么能斷絕和秦國(guó)的友好關(guān)系呢?卒:最終

因:趁機(jī)

以:憑借。以之求割地,省略之

聽(tīng):答應(yīng)亡:逃跑

走:奔向

內(nèi):同“納”

之:到這時(shí)秦昭王與楚國(guó)通婚,要求和懷王會(huì)面。懷王想去,屈原說(shuō):“秦國(guó)是虎狼一樣的國(guó)家,不可信任,不如不去?!睉淹醯男鹤幼犹m勸懷王去,說(shuō):“怎么可以斷絕和秦國(guó)的友好關(guān)系!”懷王終于前往。一進(jìn)入武關(guān),秦國(guó)的伏兵就截?cái)嗔怂暮舐?,趁機(jī)扣留懷王,強(qiáng)求割讓土地。懷王很憤怒,不聽(tīng)秦國(guó)的要挾。他逃往趙國(guó),趙國(guó)不肯接納。只好又到秦國(guó),最后死在秦國(guó),尸體運(yùn)回楚國(guó)安葬。

第七段第三次受騙

為天下恥笑

長(zhǎng)子頃襄王立,以其弟子蘭為令尹。楚人既咎子蘭以勸懷王入秦而不反也。屈平既嫉之,雖放流(被),眷顧楚國(guó),系心懷王,不忘欲反。冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君興國(guó)而欲反覆之,一篇之中,三致志焉。以:用令尹:戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)執(zhí)掌軍政大權(quán)的長(zhǎng)官,相當(dāng)于丞相,明清時(shí)指縣長(zhǎng)。令尹的助手有左尹、右尹,“楚左尹項(xiàng)伯者”,左尹地位略高于右尹。又為古代官的通稱,如京兆尹、河南尹、州尹、縣尹等。狀語(yǔ)后置,楚人以勸懷王入秦而不反也既咎子蘭咎:歸罪,責(zé)怪

嫉:憎恨

雖:即使

系心:惦記,掛心

冀:希望

一:都一概“一如既往”存:思念

反覆:回歸,覆:翻轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)

志:意愿懷王的長(zhǎng)子頃襄王繼位,用他的弟弟子蘭做令尹。楚國(guó)人因?yàn)樗麆裾f(shuō)懷王到秦國(guó)去卻沒(méi)有返回而抱怨子蘭;屈原雖痛恨子蘭,但即使被流放,也眷戀楚國(guó),關(guān)心懷王,不忘祖國(guó)想返朝中,希望君王能徹底覺(jué)悟,楚國(guó)壞的習(xí)俗能全部改變。他思念君王振興國(guó)家想使楚國(guó)回歸富強(qiáng)局面,在(《離騷》)一篇作品里再三表達(dá)這種意愿。

第八段

然終無(wú)可奈何,故不可以反。卒以此見(jiàn)懷王之終不悟也。人君無(wú)愚、智、賢、不肖,莫不欲求忠以自為,舉賢以自佐。然亡國(guó)破家相隨屬,而圣君治國(guó)累世而不見(jiàn)者,其所謂忠者不忠,而所謂賢者不賢也。終:終究

反:同“返”以此:由此

無(wú):無(wú)論肖:賢能

以:來(lái)忠:形容詞作名詞,忠誠(chéng)之人賓語(yǔ)前置,莫不欲求忠以為自,舉賢以佐自亡:使……滅亡;破:使……破敗圣君:圣明的君主

治國(guó):安定太平的國(guó)家相隨屬:接連出現(xiàn)累世:多個(gè)時(shí)代。

所謂:所認(rèn)為的然而終無(wú)濟(jì)于事,所以不能返回朝中,最終從這些事情看出懷王始終沒(méi)有醒悟。一國(guó)之君無(wú)論愚昧還是聰明,賢能還是不賢能,沒(méi)有不想用忠臣來(lái)幫助自己,選拔賢才來(lái)輔佐自己;然而國(guó)破家亡的事情卻接連出現(xiàn),而圣明君主治理好國(guó)家的多少世代也沒(méi)有出現(xiàn),是因?yàn)槿司J(rèn)為是忠臣的人并不忠誠(chéng),認(rèn)為是賢臣的人并不賢明啊。

第八段

懷王以不知忠臣之分,故內(nèi)惑于鄭袖,外欺于張儀,(被)疏屈平而信上官大夫、令尹子蘭。兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,為天下笑(被),此不知人之禍也(判)。令尹子蘭聞之,大怒。卒使上官大夫短屈原于頃襄王。頃襄王怒而遷之。以:因?yàn)?/p>

分:資質(zhì)

于:表被動(dòng)內(nèi)、外:名詞作狀語(yǔ),在朝內(nèi),在國(guó)外疏:疏遠(yuǎn);信:信任

亡:使……滅亡客:名詞作狀語(yǔ),象客那樣為:被

使:指使短:形作動(dòng),詆毀,說(shuō)壞話狀語(yǔ)后置,使上官大夫于頃襄王短屈原遷:放逐懷王因?yàn)椴恢乐页嫉穆毞?,所以在?nèi)被鄭袖迷惑,在外被張儀欺騙,疏遠(yuǎn)屈原而相信上官大夫、令尹子蘭。(結(jié)果)軍隊(duì)被挫敗,國(guó)土被削割,丟失了漢中六郡,自己客死在秦國(guó),被天下人恥笑。這就是不能知人善任引發(fā)的禍害了。令尹子蘭聽(tīng)說(shuō)屈原憤恨他的話后很生氣,最終派上官大夫在頃襄王面前詆毀屈原,頃襄王很惱怒,把屈原放逐了。第八、九段

屈原至于江濱,被發(fā)行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見(jiàn)而問(wèn)之曰:“子非三閭大夫歟?何故而至此?”屈原曰:“舉世皆濁而我獨(dú)清,眾人皆醉而我獨(dú)醒,是以見(jiàn)放?!睗O父曰:“夫圣人者,不凝滯于物,而能與世推移。舉世皆濁,何不隨其流而揚(yáng)其波?眾人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?何故懷瑾握瑜,而自令見(jiàn)放為?”

被:同“披”顏色:(古)臉色;(今)色彩形容:外貌、模樣。形:身形;容:面容是以:因此

見(jiàn),表被動(dòng)。①被動(dòng)句:因此被放逐②不凝滯于物:不為事物所拘束(于:被)餔:吃

啜:喝

見(jiàn),表被動(dòng)。屈原走到江邊,披著頭發(fā)在水邊邊走邊吟唱,臉色憔悴,外貌像干枯的樹(shù)木一樣。一個(gè)漁翁看見(jiàn)問(wèn)他說(shuō):“您不是三閭大夫嗎?為何來(lái)到這里?”屈原說(shuō):“全社會(huì)污濁我一人清白,眾人昏醉我一人清醒,因此被放逐。”漁翁說(shuō):“聰明人不被外物拘束,能隨世道變化而變化。全社會(huì)都混濁,為何不隨從世俗,與之同流?眾人都昏醉,為何不吃眾人的酒糟,喝眾人的薄酒?為何要保持高尚的節(jié)操志向,卻使自己被放逐呢?”

第十段

屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣。人又誰(shuí)能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴常流而葬乎江魚腹中耳。又安能以皓皓之白,而蒙世俗之溫蠖乎?”乃作《懷沙》之賦。于是懷石,遂自投汨羅以死。”

沐:洗頭

彈冠:彈去帽子上的灰塵,?。合丛璨觳欤簼崈舻臉幼?/p>

汶汶:渾濁的樣子定語(yǔ)后置,以察察之身,受汶汶之物者乎常流:即“長(zhǎng)流”,指長(zhǎng)江皓皓:皎潔的樣子溫蠖:塵垢屈原說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),剛洗完頭發(fā)的人一定要彈去帽子上的灰塵,剛洗過(guò)澡的人一定要拍打衣服上的塵土。作為一個(gè)人,又有誰(shuí)愿意讓自己的潔白之身蒙受渾濁的外物呢?寧可跳進(jìn)江水葬身魚腹,又怎能拿高潔的品德,去蒙受世俗的塵垢呢?”就作了一首《懷沙》賦。于是懷抱石頭,便跳進(jìn)汨羅江自殺了。

第十段

屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辭而以賦見(jiàn)稱。然皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫。其后楚日以削,數(shù)十年竟為秦所滅。

之徒者:這一班人辭:文辭,這里指文學(xué)以:憑

見(jiàn):表被動(dòng)

祖:名作動(dòng),效法從容辭令:說(shuō)話得體,善于應(yīng)對(duì)。終:始終日:名詞作狀語(yǔ),一天天地祖:名作動(dòng),效法,模仿

終:始終

竟:終于

為,表被動(dòng)屈原死后,楚國(guó)(還)有宋玉、唐勒、景差一些人,都愛(ài)好文辭并因善于作賦被人們稱贊;然而他們都只能效法屈原說(shuō)話得體善于應(yīng)酬的一面,始終沒(méi)有人能像屈原那樣敢于直諫。從這以后,楚國(guó)的領(lǐng)土一天天地縮小,幾十年后,終于被秦國(guó)所滅亡。

第十一段

太史公曰:“余讀《離騷》、《天問(wèn)》、《招魂》、《哀郢》,悲其志。適長(zhǎng)沙,過(guò)屈原所自沉淵,未嘗不垂涕,想見(jiàn)其為人。及見(jiàn)賈生吊之,又怪屈原以彼其材,游諸侯,何國(guó)不容,而自令若是!讀《服鳥(niǎo)賦》,同死生,輕去就,又爽然自失矣?!?/p>

悲:痛惜

志:志趣

適:到某地去未嘗:不曾

怪:詫異

以:憑借游:游走

而:表轉(zhuǎn)折,卻若是:像這樣爽然自失:茫然若有所失太史公說(shuō):我讀《離騷》《天問(wèn)》《招魂》《哀郢》,為他的志向不能實(shí)現(xiàn)而悲傷。到長(zhǎng)沙,經(jīng)過(guò)屈原自沉的地方,未嘗不流下眼淚,追懷他的為人??吹劫Z誼憑吊他的文章,文中又責(zé)怪屈原如果憑他的才能去游說(shuō)諸侯,哪個(gè)國(guó)家不會(huì)容納,卻自己選擇了這樣的道路!讀了《服鳥(niǎo)賦》,把生和死等同看待,認(rèn)為被貶和任用是不重要的,這又使我感到茫茫然若有所失了。

第十二段整體感知第一部分(1-3):屈原由“王甚任之”到“王怒而疏”。第一層(1-2):因才而被“任”,因“讒”而被“疏”(記敘)。第二層(3):創(chuàng)作《離騷》的緣由,對(duì)屈原志向和人格的評(píng)價(jià)(議論抒情)第二部分(4-9):屈原由見(jiàn)“絀”到見(jiàn)“遷”。第一層(4-7):屈原被“絀”后,楚懷王三次被騙,最終客死于秦(記敘)第二層(8):批評(píng)楚懷王“不知人之禍”(議論抒情)。第三層(9):頃襄王昏庸,對(duì)屈原“怒而遷之”(記敘)。第三部分(10-11):屈原以身殉國(guó)的經(jīng)過(guò)以及他對(duì)后世的影響(敘議結(jié)合)第四部分(12):司馬遷的評(píng)價(jià)(議論抒情)。初讀文本

理清情節(jié)任疏絀沉遷楚國(guó)強(qiáng)盛楚國(guó)衰弱楚國(guó)滅亡屈原一生與楚國(guó)命運(yùn)出身貴族才華出眾小人進(jìn)讒言懷王昏聵

自疏濯淖

楚國(guó)日漸衰落懷王走向死亡上官詆毀、

懷王不知人

眷顧楚國(guó)舉世混濁眾人皆醉保持高潔課文按照怎樣的順序和線索寫屈原?按時(shí)間順序,以“任、疏、絀、遷、沉”為線索,處處圍繞屈原的“志”寫。本文主要是在敘事基礎(chǔ)上展開(kāi)議論。議論中含強(qiáng)烈情感,褒贊高潔,斥貶邪惡,評(píng)價(jià)作品和作者,蘊(yùn)含感情。敘述蘊(yùn)含情感。如敘述屈原保持操守,含敬重之情;敘述屈原的悲慘遭遇,含悲憤之情。夾敘夾議本文作為一篇傳記,成功地運(yùn)用了夾敘夾議的手法,評(píng)傳結(jié)合,既塑造了傳主鮮明的個(gè)性特征,又表達(dá)了作者的觀點(diǎn)態(tài)度,具有很強(qiáng)的感染力。做到夾敘夾議要注意三點(diǎn):(1)以“敘”為基礎(chǔ)。夾敘夾議的基礎(chǔ)是記敘。因此,要在記敘中把事件的過(guò)程寫清楚,把人物或場(chǎng)景寫具體,為下文的議論做好充分的鋪墊。(2)以“議”為統(tǒng)帥。議論,是夾敘夾議中的關(guān)鍵,是所記事件、人物或場(chǎng)景的意義之所在。要在議論中揭示出事件的內(nèi)涵,表達(dá)出作者的思想情感。(3)靈活安排“敘”和“議”的位置。可以先敘后議,也可以邊敘邊議,還可以先議后敘。本文在寫作上的突出特點(diǎn)是什么?分析文本

思考探究一:司馬遷是如何寫屈原的?屈原被黜以后寫了楚懷王三次受騙其用意何在?(1)揭露楚王的昏聵和用人不當(dāng)造成國(guó)家的衰敗(2)用楚國(guó)外交上的一系列失敗印證屈原外交上的遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)說(shuō)明屈原被排斥給楚國(guó)造成的巨大影響(3)既呼應(yīng)前面《離騷》創(chuàng)作蓋自怨生,也為后面的議論抒情及對(duì)話作鋪墊。

思考探究一:司馬遷是如何寫屈原的?本文4~6段,敘述了楚國(guó)在政治、外交、軍事上的一系列失利,而屈原的活動(dòng)幾乎沒(méi)有。這三段是否可以刪去?

不能

①作者所寫的重點(diǎn)仍是屈原,意在揭示屈原的被貶黜與楚國(guó)一系列失利之間的因果關(guān)系。

②說(shuō)明屈原對(duì)楚國(guó)政治、外交、軍事的不可缺少的作用。

③歌頌了屈原的遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)、卓越才華。其他人物性格、行動(dòng)手法屈原的品行懷王、頃襄王聽(tīng)信讒言,不辨忠奸,分別對(duì)屈原“怒而疏”“怒而遷”側(cè)面或反面襯托忠貞愛(ài)國(guó),正道直行,突出他在楚國(guó)興衰存亡上舉足輕重的地位令尹子蘭的邪惡欺詐、泄私憤圖報(bào)復(fù)疾惡如仇、忠君愛(ài)國(guó)上官大夫的嫉賢妒能正道直行張儀的狡詐陰險(xiǎn)

靳尚、鄭袖的貪婪賣國(guó)英明果斷

愛(ài)國(guó)無(wú)私

宋玉之徒“終莫敢直諫”忠貞愛(ài)國(guó)、正直無(wú)畏漁父的明哲保身、隨遇而安堅(jiān)貞品德、高尚志行側(cè)面或反面襯托

思考探究一:司馬遷是如何寫屈原的?屈原忠誠(chéng)不阿忠君愛(ài)國(guó)遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)才華出眾愛(ài)國(guó)、正直是屈原性格的主要特征這些品格體現(xiàn)在他的整個(gè)生平當(dāng)中。但無(wú)論哪個(gè)人生階段都可以用“悲”字來(lái)呈現(xiàn)司馬遷的情懷,即為他的政治才能不被重用,志潔行廉的不被賞識(shí),正直忠誠(chéng)的不解,直諫從容的不聽(tīng)而痛惜。作者在表現(xiàn)屈原的愛(ài)國(guó)主義精神時(shí):(1)把屈原的個(gè)人遭遇同整個(gè)楚國(guó)的命運(yùn)緊密地結(jié)合起來(lái),從而說(shuō)明其遭遇與祖國(guó)的命運(yùn)是休戚相關(guān)的;(2)把屈原的“眷顧楚國(guó)”同“系心懷王”緊密地結(jié)合在一起,通過(guò)他的“存君興國(guó)”的思想集中表現(xiàn)他的愛(ài)國(guó)主義精神。(3)屈原的正直集中體現(xiàn)在他敢于同邪惡勢(shì)力抗?fàn)幎鴽Q不妥協(xié)的斗爭(zhēng)精神上。

思考探究一:司馬遷是如何寫屈原的?一悲屈原受讒被疏,懷才不遇;二悲屈原心懷怨憤而作《離騷》;三悲屈原的忠言未被采納,以致懷王客死于秦;四悲屈原不為楚國(guó)所容,流放江南;五悲屈原蒙世溫蠖,以死殉國(guó);六悲屈原死后,“楚日以削”竟至亡國(guó)。

思考探究二:司馬遷說(shuō),讀屈原的《離騷》等作品,可以說(shuō)“悲其志”一語(yǔ)貫穿《屈原列傳》的全文。“悲”的是什么?司馬遷與屈原有相似的身世:一樣的懷才,正直,忠君愛(ài)國(guó),有志向;一樣的受讒被疏,面臨生死抉擇。唯一不同的是屈原是以死明“志”,司馬遷是以生踐“志”

。所以司馬遷是借寫屈原的身世在抒發(fā)自己的憤懣。

借他人酒杯,澆自己塊壘1、是對(duì)屈原才能、品格的崇敬與欽佩。2、是對(duì)屈原遭遇的同情。3、是對(duì)腐敗政治的控訴。

思考探究二:司馬遷為何“悲”其志?

思考探究三:屈原vs漁夫,你更贊同哪種人生觀?(1)從屈原與漁夫的對(duì)話中,我們可以看出他們思想有怎樣的差異?認(rèn)識(shí)到屈原有著怎樣的品質(zhì)?包含了司馬遷什么樣的感情?

二人對(duì)話,代表著兩種不同的人生哲學(xué)、兩種不同的品格操守、兩種不同的政治取向。一種是隨波逐流,人云亦云;一種是矢志不渝,以死明志。兩相比照,突出了屈原高潔的品格和堅(jiān)定的操守,表現(xiàn)了他矢志不渝,以死明志的品質(zhì)。對(duì)話中表達(dá)了作者對(duì)屈原人格的贊揚(yáng)和景仰以及同情惋惜之情,其中也表現(xiàn)出對(duì)黑暗勢(shì)力的強(qiáng)烈憤慨。

屈原在那舉世混濁、眾人皆醉的惡劣環(huán)境中,寧赴常流葬身魚腹,決不以身之察察,受物之汶汶,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論