




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
文件編號(hào):TP-AR-L7751英文購(gòu)銷合同正式樣本英文購(gòu)銷合同正式樣本W(wǎng)rittenMaterialsSignedByBothPartiesOrSeveralPartiesInOrderToProtectTheirRespectiveLegitimateRightsAndInterestsAfterReachingAnAgreementThroughMutualConsultation,SoAsToMaximizeTheirInterests(示范文本)編制:_______________審核:_______________單位:_______________編訂人:某某某審批人:某某某英文購(gòu)銷合同正式樣本使用注意:該協(xié)議資料可用在工作或生活中,協(xié)作的雙方或數(shù)方,為保障各自的合法權(quán)益經(jīng)各方共同協(xié)商達(dá)成一致意見后,簽訂的書面材料,以便實(shí)現(xiàn)利益最大化。材料內(nèi)容可根據(jù)實(shí)際情況作相應(yīng)修改,請(qǐng)?jiān)谑褂脮r(shí)認(rèn)真閱讀。購(gòu)銷合同中英文范本
買方TheBuyer:
地址Address
Tel:Fax:
賣方TheSeller:
地址:Address
Tel:Fax:
本合同由買賣雙方訂立,根據(jù)本合同規(guī)定的條款,買方同意購(gòu)買,賣方同意出售下述商品:
ThisContractismadebyandbetweentheBuyersandSellers,wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:
(1)貨名及規(guī)格Commodity&Specification
(2)數(shù)量Qty.
(3)單價(jià)UnitPrice
(4)總價(jià)TotalAmount
(5)原產(chǎn)公司:COUNTRYOFORIGIN:
(6)裝運(yùn)期限:TIMEOFSHIPMENT:
(7)裝運(yùn)口岸:PORTOFSHIPMENT:
(8)到貨目的地:DESTINATION:
(9)保險(xiǎn):INSURANCE:
由賣方按合同金額110%投保一切險(xiǎn)和戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)
AllRisksandWarRiskfor110%contractvaluetobecoveredbytheSeller.
(10)運(yùn)輸方式:TERMOFSHIPMENT:空運(yùn)Byair
(11)包裝:PACKING:
須用堅(jiān)固的新木箱包裝,適合長(zhǎng)途空運(yùn)/陸運(yùn),防濕、防潮、防震、防銹、耐粗暴搬運(yùn)。由于包裝不良所發(fā)生的損失,由于采用不充分或不妥善的防護(hù)措施而造成的任何銹損、破損,賣方應(yīng)負(fù)擔(dān)由此而產(chǎn)生的一切費(fèi)用和損失。包裝箱內(nèi)應(yīng)包含一整套服務(wù)操作手冊(cè)。賣方使用的木質(zhì)包裝應(yīng)經(jīng)薰蒸處理,并在木質(zhì)包裝表面標(biāo)上清晰的IPPC標(biāo)識(shí)。
Tobepackedinnewstrongwoodencase(s)suitableforlongdistanceair/landtransportationandwellprotectedfromdampness,moisture,shock,rustandroughhandling.TheSellersshallbeliableforanydamagetothegoodsonaccountofimproperpackingandforanyrustdamageandbreakdamageattributabletoinadequateorimproperprotectivemeasurestakenbytheSellers,andinsuchcaseorcasesanyandalllossesand/orexpensesincurredinconsequencethereofshallbebornebytheSellers.Onefullsetofserviceandoperationmanualsconcernedshallbeenclosedinthecase(s).ThewoodpackagingtheSellerusedshallbefumigatedandmarkedwith“IPPC”onthesurfaceofwoodpackaging.
(12)嘜頭:SHIPPINGMARK:
賣方應(yīng)在每件包裝上,用不褪色油墨清楚地標(biāo)刷件號(hào)、尺碼、毛重、凈重、“此端向上”、“小心輕放”、“切勿受潮”等字樣,并刷有下列嘜頭:
Onthesurfaceofeachpackage,thepackagenumber,measurements,grossweight,netweight,theliftingpositions,suchcautionsas“THISSIDEUP”,“HANDLEWITHCARE”,“KEEPAWAYFROMMOISTURE”andthefollowingshippingmark:
(13)付款條件:TERMSOFPAYMENT:
100%的合同金額通過(guò)電匯支付。100%contractvaluebyT/T.
買方在合同生效后兩周內(nèi)支付合同金額的100%貨款
TheBuyershallpay100%advancepaymenttotheSellerwithintwoweekaftercontracteffected.
(14)單據(jù):Documents,
1.正本空運(yùn)單(收貨人聯(lián)),標(biāo)明“運(yùn)費(fèi)已付”及嘜頭,買方為收貨人及通知方。
OriginalAirwayBill(copyforConsignee)marked“freightprepaid”andshippingmark,consigntoandnotifytheBuyer.
2.涵蓋100%合同金額的商業(yè)發(fā)票三正三副,注明合同號(hào)、嘜頭。
Commercialinvoicecovering100%ofcontractamountin3originalsand3copies,indicatingcontractnumber,shippingmark.
3.裝箱單三正三副,注明毛、凈重、尺碼和所裝貨物的包裝形式及數(shù)量。
DetailedPackingListin3originalsand3copiesindicatingbothgrossandnetweights,measurementsandpackingconditionandquantityofeachitempacked.
4.賣方出具的質(zhì)量及數(shù)量證書正本三份。
Certificateofqualityandquantityissuedbysellerin3originals.
5.賣方出具的原產(chǎn)地證書一正一副。
Certificateoforiginin1originaland1copyissuedbySeller.
6.貨物裝運(yùn)后24小時(shí)內(nèi)賣方發(fā)給買方裝運(yùn)通知傳真復(fù)印件一份。
Copyoffaxfromsellertothebuyeradvisingtheparticularsofshipmentwithin24hoursaftershipmentismade.
7.保險(xiǎn)單或保險(xiǎn)證明一正一副,按照合同金額110%投保一切險(xiǎn)及戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)。
InsurancePolicyorCertificatefor110%contractvalue,coveringAllRisksandWarRiskin1originaland1copy.
8.賣方聲明外包裝表面標(biāo)有IPPC標(biāo)識(shí)證書正本一份,或賣方出具的非木質(zhì)包裝證明正本
Seller’sCertificatein1originalcertifyingIPPChasbeenmarkedonsurfaceofthewoodencases/seller’sCertificatecertifyingnowoodpackageisusedintheshipment.
(15)裝運(yùn)通知:SHIPPINGADVICE:
TheSellersshallfaxtotheBuyertheReadinessNotificationoneweekbeforethegoodstobeshipped.
賣方在發(fā)貨前一周物向買方傳真貨物備妥通知。
TheSellersshall,immediatelyuponthecompletionoftheloadingofthegoodsin24hours,sendtheBuyersAirWaybill,InvoiceandPackinglistbyfax.
裝運(yùn)通知:賣方應(yīng)在貨物裝運(yùn)完畢后24小時(shí)內(nèi)用傳真將空運(yùn)單、發(fā)票和裝箱單發(fā)給買方。
如賣方未按時(shí)向買方通知上述裝運(yùn)情況所導(dǎo)致?lián)p失由賣方承擔(dān)。
LossesshallbebornebytheSellersincasetheSellersdon’tinformtheBuyersoftheaboveshippingstatusontime.
(16)質(zhì)量保證:GUARANTEEOFQUALITY:
賣方保證訂貨系用最上等的材料和頭等工藝制成,全新的,未曾使用過(guò)的,并完全符合本合同規(guī)定的質(zhì)量、規(guī)格和性能。賣方并保證本合同訂貨在正確安裝、正常使用和維修的情況下,自安裝之日起十二個(gè)月或貨物裝運(yùn)之日起十五個(gè)月內(nèi)運(yùn)轉(zhuǎn)良好,以先到期者為準(zhǔn)。由于人為造成的、易損易磨件除外。
TheSellersshallguaranteethatforaperiodof12monthscalculatedfromthedateofinstallationor15monthsstartingfromthedateofshipment,whicheveristheearlier.Faultsduetomal-operationaswellaswearandtearpartsareexcluded.
(17)遲交貨及罰款:LATEDELIVERYANDPENALTY
除合同第16條人力不可抗拒事故外,如賣方不能按合同規(guī)定的時(shí)間交貨,買方應(yīng)同意賣方支付罰款的條件下延期交貨。罰款可由議付銀行在議付貨款時(shí)扣除,罰款率按每7天收0.5%,不足7天時(shí)以7天計(jì)算。但罰款不得超過(guò)遲交貨物總價(jià)的5%。如賣方延期交貨超過(guò)合同規(guī)定10周時(shí),買方有權(quán)撤消合同,此時(shí),賣方仍應(yīng)不遲延地按上述規(guī)定向買方支付罰款。
買方有權(quán)對(duì)因此遭受的其它損失向賣方提出索賠。
ShouldtheSellersfailtomakedeliveryontimeasstipulatedintheContract,withtheexceptionofForceMajorcausesspecifiedinClause16ofthisContract,theBuyersshallagreetopostponethedeliveryonconditionthattheSellersagreetopayapenaltywhichshallbedeductedbythepayingbankfromthepaymentundernegotiation.Thepenalty,however,shallnotexceed5%ofthetotalvalueofthegoodsinvolvedinthelatedelivery,therateofpenaltyischargedat0.5%foreverysevendays,odddayslessthansevendaysshouldbecountedassevendays.IncasetheSellersfailtomakedeliverytenweekslaterthanthetimeofshipmentstipulatedintheContract,theBuyersshallhavetherighttocancelthecontractandtheSellers,inspiteofthecancellation,shallstillpaytheaforesaidpenaltytotheBuyerswithoutdelay.Thebuyershallhavetherighttolodgeaclaimagainstthesellerforthelossessustainedifany.
(18)檢驗(yàn)和索賠:INSPECTIONANDCLAIMS:
如發(fā)現(xiàn)貨物的品質(zhì)、數(shù)量/重量與本合同不符,買方有權(quán)在貨物到達(dá)目的地后60天內(nèi)根據(jù)中華人民共和國(guó)出入境檢驗(yàn)檢疫局出具的商檢證書向賣方提出索賠。由承運(yùn)人和保險(xiǎn)公司負(fù)責(zé)的賠償除外。
Ifthequalityand/orquantity/weightbefoundnotinconformitywiththepresentcontract,theBuyershallbeentitledtolodgeclaimswiththeSelleronthebasisoftheCertificateissuedbyChinaExitandEntranceInspectionandQuarantineBureauwithin60daysafterthegoodsarrivalinthedestination.Withtheexception,however,ofthoseclaimsforwhichthecarrierand/orinsurancecompanyaretobeheldresponsible.
(19)人力不可抗拒事故:FORCEMAJEURE:
由于人力不可抗拒事故,而賣方交貨延遲或不能交貨時(shí),責(zé)任不在賣方,但賣方應(yīng)立即將事故通知買方,并于事故發(fā)生后十四天內(nèi)將事故發(fā)生地政府主管機(jī)關(guān)出給的事故證明書用空郵寄交買方為證,并取得買方認(rèn)可。在上述情況下,賣方仍負(fù)有采取一切必要措施從速交貨的責(zé)任。如果事故持續(xù)超過(guò)十個(gè)星期買方有權(quán)撤銷本合同。
TheSellersshallnotbeheldresponsibleforanydelayindeliveryornon-deliveryofthegoodsduotoForceMajeure.However,theSellersshalladvisetheBuyersimmediatelyofsuchoccurrenceand
withinfourteendaysthereafter,shallsendbyairmailtothebuyersfortheiracceptanceacertificate
issuedbythecompetentgovernmentauthoritiesoftheplacewhereaccidentoccursasevidence
thereof.UndersuchcircumstancestheSellers,however,arestillundertheobligationtotakeall
necessarymeasurestohastenthedeliveryofthegoods.Incasetheaccidentlastsformorethanten
weeks,theBuyersshallhavetherighttocancelthisContract.
(20)仲裁:ARBITRATION:
凡因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方通過(guò)友好協(xié)商予以解決,應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)根據(jù)中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁,仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方都有約束力。
Alldisputesarisingfromtheexecutionoforinconnectionwiththiscontract,shallbesettledamicablythroughfriendlynegotiation.IncasenosettlementcanbereachedthroughnegotiationthecaseshallthenbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissioninShanghaiarbitrationinaccordancewithTheRulesofArbitrationofChinaInternationalEconomic&TradeCommission.The
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年幼兒口語(yǔ)類測(cè)試題及答案
- 2025年參數(shù)估計(jì)測(cè)試題及答案
- 2025年注會(huì)合同法試題及答案
- 2025年考試試題閱讀理解及答案
- 2025年母嬰保健試題100道及答案
- 2025年召喚與合成測(cè)試題及答案
- 2025年北安醫(yī)院面試題型及答案
- 2025年礦區(qū)招聘考試試題及答案
- 2025年利群時(shí)代培訓(xùn)試題及答案
- 2025年物理力的測(cè)試題及答案
- 《旅游資源概述》課件
- 元宇宙中的刺繡文化展示-洞察分析
- 《用友渠道政策》課件
- AI營(yíng)銷畫布(數(shù)字化營(yíng)銷的落地與實(shí)戰(zhàn))
- 食品安全知識(shí)培訓(xùn)
- 2024年低噪音塑料粉碎機(jī)項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 能源崗位招聘筆試題及解答(某大型國(guó)企)2024年
- 1型暴發(fā)性糖尿病
- 肝性腦病病例解說(shuō)圖
- 2023年8月26日事業(yè)單位聯(lián)考A類《職業(yè)能力傾向測(cè)驗(yàn)》試題
- 工程測(cè)量試題庫(kù)(含答案)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論