國際結算英漢互譯整理_第1頁
國際結算英漢互譯整理_第2頁
國際結算英漢互譯整理_第3頁
國際結算英漢互譯整理_第4頁
國際結算英漢互譯整理_第5頁
已閱讀5頁,還剩20頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1/13有形貿易無形貿易交貨臨界點風險臨界點跟單信用證統(tǒng)一規(guī)則托收統(tǒng)一規(guī)則見索即付保函統(tǒng)一規(guī)則環(huán)球銀行金融電信協會visibletradeetradecriticalpointfordeliverycriticalpointforriskWIFT以下是國際商會出版的《2000年國際貿易術語解釋通則》中規(guī)定的全部貿易術語的分類。第一組:E組(賣方在其所在地點把貨物交給買方)ExWorks(namedplace)工廠交貨(指定地點)第二組:F組(賣方須將貨物交至買方指定的承運人)FCA:FreeCarrier(namedplace)貨交承運人(指定地點)FAS:FreeAlongsideShip(namedportofshipment)船邊交貨(指定裝運港)FOB:FreeOnBoard(namedportofshipment)船上交貨(指定裝運港)第三組:C組(賣方必須簽定運輸合同,但對貨物滅失或損壞的風險以及裝船和啟運后發(fā)生事件所產生的額外費用不承擔責任)CFR:Cost&Freight(namedportofdestination)成本加運費(指定目的港)CIF:Cost,InsuranceandFreight(namedportofdestination)成本,保險加運費(指定目的港)CPT:CarriagePaidTo(namedplaceofdestination)運費付至(指定目的地)CIP:CarriageandInsurancePaidTo(namedplaceofestination)運費保險費付至(指定目的2/13第四組:D組(賣方必須承擔把貨物交至目的地國家所需的全部費用和風險)DAF:DeliveredatFrontier(namedplace)邊境交貨(指定地點)DES:DeliveredexShip(namedportofdestination)DEQ:DeliveredexQuay(namedplaceofdestinationDDU:DeliveredDutyUnpaid(namedplaceofdestinationDDP:DeliveredDutyPaid(namedplaceofdestination)船上交貨(指定目的港)碼頭交貨(指定目的地)未完稅交貨(指定目的完稅后交貨(指定目的第四節(jié)國際結算中的銀行機構ntativeofficeAgencyofficeCorrespondentBanksSubsidiaryBanksAffiliatedBanksConsortiumBank代表處代理處海外分支行代理行附屬銀行、子銀行聯營銀行銀團銀行ControldocumentSpecimensignatureTermsandconditionsstroac控制文件帳tit匯票billofexchange貸記第二章國際結算中的票據匯票是由出票人向另一個人簽發(fā)的請求即期、定期或在可以確定的將來時間向指定人或者根據其命令向來人無條件支付一定金額的書面命令。(abillofexchangeisanunconditionalorderinwriting,addressedbyonepersontoanother,signedbythepersongivingit,equiringthepersontowhomitisaddressedtopayondemandoratafixedordeterminablefuturetimeasumcertaininmoneytoortheorderofaspecifiedperson,ortobearer.本票promissorynote本票是一個人向另一個人簽發(fā)的,保證于見票時或者定期或在可以確定的將來時間,對某人或者其指定人或持票人無條件支付一定金額的書面付款承諾。(apromissorynoteisanunconditionalpromiseinwritingmadebyonepersontoasumcertaininmoneytoortotheorderofaspecifiedperson.ortobearer.)支票chequeorcheck本票是以銀行為付款人的即期匯票(acheckisanunconditionalorderinwritingaddressedbythecustomer(thedrawer)toabank(thedrawee)signedbythatcustomerauthorizingthebanktopayon,aspecifiedsumofmoneytoortotheorderofanamedperson,ortobearer(thepayee)設權性無因性要式性流通性可追索性righttobepaidnon-causativenaturesiteinformiability3/13付款人被背書人承兌人保證人orserendorseeptorrantorpriorpartiessubsequentparties票據行為空白背書記名背書兌參加承兌示款付追索indorsement/endorsementblankendorsementspecialendorsementrestrictiveendorsementacceptanceacceptanceforsb’shonouruaranteecertifiedtopaydishonour補充部分4/13頭指示性抬頭持票人抬頭付款地點付款日期擔當付款預備付款人必須提示承兌不得提示承兌對價善意持票人銀行匯票商業(yè)匯票承兌匯票銀行承兌匯票商業(yè)承兌匯票遠期匯票timebill/usancebill光票cleanbill跟單匯票documentarybill本幣匯票homemoneybill外幣匯票foreignmoneybilltiveorderdemonstrativeorderabletobearerlaceofissueplaceofpaymentnorpersondesignatedaspayerrefereeincaseofneedpresentmentforacceptancerequiredacceptanceprohibitediderationholderinduecourse/bonafideholdertradebillacceptancebillbanker’sacceptancebilltrader’sacceptancebillsightdraft/demanddraft5/13國內匯票inlandbill匯票foreignbill支票種類劃線支票crossedcheck保付支票certifiedcheck關鍵術語順匯remittance逆匯reverseremittance匯款人remitter匯出行remittingbank解付行或匯入行payingbank收款人或受益人payeeorbeneficiary信匯mailtransferM/T票匯remittancebybanker’sdemanddraftD/D出票人(上文有)頭寸cash退匯(無英文解釋)預付貨款paymentinadvance貨到付款paymentafterarrivalofthegoods寄售consignment6/137/13托收collectionaftertheexporterhasshippedthegoodsorrenderedservicestohiscustomersabroad,hedrawsabillofexchangeonthelatterwithorwithoutshippingdocumentsattachedtheretoandthengivesthedrafttohisbanktogetherwithhisappropriatecollectioninstructions,thus,acollectiononthebasisofcommercialcreditisusuallyprocessedthroughbanksactingastheintermediary.委托人principalorconsignor托收行remittingbank代收行collectingbank提示行presentingBank托收指示collectioninstrument收款指示(無英文)光票托收(無英文)跟單托收(無英文,但很重要)直接托收(無)付款交單D/Pdocumentstobereleasedtothedraweeonlyonpayment/documentsagainst承兌交單D/Adocumentstobereleasedtothedraweeonlyonacceptance/documentsagainstacceptance人、出口商)開立的承諾在一定期限內支付一定金額的書面文件。Creditmeansanyarrangement,howevernamedordescribed,thatisirrevocableandtherebyconstitutesadefiniteundertakingoftheissuingbanktohonouracomplyingpresentation.信用證的形式信開本信用證letterofcredit簡電本briefcable隨寄證實書mailconfirmationtofollow信開openbyairmailbycable通知advise轉遞transmit信用證業(yè)務的方式人指定銀行nominatedBank開證申請人applicant開證人opener提出開證擔保securedagreementforL/C開證行issuingBank不符點discrepancy受益人beneficiary承付honour議付negotiate通知行議付行保兌行付款行償付行advisingBanknegotiationBankconfirmingBankpayingBankreimbursingbank償付授權書reimbursementauthorization索償書reimbursementclaim信用證的主要種類】光票信用證cleancredit跟單信用證documentarycredit不可撤銷信用證irrevocablecredit可撤銷信用證revocablecredit保兌信用證confirmedcredit緘默保兌和局外保兌silentconfirmation不保兌信用證unconfirmedcredit即期付款信用證sightpaymentcredit延期付款信用證deferredpaymentcredit承兌信用證acceptancecredit議付信用證negotiationcredit可轉讓信用證transferablecredit不可轉讓信用證non-transferablecredit信用證的再裝讓retransferofcredit轉讓書letteroftransfer背對背信用證backtobackcredit8/13對開信用證reciprocalcredit循環(huán)信用證revolvingcredit積累性循環(huán)信用證cumulativerevolvingit非積累循環(huán)信用證non-自動循環(huán)信用證automaticrevolvingcredit非自動循環(huán)信用證non-半自動循環(huán)信用證semi-預支信用證anticipatorycredit第六章銀行保函和備用信用證ranteeLC銀行保函的當事人申請人applicant委托人principal受益人擔保行通知行轉開行iciaryguarantorbankadvisingBankreissuingBank反擔保行counterguarantorbank保兌行confirmingbank見索即付payableuponfirstsimpledemand投標保函tenderguarantee履約保函performanceguarantee預付款保函advancedpaymentguarantee質量保函quantityguarantee維修保函maintenanceguarantee關稅保付保函customsguarantee第七章國際貿易結算中的單據賬戶透支保函overdraftguarantee進口類保函付款保函paymentguarantee延期付款保函deferredpaymentguarantee補償貿易保函compensationguarantee來料加工保函processingguarantee租賃保函leaseguarantee其他類保函借款保函loanguarantee保釋金保函bailboard票據保付保函guaranteeforbillcommission/charges備用信用證stand-byletterofcreditSL/C商業(yè)票據信用證commercialpaperL/C擔保信用證guaranteeL/C9/13單據document商業(yè)發(fā)票commercialinvoice首文heading正文body麥頭shippingmark貨物的描述descriptionofgoods貨物單價unitprice出口商的簽章exporter’ssignature估價和原產地聯合證明書combinedcertificateofvalueandorigin證實發(fā)票certificateinvoiceinaccordance貨物單據transportdocuments海運提單marinebilloflading或oceanbilloflading托運人shipper/consignor承運人carrier收貨人consignee受讓人transfereeorassignee海運提單的種類已裝船提單shippedonboardB/L待運提單receivedforshippmentB/L直達提單directB/L轉運提單transshipmentB/L聯運提單throughB/L清潔提單cleanB/L記名提單straightB/L不記名提單openB/L指示性提單orderB/L簡式提單shortformB/L全式提單longformB/L班輪提單linerB/L租船提單charterpartyB/L運輸代理行提單horseB/L過期提單staleB/L倒簽提單anti-datedB/L多式運輸multimodaltransport多式運輸單據multimodaltransportdocumentansportBLmbinedtransportbillof聯合運輸或港至港提單combinedtransportorPorttoPortbillofladingnegotiableseaway直交進口商straightconsignedtoimporter租船合約提單charterpartybilloflading,charterpartyB/L航運提單airwaybill直交記名提貨人straightconsignedtoa10/1311/13namedconsignee保險單據海上風險perilsofsea外來風險extraneousrisks全損totalloss實際全損actualtotalloss部分損失partialloss施救費用sueandlabourexpenses救助費用salvagecharge基本險chiefrisk一切險allrisksAR一般附加險generaladditionalrisk特殊附加險specialadditionalrisks保險單insurancepolicy第八章跟單信用證下單據的審核信用證的有效期expirydate最遲交單日latestdocumentsdeliverydate最遲裝運期latestshipmentdate不符點discrepancy不符單據discrepantdocument被保險人insured預約保險單openpolicyoropencover保險憑證insurancecertificate保險聲明insurancedeclaration聯合憑證combinedcertificate暫保單covernote商品檢驗證明inspectioncertificate產品證明書certificateoforigin普惠制原產地證明書generalizedoferencesGSP一般原產地證明書C/O黑名單證明blacklistcertificate包裝單據packingdocument裝箱單packinglist重量單weightlist傭金commission折扣discount現金折扣cashdiscount貿易折扣tradediscount空白抬頭、空白背書madeouttoorderand12/13blankendorsed開證行指示性抬頭madeouttotheorderofissuingbank全套fullset常見不符點做成了轉運transshipmenteffected短裝shortshipment超裝overshipment做成了分批裝運particalshipmenteffected超支overdrawing超過信用證金額reditamountexceeded少開支款金額shortdrawing發(fā)票金額與匯票金額不相符合theamountsshownontheinvoiceanddraftdiffer打包放款、打包貸款packingcredit/loan出口押匯negotiationunderdocumentaryi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論