版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
國內(nèi)外虛擬位移語言研究概括性總結(jié),心理語言學(xué)論文移動(dòng)動(dòng)詞普遍存在于世界各語言中。從字面上理解,移動(dòng)動(dòng)詞可定義為描繪敘述物理位置移動(dòng)的動(dòng)詞。然而,在實(shí)際的語言應(yīng)用中,移動(dòng)動(dòng)詞常用的隱喻性用法如下:〔1〕a.Thehighwayrunsthroughthevalley.b.ThefencegoesfromWatsonvilletoCapitola.〔Matlock2001:2〕〔1a〕和〔1b〕的主語〔highway、fence〕是不可移動(dòng)的物體,然而,句子卻使用移動(dòng)動(dòng)詞〔run、go〕對(duì)其進(jìn)行描繪敘述。其實(shí),〔1a〕和〔1b〕是英語中習(xí)焉不察的語言表示出。語言學(xué)家Talmy于20世紀(jì)七八十年代首先注意到這一語言現(xiàn)象,稱之為虛擬位移〔FictiveMotion〕,并對(duì)此做了系統(tǒng)的分類研究和深切進(jìn)入的闡述〔Talmy1975,1983,1996,2000a,2000b〕。虛擬位移現(xiàn)象不僅僅出如今英語中,世界上其他語言也存在這里種特殊的用法,以漢語為例:〔2〕a.小巷彎彎曲曲地爬上山坡,兩旁都是古舊的房子,在街坊的指引下,她們朝巷子的深處走去。b.長城在崇山峻嶺之間蜿蜒盤旋?!?五星飯店〕,轉(zhuǎn)引自李雪2018:132〕〔2a〕和〔2b〕屬于Talmy所稱的虛擬位移表示出,由于句中使用了移動(dòng)動(dòng)詞爬和盤旋,描繪敘述了不可移動(dòng)的小巷和長城的空間關(guān)系。至此,學(xué)界對(duì)虛擬位移語言現(xiàn)象的研究面很廣,牽涉虛擬位移的分類研究、認(rèn)知闡釋、虛擬位移的心理現(xiàn)實(shí)性研究和跨語言比照研究等不同的層面,關(guān)涉到移動(dòng)事件框架和詞匯化形式等理論,但對(duì)虛擬位移現(xiàn)象進(jìn)行全面的綜述研究在國內(nèi)至今尚未見諸報(bào)端。據(jù)此,本文在介紹虛擬位移牽涉的相關(guān)理論的基礎(chǔ)上,對(duì)國內(nèi)外虛擬位移研究進(jìn)行概括和總結(jié),最后對(duì)國內(nèi)虛擬位移將來的研究做出瞻望。1.虛擬位移。1.1虛擬位移的定義近年來,虛擬位移現(xiàn)象成為了認(rèn)知語言學(xué)和心理語言學(xué)領(lǐng)域一個(gè)熱門的研究課題。很多學(xué)者從不同角度給虛擬位移進(jìn)行定義,也因而把這一特殊的現(xiàn)象稱為抽象運(yùn)動(dòng)〔Ab?stractMotion〕〔Langacker1987a,1987b〕、主觀運(yùn)動(dòng)〔SubjectiveMotion〕〔Matsumoto1996a,1996b,1996c〕和模擬運(yùn)動(dòng)〔SimulatedMotion〕〔Matlock2004a,2004b〕。本文采用最早研究這一現(xiàn)象的Talmy所使用的術(shù)語虛擬位移和其對(duì)虛擬位移所下的定義。Talmy〔1983〕提出,我們通常對(duì)同一個(gè)實(shí)體產(chǎn)生兩種互相矛盾的認(rèn)知表征:敘實(shí)表征〔factiverepresenta?tion〕和虛擬表征〔fictiverepresentation〕。在語言中,敘實(shí)表征指講話人或聽話人對(duì)句子所描繪敘述事物的一種信念,而虛擬表征則指句子的字面意義。虛擬位移表示出融合了對(duì)于該物體的敘實(shí)表征和虛擬表征,以一定的空間組織方式賦予了一個(gè)靜止的實(shí)體以運(yùn)動(dòng)的特征。具體表現(xiàn)出在語言形式上,虛擬位移指使用運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞描繪敘述靜止物體的空間關(guān)系。1.2虛擬位移的分類。Talmy〔2000a〕對(duì)虛擬位移進(jìn)行了系統(tǒng)的分類研究。他根據(jù)英語虛擬位移運(yùn)動(dòng)途徑的特點(diǎn),將其分為六大類:發(fā)射途徑〔emanationpaths〕、形式途徑〔patternpaths〕、相對(duì)框架型虛擬位移〔frame?relativemotion〕、出現(xiàn)途徑〔adventpaths〕、通達(dá)途徑〔accesspaths〕和延伸/覆蓋途徑〔coextension/coveragepaths〕虛擬位移。發(fā)射途徑虛擬位移又包括五小類:方向途徑〔orientationpaths〕、輻射途徑〔radiationpaths〕、影子途徑〔shadowpaths〕、感悟途徑〔sensorypaths〕和交際途徑〔communicationpaths〕虛擬位移。Matsumoto〔1996b:360,1996c:204〕進(jìn)一步把延伸途徑虛擬位移分為非現(xiàn)實(shí)位移〔non?actualmotion〕和現(xiàn)實(shí)位移〔actualmotion〕,非現(xiàn)實(shí)位移又分為兩小類:一是純粹的主觀位移〔概念主體進(jìn)行的心理掃描〕,如〔3a〕,我們采用鈴木裕文〔2005〕的稱法,稱之為視點(diǎn)位移。二是假設(shè)位移〔任意主體在任意時(shí)間內(nèi)的位移〕,如〔3b〕?,F(xiàn)實(shí)位移表示出的是一個(gè)特定的運(yùn)動(dòng)主體在特定的時(shí)間內(nèi)的位移,如〔3c〕?!?〕a.ThemountainrangegoesfromCanadatoMexico.〔視點(diǎn)位移〕b.ThehighwayentersCaliforniathere.〔假設(shè)位移〕c.Theroadwentupthehill〔asweproceeded〕?!铂F(xiàn)實(shí)位移〕1.3移動(dòng)事件框架理論。Talmy〔2000b〕提出了移動(dòng)事件框架理論,指出移動(dòng)事件包括運(yùn)動(dòng)和靜止兩種狀態(tài),主要包含四個(gè)語義要素:運(yùn)動(dòng)主體〔Figure〕、運(yùn)動(dòng)〔Motion〕、路徑〔Path〕和背景〔Ground〕。運(yùn)動(dòng)主體指相對(duì)于背景移動(dòng)或處于靜止?fàn)顟B(tài)的事物;運(yùn)動(dòng),指移動(dòng)的兩種可能狀態(tài)本身運(yùn)動(dòng)或靜止;當(dāng)移動(dòng)狀態(tài)是運(yùn)動(dòng)時(shí),途徑指運(yùn)動(dòng)主體相對(duì)于背景移動(dòng)的道路,當(dāng)移動(dòng)狀態(tài)是靜止時(shí)途徑則指運(yùn)動(dòng)主體相對(duì)于背景所處的方位背景即確立運(yùn)動(dòng)主體運(yùn)動(dòng)或者靜止方位的參照物。以上四個(gè)語義要素構(gòu)成了移動(dòng)事件的核心,但絕大多數(shù)語言在表示出移動(dòng)事件時(shí),經(jīng)常包含原因〔Cause〕和方式〔Manner〕這兩個(gè)次事件〔co?event〕語義要素。移動(dòng)事件的核心圖式是途徑,通常具體表現(xiàn)出在動(dòng)詞或附加語上。據(jù)此,Talmy〔2000b〕把世界上的語言大體分為兩類:動(dòng)詞框架語言〔Verb?framedLanguage〕和附加語框架語言〔Sat?ellite?framedLanguage〕,核心圖式〔途徑〕具體表現(xiàn)出在動(dòng)詞上的屬于動(dòng)詞框架語言,具體表現(xiàn)出在附加語上屬于附加語框架語言。動(dòng)詞框架語言是最廣泛的一種語言范疇,包括羅曼語、法語、日語、韓語等,以西班牙語為代表。附加語框架語言包括除羅曼語之外的絕大部分印歐語系、德語、俄語、漢語等,以英語為代表。2.國外虛擬位移研究回首。國外對(duì)虛擬位移的研究主要集中在三個(gè)方面:理論研究、跨語言比照研究和實(shí)證研究。2.1虛擬位移表示出的理論研究。Talmy、Langacker和Fauconnier是虛擬位移理論研究的突出奉獻(xiàn)者。Talmy是虛擬位移理論研究的奠基人,他的突出奉獻(xiàn)主要包括其對(duì)虛擬位移表示出的類型學(xué)研究以及移動(dòng)事件框架理論。Langacker、Fauconnier等學(xué)者緊隨其后,也開場關(guān)注這一現(xiàn)象,并對(duì)虛擬位移現(xiàn)象進(jìn)行了更全面的研究。Langacker〔2005,2007〕把研究的重點(diǎn)放在了對(duì)虛擬位移現(xiàn)象的認(rèn)知闡釋上,從認(rèn)知語法和語言動(dòng)態(tài)性的角度,以主觀識(shí)解為切入點(diǎn),用心理掃描解釋抽象位移現(xiàn)象。Fauconnier〔1997〕提出心理空間和概念整合理論,并對(duì)虛擬位移現(xiàn)象進(jìn)行了概念整合的認(rèn)知分析,以為虛擬位移表示出的理解經(jīng)過實(shí)際上是一個(gè)概念整合的經(jīng)過。以上對(duì)虛擬位移的理論研究為將來國內(nèi)外的虛擬位移表示出的理論和實(shí)證研究奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。2.2跨語言比照研究跨語言比照研究是虛擬位移研究另一個(gè)比擬熱門的研究話題,其比擬的語言牽涉了英語和日語、英語和西班牙語,英語和泰語、漢語和日語等。國外最早進(jìn)行跨語言比照研究的學(xué)者是Matsumoto.Matsumoto〔1996a,1996b,1996c,1997〕比擬研究了英語和日語主觀變化〔subjectivechange〕②、通達(dá)途徑和延伸途徑虛擬位移。華而不實(shí)英日延伸途徑虛擬位移的比照研究意義最大。Matsumoto〔1996c〕指出了英日延伸途徑虛擬位移表示出的一樣點(diǎn)和不同點(diǎn)。兩者的不同點(diǎn)在于:不可通行的途徑,如墻和籬笆,不能作為日語延伸途徑虛擬位移表示出的主體;而可通行和不可通行的途徑都能夠作為英語延伸途徑虛擬位移表示出的主體。其共同點(diǎn)具體表現(xiàn)出在兩種語言的延伸途徑虛擬位移表示出都必須遵循途徑條件和方式條件。途徑條件要求途徑的某些特征必須具體表現(xiàn)出在虛擬位移表示出中。如:〔4〕a.?Theroadruns.b.Theroadrunsalongtheshore.c.Theroadbegantoascend/descend.〔Matsumoto1996c:195〕〔4a〕沒有遵循途徑條件,即句子沒有蘊(yùn)含途徑信息,因而是個(gè)不恰當(dāng)?shù)谋硎境??!?b〕在動(dòng)詞后面用介詞短語alongtheshore增加了途徑信息,因而是個(gè)合格的句子?!?c〕直接使用途徑動(dòng)詞ascend/descend描繪敘述運(yùn)動(dòng)主體road,將途徑信息編碼到動(dòng)詞中,因而不需要再增加介詞短語講明途徑信息就已經(jīng)是個(gè)合格的表示出。方式條件指方式特征不能具體表現(xiàn)出在虛擬位移表示出中,除非其同時(shí)用來表征相關(guān)的途徑特征如〔5〕a.Theroadzigzaggedthroughtheforest.b.?Theroad〔walks/speeds/hurries/strides〕throughthepark.〔Matsumoto1996c:196〕〔5a〕中的方式動(dòng)詞zigzag在表示出方式的同時(shí)也具體表現(xiàn)出了相關(guān)的途徑特征,遵循方式條件,因而是合格的句子;而〔5b〕中的方式動(dòng)詞walkspeedhurrystride只能表示出方式信息,不蘊(yùn)含途徑特征,不符合方式條件,因而是不合格的句子。RojoValenzuela〔2003〕在Matsumoto研究的基礎(chǔ)上,比照了英語和西班牙語延伸途徑虛擬位移,研究結(jié)果表示清楚,在把英語的虛擬位移翻譯成西班牙語時(shí),與翻譯真實(shí)位移相比,譯者更忠實(shí)于原文,降低了省略方式信息和簡化復(fù)雜的途徑信息的頻率;盡管英語屬于附加語框架語言而西班牙語屬于動(dòng)詞框架語言,兩者在使用途徑動(dòng)詞表示出延伸途徑虛擬位移的頻率上并無差異。Takahashi〔2000〕通過比照英泰發(fā)射途徑虛擬位移,對(duì)泰語發(fā)射途徑虛擬位移進(jìn)行分類,并探究了各子類的句法構(gòu)造。Takahashi〔2001〕進(jìn)一步對(duì)英泰通達(dá)途徑虛擬位移表示出的語義構(gòu)造進(jìn)行了比照研究。鈴木裕文〔2005〕從視覺主體的位移和視覺主體的視線移動(dòng)這兩個(gè)角度比照分析了日漢主觀位移表示出,發(fā)現(xiàn)漢語存在主觀位移表示出,但與日語或英語相比,采用主觀位移表示出時(shí)要遭到處所詞或方位等條件的限制。表示出范圍占有道路時(shí),英日在表示出現(xiàn)實(shí)位移、假設(shè)位移、視點(diǎn)移動(dòng)時(shí)都能夠采取主觀位移。而漢語只要在表示出假設(shè)位移時(shí)才能夠使用主觀位移。2.3實(shí)證研究虛擬位移現(xiàn)象也遭到了心理學(xué)界的廣泛關(guān)注,華而不實(shí)Matlock的實(shí)證研究奉獻(xiàn)最突出。Matlock〔2001,2004b〕采用閱讀。判定任務(wù)探究了受試在理解延伸途徑虛擬位移時(shí)能否在大腦模擬運(yùn)動(dòng)。結(jié)果顯示,受試在閱讀了運(yùn)動(dòng)距離較短、運(yùn)動(dòng)速度較快、運(yùn)動(dòng)場地較平緩易行的故事后對(duì)虛擬位移句的反響時(shí)間比閱讀了距離長、速度慢、地形較崎嶇難行的情景后對(duì)虛擬位移句的反響時(shí)間短。Matlock〔2006〕采用畫圖任務(wù)進(jìn)一步探究了延伸途徑虛擬位移的概念構(gòu)造。結(jié)果發(fā)現(xiàn),在語義一樣的情況下,受試把虛擬位移句的主體畫得比非虛擬位移句的主體長,并且方式信息會(huì)影響受試對(duì)虛擬位移主體的識(shí)解,方式動(dòng)詞所表示出的速度越快,對(duì)應(yīng)的虛擬位移句的主體就被畫得越長、越細(xì)、越直。為了探究虛擬位移和真實(shí)位移之間的關(guān)系,Matlock和她的同事進(jìn)行了一系列有關(guān)時(shí)間和運(yùn)動(dòng)的調(diào)查。已有研究表示清楚,人們對(duì)空間的構(gòu)念會(huì)影響其對(duì)時(shí)間的理解〔BoroditskyRamscar2002〕。Matlocketal.〔2003〕研究了受試對(duì)虛擬位移句的理解能否會(huì)影響其對(duì)時(shí)間的理解。兩組受試先分別閱讀虛擬位移句和非虛擬位移句,然后被要求回答模棱兩可的時(shí)間問題下星期三的會(huì)議提早了兩天,那如今是星期幾開會(huì)?〔NextWednesday.smeetinghasbeenmovedforwardtwodays.Whatdayisthemeetingnowthatithasbeenrescheduled?〕。結(jié)果發(fā)現(xiàn),受虛擬位移句啟動(dòng)的受試更傾向于回答星期五③占70%〕;而受非虛擬位移句啟動(dòng)的受試的回答幾乎沒有差異〔51%的受試回答星期五,49%的受試回答星期一〕。Matlocketal.〔2005〕通過變換啟動(dòng)的任務(wù)又做了一系列類似的實(shí)驗(yàn),結(jié)果都證實(shí)人們對(duì)虛擬位移句的理解會(huì)影響其對(duì)時(shí)間的理解。MatlockRichardson〔2004〕利用眼動(dòng)儀分別研究了處理虛擬位移句和非虛擬位移句時(shí)眼球移動(dòng)的情況,結(jié)果顯示,受試凝視虛擬位移句的主體比凝視非虛擬位移句的主體更久,講明了受試在處理虛擬位移句時(shí),進(jìn)行了大腦模擬運(yùn)動(dòng),導(dǎo)致其對(duì)虛擬位移句主體的凝視時(shí)間更長。RichardsonMatlock〔2007〕設(shè)計(jì)了另一個(gè)眼動(dòng)實(shí)驗(yàn),排除了受試凝視時(shí)間長可能是由于覺得虛擬位移句更有趣這一干擾因素,增加了運(yùn)動(dòng)場景難易行程度這一變量,進(jìn)一步驗(yàn)證了人們?cè)谔幚硖摂M位移句時(shí),會(huì)進(jìn)行心理模擬運(yùn)動(dòng)。RojoValenzuela〔2018〕采用自定步速閱讀的研究方式方法,驗(yàn)證了Matsumoto〔1996c〕提出的途徑條件和方式條件的心理現(xiàn)實(shí)性??偨Y(jié)而言,國外虛擬位移的實(shí)證研究主要集中于驗(yàn)證延伸途徑虛擬位移的心理現(xiàn)實(shí)性,使用到的研究方式方法包括閱讀。判定任務(wù),畫圖任務(wù),有關(guān)時(shí)間和運(yùn)動(dòng)的研究,眼動(dòng)研究和自定步速閱讀等。結(jié)果都印證了人們?cè)谔幚硌由焱緩教摂M位移句時(shí),確實(shí)會(huì)在大腦模擬運(yùn)動(dòng),證實(shí)了延伸途徑虛擬位移的心理現(xiàn)實(shí)性。3.國內(nèi)虛擬位移研究回首。國內(nèi)學(xué)者對(duì)于虛擬位移語言現(xiàn)象的研究主要集中在下面幾方面:3.1虛擬位移的類型學(xué)研究。國內(nèi)學(xué)者主要討論了Talmy所提出的六大類虛擬位移能否都能在漢語中找到對(duì)應(yīng)的表示出。李雪〔2018〕發(fā)現(xiàn)漢語也存在對(duì)應(yīng)的發(fā)射途徑、相對(duì)框架型、出現(xiàn)途徑、延伸途徑、交際途徑型的虛擬位移表示出,但卻避開討論漢語能否存在形式途徑和通達(dá)途徑虛擬位移,并錯(cuò)誤地把本來附屬于發(fā)射途徑虛擬位移的交際途徑虛擬位移當(dāng)作一個(gè)獨(dú)立的大類研究。陶竹、毛澄怡〔2018〕補(bǔ)充研究了漢語的形式途徑和通達(dá)途徑虛擬位移,發(fā)現(xiàn)漢語存在形式途徑虛擬位移,而能否存在通達(dá)途徑虛擬位移有待進(jìn)一步的研究。當(dāng)前,國內(nèi)學(xué)者對(duì)虛擬位移表示出的分類研究要不就沒有窮盡Talmy的分類,只牽涉對(duì)大類的研究,而忽視對(duì)小類的探究;要不就把發(fā)射途徑虛擬位移的小類當(dāng)大類來描寫。本文以為,不全面或錯(cuò)誤的分類研究的結(jié)果往往需要重新審視。因而,漢語虛擬位移的類型學(xué)研究還有待進(jìn)一步系統(tǒng)且細(xì)致的描寫研究。3.2對(duì)虛擬位移的認(rèn)知闡釋國內(nèi)學(xué)者主要從LakoffJohnson〔1980〕的隱喻和轉(zhuǎn)喻理論,Langacker〔2005,2007〕的認(rèn)知?jiǎng)討B(tài)性和心理掃描,TurnerFauconnier〔1995〕的心理空間和概念整合理論的角度,討論了虛擬位移構(gòu)成的認(rèn)知理據(jù)〔李雪2018;鄧宇2020;黃華新、韓瑋2020;范娜2020b〕。3.3虛擬位移表示出構(gòu)成要素的語義特征研究根據(jù)Talmy的研究,移動(dòng)事件主要包括運(yùn)動(dòng)主體、運(yùn)動(dòng)、途徑、背景、原因和方式這六種語義要素,虛擬位移屬于特殊的移動(dòng)事件,同樣包含這些語義要素。因而,不少學(xué)者或是通過比照真實(shí)移動(dòng)事件和虛擬位移事件的表示出,或是通過對(duì)英漢語虛擬位移構(gòu)成要素語義特征的比照研究,十分是對(duì)運(yùn)動(dòng)主體、途徑和方式特征的比照研究,探究英漢虛擬位移表示出的句法特點(diǎn)〔黃華新、韓瑋2020;韓瑋2020;晏詩源、李秋楊2020;范娜2020a〕。研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),虛擬位移句的運(yùn)動(dòng)主體通常是具有[.移動(dòng)]語義特征的物體,但并不是所有不可移動(dòng)的物體都能夠充當(dāng)延伸途徑虛擬位移的運(yùn)動(dòng)主體,[+長方形]、[+空間延伸性]語義特征也是充當(dāng)延伸途徑虛擬位移表示出主體的條件〔晏詩源、李秋楊2020〕。除此之外,能夠充當(dāng)英語延伸途徑虛擬位移句運(yùn)動(dòng)主體的實(shí)體也能充當(dāng)漢語延伸途徑虛擬位移句的運(yùn)動(dòng)主體〔韓瑋2020〕,但范娜〔2020a〕指出,在指示途徑虛擬位移句中,漢語中的運(yùn)動(dòng)主體比英語中的運(yùn)動(dòng)主體具有更高層次的抽象度。至于途徑特征,漢語和英語一樣,遵循途徑條件,但英語虛擬位移句的途徑信息一般具體表現(xiàn)出在附加語、途徑動(dòng)詞和介詞上,而漢語虛擬位移句的途徑信息則具體表現(xiàn)出在趨向動(dòng)詞、途徑動(dòng)詞和介詞上,而且英語虛擬位移句對(duì)途徑的描寫比漢語更細(xì)致。關(guān)于方式特征,研究發(fā)現(xiàn),英漢虛擬位移句都遵循方式條件.但方式信息在英語虛擬位移句中的凸顯度更高層次。總的來講,國內(nèi)對(duì)虛擬位移表示出構(gòu)成要素的語義特征研究及其英漢虛擬位移表示出的比照研究將為英語虛擬位移表示出的實(shí)證研究提供堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。3.4虛擬位移的心理現(xiàn)實(shí)性國內(nèi)研究虛擬位移的心理現(xiàn)實(shí)性主要是從空間體驗(yàn)和視覺體驗(yàn)出發(fā),使用的研究方式方法主要是觀察法和經(jīng)歷體驗(yàn)法,并不像國外的研究一樣,采用心理學(xué)的實(shí)證研究,因而,國內(nèi)對(duì)這一方面的研究帶有很強(qiáng)的主觀性〔李秋楊2020;李秋楊、陳晨2020a,2020b〕。3.5虛擬位移的應(yīng)用研究在國內(nèi),虛擬位移的應(yīng)用研究相比照較空缺。當(dāng)前,只要少部分學(xué)者將虛擬位移理論研究的成果應(yīng)用到翻譯和二語教學(xué)中〔謝應(yīng)光2018;鐘書能2020〕,但這些研究都僅停留在理論討論的層面上。3.6小結(jié)當(dāng)前我們國家的虛擬位移研究仍然處于介紹和引進(jìn)國外理論的階段,有所突破的是諸多國內(nèi)學(xué)者對(duì)英漢虛擬位移進(jìn)行了比照研究,發(fā)現(xiàn)了英漢虛擬位移表示出的異同,這為中國英語學(xué)習(xí)者習(xí)得虛擬位移表示出等的實(shí)證研究提供堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。國內(nèi)針對(duì)虛擬位移的實(shí)證研究,除了一些碩士論文〔李玲2020〕借鑒Matlock的研究方式方法進(jìn)行過嘗試性的研究外,基本是空白的。可見,國內(nèi)對(duì)虛擬位移的實(shí)證研究還遠(yuǎn)遠(yuǎn)缺乏。4.對(duì)我們國家將來虛擬位移研究的瞻望虛擬位移研究是當(dāng)前相比照較新的研究課題,國外對(duì)此的研究至今不過40年,而國內(nèi)對(duì)此現(xiàn)象的專門研究更是近期幾年才出現(xiàn)。因而,對(duì)虛擬位移的研究無論是在理論上、實(shí)證研究上還是跨語言比照的研究上,仍有很大發(fā)展和完善的空間。本文在以上對(duì)國內(nèi)外虛擬位移研究回首的基礎(chǔ)上,對(duì)我們國家將來虛擬位移表示出的研究做出下面的瞻望:4.1理論研究在理論研究上,首先,應(yīng)有學(xué)者匯總并內(nèi)化國外關(guān)于虛擬位移的研究,將其構(gòu)成系統(tǒng),明確虛擬位移的定義和分類,統(tǒng)一主要術(shù)語的翻譯。其次,當(dāng)前對(duì)虛擬位移的研究方式方法大多是內(nèi)省法,帶有主觀性,將來的研究應(yīng)訴諸大量的語料,充分發(fā)揮語料庫語言學(xué)的作用。最后需要注意的是,固然我們研究的對(duì)象是虛擬位移,但虛擬位
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 現(xiàn)代簡約風(fēng)格與科技公司辦公環(huán)境的融合
- 現(xiàn)代物流技術(shù)與醫(yī)療物資保障體系
- 溝通技巧在教育工作中的創(chuàng)新應(yīng)用
- 環(huán)保技術(shù)在現(xiàn)代城市建設(shè)中的應(yīng)用
- 物流信息技術(shù)在商業(yè)領(lǐng)域的應(yīng)用
- Unit 3 Where did you go?PartB (說課稿)-2023-2024學(xué)年人教PEP版英語六年級(jí)下冊(cè)
- 2《燭之武退秦師》說課稿-2024-2025學(xué)年高一語文下學(xué)期同步說課稿(統(tǒng)編版必修下冊(cè))
- 2024新教材高中地理 第四章 區(qū)域發(fā)展戰(zhàn)略 第二節(jié) 我國區(qū)域發(fā)展戰(zhàn)略說課稿 湘教版必修第二冊(cè)
- Unit3 Amazing animals(說課稿)-2024-2025學(xué)年人教PEP版(2024)英語三年級(jí)上冊(cè)001
- 2024年高中化學(xué) 第三章 晶體結(jié)構(gòu)與性質(zhì) 章末整合說課稿 新人教版選修3
- 2025-2030年中國清真食品行業(yè)運(yùn)行狀況及投資發(fā)展前景預(yù)測報(bào)告
- 廣東省茂名市電白區(qū)2024-2025學(xué)年七年級(jí)上學(xué)期期末質(zhì)量監(jiān)測生物學(xué)試卷(含答案)
- 《教育強(qiáng)國建設(shè)規(guī)劃綱要(2024-2035年)》全文
- 山東省濱州市2024-2025學(xué)年高二上學(xué)期期末地理試題( 含答案)
- 2025年河南洛陽市孟津區(qū)引進(jìn)研究生學(xué)歷人才50人歷年高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025年度軍人軍事秘密保護(hù)保密協(xié)議與信息安全風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估合同3篇
- 蛋雞生產(chǎn)飼養(yǎng)養(yǎng)殖培訓(xùn)課件
- 數(shù)字化轉(zhuǎn)型中的職業(yè)能力重構(gòu)
- 運(yùn)用PDCA降低住院患者跌倒-墜床發(fā)生率
- 臨床提高膿毒性休克患者1h集束化措施落實(shí)率PDCA品管圈
- 小學(xué)生品德發(fā)展水平指標(biāo)評(píng)價(jià)體系(小學(xué))
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論