語言景觀的研究內(nèi)容、研究方法及困境,社會語言學(xué)論文_第1頁
語言景觀的研究內(nèi)容、研究方法及困境,社會語言學(xué)論文_第2頁
語言景觀的研究內(nèi)容、研究方法及困境,社會語言學(xué)論文_第3頁
語言景觀的研究內(nèi)容、研究方法及困境,社會語言學(xué)論文_第4頁
語言景觀的研究內(nèi)容、研究方法及困境,社會語言學(xué)論文_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

語言景觀的研究內(nèi)容、研究方法及困境,社會語言學(xué)論文在過去十幾年中,語言景觀(linguisticlandscape)成為社會語言學(xué)領(lǐng)域的一個(gè)研究熱門,在符號學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)、社會學(xué)、心理學(xué)等學(xué)科也日益引起重視。語言景觀研究關(guān)注公共空間和場所中的語言使用問題,不僅考察現(xiàn)實(shí)環(huán)境中語言使用的特點(diǎn)和規(guī)律,更重要的是探究語言選擇背后所蘊(yùn)含的深層次的政策取向、勢力、身份等問題。據(jù)粗略統(tǒng)計(jì),自1997年至今,國際規(guī)模的語言景觀專題研討會已舉辦過五屆,以語言景觀為主題發(fā)表的論著達(dá)十部以上,期刊論文及碩博士學(xué)位論文則不下百篇。由于語言景觀研究的視角和方式新穎而獨(dú)特,Gorter(2006)將其看作是研究多語現(xiàn)象(multilingualism)的新途徑,Spolsky(2018)以為語言景觀研究是考察一個(gè)城市社會語言生態(tài)的好方式方法。世界各地的語言景觀研究發(fā)展勢頭迅猛,相比之下,國內(nèi)語言學(xué)界對于這一新興研究領(lǐng)域則關(guān)注不夠。那么,語言景觀研究指的是什么?語言景觀應(yīng)怎樣研究?有哪些理論視角?研究中面臨如何的挑戰(zhàn)?本文試圖解答這些問題。我們首先介紹語言景觀研究的背景,包括其概念界定、功能、研究內(nèi)容等,接著闡述語言景觀研究的方式方法,然后討論語言景觀研究的理論框架,之后提出語言景觀研究所面臨的挑戰(zhàn)。我們以為,了解這些方面對我們國家的語言景觀研究具有重要啟示意義。2.語言景觀的概念、功能及研究內(nèi)容2.1語言景觀的界定現(xiàn)實(shí)環(huán)境中用以陳列展示語言文字的物質(zhì)載體稱作語言標(biāo)牌(linguisticsigns),如路牌、街牌、廣告牌、警示牌、店鋪招牌等。在社會語言學(xué)中,對公共語言標(biāo)牌上語言使用的研究稱作語言景觀研究。LandryBourhis(1997:25)最先提出并使用語言景觀的概念,并將其界定為:出如今公共路牌、廣告牌、街名、地名、商鋪招牌以及樓宇的公共標(biāo)牌之上的語言共同構(gòu)成某個(gè)屬地、地區(qū)或城市群的語言景觀。這是語言景觀研究中最經(jīng)典、引用最為廣泛的定義。除此之外,也有不少其他學(xué)者給語言景觀做出界定。例如,ItagiSingh(2002:ix)提到,語言景觀指的是公共領(lǐng)域中可見的書寫形式語言的應(yīng)用Ben-Rafaeletal.(2006)把語言景觀定義為標(biāo)識公共空間的語言物件Ben-Rafael(2018:41)又提出語言景觀指的是公共空間的象征性建構(gòu)(symbolicconstruction)。而JaworskiThurlow(2018:1)則從社會符號學(xué)角度將其定義為語言、視覺活動、空間實(shí)踐與文化維度之間的互相作用,十分是以文本為媒介并利用符號資源所進(jìn)行的空間話語建構(gòu),這是我們所見的對語言景觀最廣泛而深入的定義。從這些定義能夠看出,語言景觀的核心背景是公共空間。Ben-Rafael(2018)借用德國法蘭克福學(xué)派社會學(xué)家哈貝馬斯提出的公共領(lǐng)域的概念,以為標(biāo)牌所存在的公共空間指的是社區(qū)或社會中不屬于私人財(cái)產(chǎn)的任何空間,如街道、公園或公共機(jī)構(gòu)等。在這些為公眾所分享的空間中,標(biāo)牌語言所構(gòu)建的語言景觀并不是簡單的語言陳列或呈現(xiàn),其背后往往蘊(yùn)含著一定的創(chuàng)設(shè)機(jī)制和思想意識。其實(shí),隨著該領(lǐng)域研究的深切進(jìn)入,研究范圍已從公共空間延伸到室內(nèi)場所及虛擬空間等。2.2語言景觀的功能語言景觀本身能夠發(fā)揮兩種功能:信息功能(informativefunction)和象征功能(symbolicfunction)(LandryBourhis1997)。信息功能指的是語言景觀能夠提供信息,幫助人們了解某個(gè)語言群體的地理邊界和構(gòu)成以及該社區(qū)內(nèi)使用語言的特點(diǎn)。這是語言景觀最基本的功能。比方,通過一個(gè)地區(qū)語言標(biāo)牌上主要使用的某種語言,我們便可斷定此語言是該地區(qū)的主要用語;而某地多處設(shè)立多語標(biāo)牌,則講明該地區(qū)有多語共存的社會現(xiàn)象。語言景觀在這里相當(dāng)于提供語言狀況信息的工具。象征功能指的是語言景觀能映射語言勢力與社會身份和地位。也就是講,語言景觀包含著語言群體成員對語言價(jià)值和地位的理解。例如,對于存在語言競爭的社會,用作路名、地名等的語言標(biāo)牌上選擇某種語言,表示清楚官方認(rèn)可該語言的主導(dǎo)地位,進(jìn)而使講該語言的族群相對于其他族群具有較優(yōu)勢的社會身份。在這兩種功能中,信息功能是語言景觀的顯性功能,而象征功能則屬于其隱性功能。語言景觀研究的重點(diǎn)是挖掘語言標(biāo)牌的象征功能,看現(xiàn)實(shí)環(huán)境中呈現(xiàn)的各種語言怎樣反映勢力關(guān)系、身份認(rèn)同和意識形態(tài)等。2.3語言景觀的研究內(nèi)容語言標(biāo)牌有哪些方面值得研究呢?Backhaus(2007)以為,語言景觀研究總體上主要牽涉三個(gè)問題:語言景觀由誰設(shè)計(jì)、語言景觀供誰閱讀以及語言景觀反映了哪些社會語言狀況。而在詳細(xì)研究中,語言景觀可供考察的方面非常多。例如,我們能夠從語言形式入手,考察標(biāo)牌上的語言特征(如拼寫、詞匯、句法特征等);英語在世界各地的語言景觀一般都會占有一席之地,那么英語在語言景觀中的分布、地位和功能問題也值得關(guān)注;在多語地區(qū),語言景觀中某種語言出現(xiàn)與否、凸顯與否及其受什么因素制約,都值得深切進(jìn)入考察;一個(gè)地方的語言景觀具體表現(xiàn)出的是事實(shí)上的(defacto)語言政策(Shohamy2006),我們可以以研究它與官方政策能否一致??傮w來講,語言景觀與語言群體的勢力和地位之間的互動關(guān)系是當(dāng)下語言景觀研究的重點(diǎn)。3.語言景觀研究的方式方法論3.1研究對象如前所述,語言景觀研究的對象是語言標(biāo)牌,如公共路牌、廣告牌、街名、地名、商鋪招牌、建筑的公共標(biāo)牌等,都是該領(lǐng)域所關(guān)注的典型的語言實(shí)體。實(shí)際上,其他非典型形式的標(biāo)牌,如位置具可移動性、內(nèi)容具常變性的展示牌可以看作語言標(biāo)牌,又如海報(bào)、橫幅、標(biāo)語、告示牌、電子顯示屏等,也都是語言景觀研究的對象。另外,有些學(xué)者主張語言景觀研究對象的范圍能夠更廣泛些,不必限于傳統(tǒng)意義上的標(biāo)牌。例如,ShohamyWaksman(2018:314)以為,語言景觀指的應(yīng)是不斷變化的公共空間中出現(xiàn)或陳列的文字。與之類似,Pavlenko(2018:133)指出,語言景觀研究的是書寫語言的公共使用情況。這就使得語言景觀的研究對象不限于一般意義上的語言標(biāo)牌,而是出如今任何現(xiàn)實(shí)環(huán)境中的所有語言實(shí)例,如文化衫、示威游行的標(biāo)語、車身廣告、產(chǎn)品包裝和印刷品、墻壁上的涂鴉等,都進(jìn)入了語言景觀研究的范圍。3.2語料收集方式方法語言景觀研究最主要的語料收集方式方法是拍照。數(shù)碼相機(jī)的產(chǎn)生和普遍應(yīng)用為語言景觀研究帶來了便利,使得獲取語料的手段變得相對簡單。研究者只需攜帶一部數(shù)碼相機(jī),拍下現(xiàn)實(shí)環(huán)境中的各類標(biāo)牌,便基本完成了語料搜集的田野工作。不過,拍照看似簡單,其實(shí)研究地點(diǎn)的選取值得仔細(xì)推敲。當(dāng)下的語言景觀研究大多項(xiàng)選擇擇考察城市地區(qū)街道上的語言標(biāo)牌,然而,城市的標(biāo)牌密度非常大,各類標(biāo)牌數(shù)不勝數(shù),要把一個(gè)城市或地區(qū)所有的標(biāo)牌都拍照下來不太現(xiàn)實(shí),因而怎樣選取有代表性的研究區(qū)域就顯得尤為關(guān)鍵。例如,Backhaus(2006)以東京的鐵道路為基準(zhǔn),在地鐵站點(diǎn)周圍任選一條街道,對所有的語言標(biāo)牌進(jìn)行考察;Huebner(2006)選擇多個(gè)不同的鄰里社區(qū)作為曼谷語言景觀的代表;而CenozGorter(2006)則是選取不同城市和國家具有一樣特征的地區(qū)或地段進(jìn)行考察。到底要選擇哪個(gè)研究區(qū)域通常根據(jù)研究目的而定。除照片作為數(shù)據(jù)外,語言景觀研究可以以借助問卷調(diào)查、訪談等來了解景觀制作者的動機(jī)、讀者的態(tài)度和感受等。這些輔助性方式方法所得出的結(jié)果能夠用作研究的證據(jù),讓研究者在語言景觀分析中避免片面或臆斷性的結(jié)論??上У氖?由于很多情況下語言景觀的創(chuàng)設(shè)者難以確定或不易接觸,這些研究手段在當(dāng)前使用并不普遍。3.3語料的分類語言標(biāo)牌的照片收集完畢之后,需要對這些語言標(biāo)牌進(jìn)行歸類。語言景觀研究通常區(qū)分兩類標(biāo)牌:1)官方標(biāo)牌,即設(shè)立的具有官方性質(zhì)的標(biāo)牌,如路牌、街名、建筑名等,在文獻(xiàn)中也常稱作自上而下的標(biāo)牌(top-downsigns)。由于這類標(biāo)牌的設(shè)立者一般是執(zhí)行當(dāng)?shù)鼗蛘叩臋C(jī)構(gòu),因而標(biāo)牌語言代表的是的立場和行為。2)私人標(biāo)牌,即私人或企業(yè)所設(shè)立的用作商業(yè)或信息介紹的標(biāo)牌,如店名、廣告牌、海報(bào)等,在文獻(xiàn)中也稱作自下而上的標(biāo)牌(bottom-upsigns)或非官方標(biāo)牌等。由于私人標(biāo)牌所受條規(guī)限制相對較少,語言使用較為自由,因此更能真實(shí)反映一個(gè)地區(qū)的社會語言構(gòu)成情況。簡言之,官方標(biāo)牌主要具體表現(xiàn)出國家和地方的語言政策及意識形態(tài),展示形式經(jīng)常有法規(guī)可依,而私人標(biāo)牌主要具體表現(xiàn)出制作者的個(gè)人愛好和需求,語言呈現(xiàn)形式具多樣性。官方與私人標(biāo)牌的分類主要是根據(jù)標(biāo)牌的主體性(agency)進(jìn)行。除此之外,也有學(xué)者提出其他分類方式。例如,SpolskyCooper(1991)指出,根據(jù)研究目的的不同,語言標(biāo)牌可按三種標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行歸類:1)根據(jù)標(biāo)牌的功能和使用分類,如街牌、廣告牌、警示牌、建筑名、信息牌、紀(jì)念牌、物品名牌、涂鴉等;2)根據(jù)標(biāo)牌的制成材料或物質(zhì)形式分類,如金屬、陶瓷、木料、石頭等;3)根據(jù)標(biāo)牌上使用的語言及其數(shù)量分類,如單語標(biāo)牌、雙語標(biāo)牌、多語標(biāo)牌等。LeemanModan(2018)把商店標(biāo)牌分成店鋪特設(shè)標(biāo)牌和店鋪一般流通標(biāo)牌,前者一般用于標(biāo)明店鋪的名稱,后者則用于提供其他信息。固然學(xué)者們提出過不少標(biāo)牌的分類方式,不過當(dāng)下最常見的還是官方與非官方標(biāo)牌或者講自上而下與自下而上的標(biāo)牌分類法。3.4語料處理和分析方式方法對于收集的語言景觀的照片進(jìn)行一些標(biāo)注是很有必要的。要準(zhǔn)確解讀語言標(biāo)牌的信息,能夠標(biāo)注下面幾個(gè)方面的信息:1)語篇體裁,即標(biāo)牌的類型,如路牌、傳單、菜單、海報(bào)、廣告、通知、規(guī)章制度等;2)方位,即標(biāo)牌出現(xiàn)的詳細(xì)位置及可見性,如商店門楣、戶外廣場、火車站入口處等;3)地點(diǎn),即標(biāo)牌出現(xiàn)的社會場所,如城市的中心地區(qū)或郊區(qū)、商業(yè)區(qū)、工業(yè)區(qū)、鄉(xiāng)村地區(qū)等;4)場域,即標(biāo)牌出現(xiàn)的領(lǐng)域,如公告領(lǐng)域、教育領(lǐng)域、工作領(lǐng)域等;5)語境,如公共場域包括了醫(yī)療、餐飲、公共服務(wù)、行政等語境;6)詳細(xì)場所,如餐飲場所包括酒吧、飯館、食堂、快餐店、路邊小攤等;7)載體,即標(biāo)牌的材質(zhì)及永久性,如紙質(zhì)、金屬制、永久性、臨時(shí)性等。標(biāo)注這些信息便于以后的歸類和統(tǒng)計(jì)分析。值得一提的是,當(dāng)下語言景觀研究中,照片語料的標(biāo)注一般是人工進(jìn)行的,不過也有學(xué)者嘗試使用電腦軟件輔助處理照片數(shù)據(jù)。例如,BarniBagna(2018)使用電腦程序MapGeoling作為研究工具,通過為圖片標(biāo)注來協(xié)助語料的歸類和分析,在統(tǒng)計(jì)時(shí)節(jié)省了大量人力和時(shí)間。語料分析能夠采用量化或質(zhì)化的方式方法。從量化角度分析,我們能夠統(tǒng)計(jì)各類標(biāo)牌的數(shù)量及所占比例,以此來看各種語言在公共空間中的呈現(xiàn)情況。這是當(dāng)前語言景觀分析最主要的方式方法。量化分析中牽涉一個(gè)最根本的操作就是確立分析單位,即哪些語言實(shí)體應(yīng)算作一個(gè)標(biāo)牌納入統(tǒng)計(jì)。這里不同的學(xué)者有不同的處理方式方法。例如Backhaus(2006,2007)以為,每一個(gè)語言實(shí)體無論其大小,在統(tǒng)計(jì)時(shí)都應(yīng)算作一個(gè)標(biāo)牌。CenozGorter(2006)則把每一個(gè)店鋪看作一個(gè)分析單位,店鋪內(nèi)出現(xiàn)的小標(biāo)牌則看作整體的一部分。另外,語言景觀研究可以以采用或結(jié)合質(zhì)化方式方法,通過觀察和思辨來分析標(biāo)牌上的語言使用問題,如官方語言政策與詳細(xì)語言實(shí)踐之間的差異、多語信息的不同形式、標(biāo)牌語言的功能、語言景觀的整體意義等。這種方式方法的特點(diǎn)是依靠觀察進(jìn)行判定,不做數(shù)量上的統(tǒng)計(jì)和評價(jià)。由于無法提供數(shù)據(jù)支持,結(jié)論缺乏講服力,因而單純依靠質(zhì)化方式方法的研究不多。4.語言景觀研究的理論框架很多從事語言景觀研究的學(xué)者嘗試構(gòu)建該領(lǐng)域的理論體系,如SpolskyCooper(1991)、Spolsky(2018)提出公共標(biāo)牌上語言選擇條件的理論,而Ben-Rafaeletal.(2006)、Ben-Rafael(2018)等從社會學(xué)的相關(guān)理論出發(fā),提出構(gòu)成語言景觀的多種構(gòu)建原則。作為語言景觀研究的理論分析框架,這里我們著重介紹ScollonScollon(2003)的場所符號學(xué)(placesemiotics)理論及Huebner(2018)提出的SPEAKING模型。4.1場所符號學(xué)理論ScollonScollon(2003)采用KressvanLeeuwen(1996)的視覺符號框架來研究場所中的話語(discoursesinplace),并稱之為地理符號學(xué)(Ge-osemiotics),看話語怎樣在詳細(xì)場所中表示出意義。場所符號學(xué)作為地理符號學(xué)屬下的一個(gè)子系統(tǒng),是一套用以分析現(xiàn)實(shí)環(huán)境中的語言符號系統(tǒng)的框架,由語碼取向(codepreference)、字刻(inscription)、置放(emplacement)等子系統(tǒng)構(gòu)成。地理符號學(xué)是語言景觀研究中比擬成型的分析框架之一。不過,作者關(guān)注的意義類型非常廣泛,這里我們只選擇跟語言景觀分析相關(guān)的論點(diǎn)加以介紹。語碼取向指的是雙語或多語標(biāo)牌上各種語言之間的優(yōu)先關(guān)系,以此反映它們在語言社區(qū)內(nèi)的社會地位。當(dāng)語言標(biāo)牌上牽涉多種語碼或文字時(shí),孰先孰后便成為值得考慮的問題。在很多地方,會制定相關(guān)政策對語言的相對位置做出規(guī)定。一般來講,在包圍式的文字排列中,優(yōu)先語碼出如今中心位置,非優(yōu)先的語碼則置于邊緣位置;文字橫向排列時(shí),優(yōu)先語碼置于標(biāo)牌上方或頂部,非優(yōu)先語碼則置于下方或底部;而縱向排列時(shí),優(yōu)先語碼置于左側(cè),非優(yōu)先語碼則置于右側(cè)。當(dāng)然,對于那些書寫方向是從右向左的語言(如阿拉伯語)來講,語碼優(yōu)先的方式可能恰好相反。選擇可能基于思想、語用上的便利、當(dāng)下的流行時(shí)髦等,究竟是哪種原因?qū)е抡Z碼優(yōu)先的選擇,則需要?dú)v史及民族學(xué)的分析。字刻指的是有關(guān)標(biāo)牌語言的呈現(xiàn)方式的意義系統(tǒng),包括字體、材料、附加成分或延伸、狀態(tài)變化等。字體指的是文字的書寫方式,從手寫、書法到印刷體、專業(yè)字體等,包括大小、形狀顏色等,都會產(chǎn)生不同的意義。材質(zhì)指的是字刻的物質(zhì)載體,從花崗巖紀(jì)念碑到沙灘都在這里列。材質(zhì)可產(chǎn)生的意義包括永久性或持續(xù)性、暫時(shí)性或新近性、質(zhì)量優(yōu)劣等。這些意義能夠通過字刻的媒介(刷子、雕刻)、標(biāo)牌本身的材料(金屬、木料、塑料、帆布、紙張)、安裝的新舊程度等表征出來。累加(layering)指的是一種字刻作為添加成分附在另一(通常是永久性)字刻上面,附加物表征的意義是新近性、臨時(shí)性等。狀態(tài)變化則是以背景燈光的亮滅來指示營業(yè)狀態(tài)。例如當(dāng)open或營業(yè)中的燈箱或標(biāo)牌亮起時(shí),表示清楚店鋪開場進(jìn)入營業(yè)狀態(tài)。置放研究標(biāo)牌設(shè)置在某個(gè)地點(diǎn)的行為所激活的意義,這是地理符號學(xué)所關(guān)注的最根本的問題。置放共有三種形式:1)去語境化放置(decontextualized),指的是標(biāo)牌不受出現(xiàn)的語境影響,語言文字在任何場景中出現(xiàn)都保持同樣的形式。這尤其適用于商標(biāo)品牌的語言形式,如可口可樂、LV等名牌無論在海報(bào)、商品包裝、銷售商店里,都會保持同樣的形式。2)越軌式放置(transgressive),指的是標(biāo)牌放置在錯(cuò)誤的位置,在不該出現(xiàn)的地方出現(xiàn),如涂鴉等。3)場景化放置(situated),指的是標(biāo)牌在適當(dāng)?shù)膱鼍爸邪l(fā)揮該有的功能,如普通的規(guī)定性標(biāo)牌、方向指示牌、商店標(biāo)牌等。ScollonScollon(2003)的場所符號學(xué)理論為研究語言標(biāo)牌的意義提供了一個(gè)完好框架,指明了語言景觀研究的切入點(diǎn)和著眼點(diǎn)。不過,他們的研究著重質(zhì)化分析,對怎樣量化處理闡述不多。4.2語言景觀分析的SPEAKING模型美國語言人類學(xué)家Hymes(1972)從人類交際文化學(xué)(ethnographyofcommunication)視角出發(fā)研究人類言語活動的交際效率,以為言語活動的主要構(gòu)成要素能夠用SPEAKING中的八個(gè)首字母來表示,進(jìn)而構(gòu)成了SPEAKING交際模型。華而不實(shí)S代表背景與場合(settingandscene),即交際的時(shí)空背景和情境環(huán)境;P代表介入者(participants),包括講話人、聽話人等;E代表目的(ends),指的是交際的目的及等待的結(jié)果;A代表行為次序(actsequence),指交際中言語行為與事件發(fā)生的形式和順序;K代表基調(diào)(key),指交際中的語氣、表情、姿態(tài)等;I代表媒介(instrumentalities),即交際的傳播形式和風(fēng)格;N代表規(guī)約(norms),指交際時(shí)需遵守的各種社會規(guī)則;G代表體裁(genre),即言語行為或事件的類型。以此為理論基礎(chǔ),Huebner(2018)以為,語言景觀研究可以參照SPEAKING形式進(jìn)行語言學(xué)分析,以梳理語言手段與社會意義之間的多重關(guān)系。詳細(xì)來講,1)在背景與場合方面,語言景觀研究能夠考察標(biāo)牌放置的即時(shí)語境(即標(biāo)牌相對于讀者的時(shí)空方位)所構(gòu)建的社會意義;2)在介入者方面,語言景觀的介入者包括創(chuàng)設(shè)者和讀者分別是誰值得研究;3)在目的方面,研究者要考察語言標(biāo)牌的普遍功能,如廣告牌的功能在于推銷或推廣產(chǎn)品、服務(wù)或活動,而街牌的功能在于標(biāo)明街道名稱;4)在行為次序方面,要考察語言條目的空間組織方式,包括語言排列的先后順序、凸顯程度、信息呈現(xiàn)等;5)在基調(diào)方面,語言景觀研究要考察文字密度、信息的明確程度及語碼選擇;6)在媒介方面,語言景觀研究能夠探究詞匯選擇、正詞法、句法等語域?qū)用娴膯栴},可以以考察語碼轉(zhuǎn)換和語碼混合等語碼層面的問題;7)規(guī)約包括交際規(guī)約和理解規(guī)約,華而不實(shí)交際規(guī)約因社會階層、年齡、種族和言語社區(qū)的不同而不同,而理解規(guī)約指的是行為和特征的詳細(xì)意義;8)在體裁方面,研究者可按標(biāo)牌的類型(如路牌、廣告牌、布告、傳單、海報(bào))進(jìn)行分類研究。Huebner以為,這種SPEAKING分析模型能夠作為語言景觀研究的分析框架,全面分析語言景觀的語言形式、與語境之間的關(guān)系、創(chuàng)設(shè)人的動機(jī)、讀者的反響等。5.當(dāng)下語言景觀研究面臨的挑戰(zhàn)語言景觀作為一個(gè)新興的研究領(lǐng)域,固然獲得多個(gè)學(xué)科的關(guān)注,但在理論和方式方法論層面還面臨不少問題和困難,需要加以解決方能走得更遠(yuǎn)。第一,重計(jì)量而輕解讀。語言景觀研究對于各類標(biāo)牌的數(shù)量和所占的比例著墨甚多,但對于背后的原因分析得不夠深切進(jìn)入。研究者對于語言標(biāo)牌設(shè)立動機(jī)的解讀多停留在猜想層面,缺少來自制作者和管理者方面的一手信息。由于無法獲得創(chuàng)設(shè)者的意圖,對語言標(biāo)牌的解讀缺乏支持性證據(jù)成為語言景觀研究的一大缺陷。第二,分析單位怎樣確立尚無統(tǒng)一意見,這是語言景觀研究面臨的最大挑戰(zhàn)。語言標(biāo)牌種類和數(shù)量繁多,怎樣確立分析單位成為難點(diǎn)。語言景觀研究對于分析單位假如能達(dá)成一致意見,所得出的結(jié)果才具有可比性。第三,官方標(biāo)牌與私人標(biāo)牌的區(qū)分有時(shí)不明確。由于企業(yè)和個(gè)人的語言使用遭到公共語言政策的干涉和影響,加上和個(gè)體業(yè)主合作頻繁,導(dǎo)致官方標(biāo)牌與私人標(biāo)牌的界線不再清楚明晰。這就為語言標(biāo)牌的分類帶來難度。只要確立清楚明晰明確的歸類,統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)才有講服

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論