江西 婺源月亮灣生態(tài)旅游示范區(qū)概念規(guī)劃_第1頁(yè)
江西 婺源月亮灣生態(tài)旅游示范區(qū)概念規(guī)劃_第2頁(yè)
江西 婺源月亮灣生態(tài)旅游示范區(qū)概念規(guī)劃_第3頁(yè)
江西 婺源月亮灣生態(tài)旅游示范區(qū)概念規(guī)劃_第4頁(yè)
江西 婺源月亮灣生態(tài)旅游示范區(qū)概念規(guī)劃_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩50頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

PreparedforJiangxiWuyuanTourismLtd./ShanghaiRuijiaDesignConsultantLtd呈:江西婺源旅游股份有限公司/上海睿佳設(shè)計(jì)咨詢有限公司

WUYUANMOONBAYECOTOURISMMODELAREACONCEPTMASTERPLAN

婺源月亮灣生態(tài)旅游示范區(qū)概念規(guī)劃

2010年5月8日PRESENTATION概念匯報(bào)

目錄Contents01_____ 概念構(gòu)想 CONCEPTS02_____總平面規(guī)劃

MASTERPLAN03_____重點(diǎn)區(qū)域 KeyAreas01設(shè)計(jì)概念DesignApproach 鑒月ReflectionofMoon_Designinspiration

_設(shè)計(jì)靈感月亮的映射ReflectionofMoon_月亮灣映射于基地之中,形成月亮灣和基地之間的生態(tài)緩沖_MoonBayreflectstothesitetocreateaecobufferbetweenthebayandthedevelopment

新舊的映射ReflectionofOldtoNew_Theoldreflecttothenew

in2010_Thetraditionalurbangrainwillbereflectedinthespacescreatedbetweenbuildings_Elementsoftheoldbuildingswillbereflectedinthenewbuilding_Traditionalcultureandscholarswillbereflectedtothedevelopment

_舊的映射到2010_傳統(tǒng)的城市肌理及質(zhì)感將映射在新建筑間產(chǎn)生的空間中_老建筑的元素將體現(xiàn)在新建筑中_傳統(tǒng)的人文將映射到新的發(fā)展之中_穿越歷史到2010年的文化之旅_穿越傳統(tǒng)空間的村落之旅_穿越婺源風(fēng)景村落的河流之旅_Culturaljourneytoreflectthehistorictimelineto2010_Villagejourneytoreflecttraditionalmovement_RiverjourneythroughWuyuanvillageandMoonBay

穿越景觀之旅TheJourneyThroughLandscape_文化走廊將藝術(shù)家創(chuàng)意山谷連接至其他的藝?yán)燃肮参幕O(shè)施-反映婺源的人文歷史CulturalcorridorconnectingtheartistresorttogalleryandpublicfacilityyreferencetothecultureandscholarsofWuyuan_村落之旅連接濱水休閑娛樂(lè)中心,村莊及度假酒店Villagejourneyconnectingwaterfrontrecreation,villageandresort_穿越婺源風(fēng)景村落及月亮灣的河流之旅

RiverjourneythroughWuyuanvillage_保護(hù)石門/月亮灣自然保護(hù)區(qū)并發(fā)展_保留徽派建筑及傳統(tǒng)空間的質(zhì)感_保留及加強(qiáng)當(dāng)?shù)靥厣淖匀惶飯@景觀_ProtectMoonBay/Shimennaturalprotectionarea_ProtectHuiarchitectureandthecharacteroftraditionalspace_Retaintheuniquecharacteroflandscape

保護(hù)Preservation_保護(hù)石門/月亮灣自然保護(hù)區(qū)并發(fā)展

ProtectMoonBay_保留徽派建筑及傳統(tǒng)空間的質(zhì)感Preservetraditionalgrain_建筑在山谷的一邊,保留農(nóng)田及山脈形成的景觀Buildingalongonesideofvalleytoprotectthelandscapeoffarmandmountain_濱水,油菜花和茶園形成三條新的景觀帶貫穿基地南北_恢復(fù)破壞的用地,介入新發(fā)展_在已有建筑的旁邊引入當(dāng)代演繹的徽派建筑,以呈現(xiàn)層次感介入Intervention_3newlandscape:waterfront,coleflowerandteaplantationconnectingthenorthtothesouth_Restorethedegradedareastointervenethenewdevelopment_InsertthenewbuildingswhichismoderninterpretationofHuiarchitectureintotheexistingvillagetocreatenewlayers

_北面恢復(fù)破壞的用地,介入新發(fā)展Restorenorthernareatointervenethenewdevelopment_修復(fù)北面山谷的次生林,介入生態(tài)茶園高爾夫Restorethenorthernmountaintoinsertaecoteaterracegolfcourt_在已有建筑的旁邊引入當(dāng)代演繹的徽派建筑,以呈現(xiàn)層次感InsertthenewbuildingswhichismoderninterpretationofHuiarchitectureintotheexistingvillagetocreatenewlayers_發(fā)展將將限制制在景景觀容容量范范圍內(nèi)內(nèi)_中國(guó)第第一生生態(tài)高高爾夫夫球場(chǎng)場(chǎng)_文化永永續(xù)發(fā)發(fā)展,包括當(dāng)當(dāng)?shù)鼐泳用窈秃彤?dāng)?shù)氐匚幕A袅鬫控制交交通接接駁,,水以以及廢廢棄物物以保保持基基地的的自然然所有有植物物與動(dòng)動(dòng)物_Limitingdevelopmenttothelandscape’’scapacity_China’’sfirstEcoGolfCourse_Culturesustainabilityincludinglocalresidentsandlocalculture_Manageaccess,waterandwastetosustainthesite’snaturalflauraandfauna生態(tài)永永續(xù)Sustainability_發(fā)展將將限制制在景景觀容容量范范圍內(nèi)內(nèi)Limitingdevelopmenttothelandscape’scapacity_建立公公園生生態(tài)水水處理理系統(tǒng)統(tǒng)Establishecowatertreatmentinthepark_保留看管型型村落-保證文化及及社會(huì)的永永續(xù)Retaincare-takertoensureCulture/socialsustainability_當(dāng)?shù)靥飯@景景觀/文化與民間間藝術(shù)節(jié)目目創(chuàng)造了一一種令人難難忘而獨(dú)特特的體驗(yàn)_依據(jù)不同的的位置設(shè)置置8個(gè)不同特征征的度假酒酒店_建有酒店和和高爾夫球球場(chǎng)別墅的的生態(tài)茶園園高爾夫球球場(chǎng)_月亮灣潛在在的聯(lián)合國(guó)國(guó)教科文組組織世界遺遺產(chǎn)申報(bào)與與協(xié)助_AIngeniouslandscapeandcultureandfolkartprogramcreatingamemorableanduniqueexperience_8Resortsofdistinctcharacterandlocation_EcoteaterraceGolfCoursewithhotelandgolfcoursevillas_MoonBaypotentialforUNESCO目的地Destination_依據(jù)不同的的位置特點(diǎn)點(diǎn)設(shè)置8個(gè)不同特征征的度假酒酒店8Resortsofdistinctcharacterandlocation_文化步道將將藝術(shù)家度度假山谷和和公共文化化設(shè)施相連連Culturecorridorconnectingartistresortvalleytopublicfacilities_建有度假酒酒店和高爾爾夫球場(chǎng)別別墅的生態(tài)態(tài)茶園高爾爾夫球場(chǎng)Establishecoteaterraceandresort02總平面規(guī)劃劃MasterPlan總平面MasterPlan鳥(niǎo)瞰圖AerialView濱水商業(yè)休休閑中心WaterfrontCommercial&RecreationCentre半月度假酒酒店Half-MoonResort月亮灣度假假酒店MoonBayResort生態(tài)茶園高高爾夫酒店店SanctuaryTeaTerraceGolfCourt用地規(guī)劃LandUse開(kāi)發(fā)強(qiáng)度DevelopmentDensity方案一:396,000sqmOption1方案二:495,000sqmOption2功能規(guī)劃FunctionAnalysis結(jié)構(gòu)規(guī)劃StructureAnalysis公共空間OpenSpace建筑功能分分布BuildingFunctionDistribution環(huán)境保護(hù)策策略EnvironmentStrategy交通規(guī)劃TransportationPlan綠色交通規(guī)規(guī)劃GreenTransportationPlan綠色交通規(guī)規(guī)劃GreenTransportationPlan文化走廊CultureCorridor酒店\度假村規(guī)劃劃Hotel\ResortPlan生態(tài)水系統(tǒng)統(tǒng)規(guī)劃EcoWaterSystem旅游規(guī)劃TourismPlan_Proposetheregionaltourismcorridoralongtherailwayline_ProposethetourismroutetoconnectthesitetotheotherspotinWuyuan,_ThesitebecometheHubforWuyuan_沿鐵路線規(guī)規(guī)劃區(qū)域旅旅游走廊_規(guī)劃基地到到婺源各景景點(diǎn)的旅游游線路_基地成為婺婺源的旅游游服務(wù)設(shè)施施的中心旅游項(xiàng)目規(guī)規(guī)劃TourismProgram旅游規(guī)劃項(xiàng)項(xiàng)目TourismProgramTheHub-WaterfrontcommercialandRecreation_"TheHub"willbedevelopedatthenorthareaoftheessentialdistrict,aseriesofresembleHuai-styledarchitectureswillbedevelopedasthecentraltouristprecinctthatmixesretail,culturalandentertainmentfacilitiesinarelaxedpedestrianenvironment.小鎮(zhèn)“樞紐”–濱水休閑商商業(yè)中心_本提案中精精華區(qū)北側(cè)側(cè)將規(guī)劃為為小鎮(zhèn)“樞紐”,由一系列的的新徽式建建筑將被開(kāi)開(kāi)發(fā)為集零零售、文化化、娛樂(lè)設(shè)設(shè)施于一體體的休閑旅旅游區(qū)域旅游規(guī)劃項(xiàng)項(xiàng)目TourismProgramEcoAgriculture_Thisprecinctwouldactasafocusforsustainableagricultureintheregion.Forcoleflowerandotheragriculture生態(tài)農(nóng)業(yè)_生態(tài)農(nóng)業(yè)區(qū)區(qū)位于月亮亮灣東北側(cè)側(cè)。該區(qū)區(qū)域?qū)⒅攸c(diǎn)點(diǎn)發(fā)展油菜菜花及其他他農(nóng)作物旅游規(guī)劃項(xiàng)項(xiàng)目TourismProgramForestRetreat_Slowlifeaslifestyletourism,renewalexistingvillagebuildingsasArtistVillage.Wellnesscentresandsparesortswouldprovidefacilitiesandservicessuchasspas,yoga,taichi,massage.森林休閑區(qū)區(qū)_在林間休閑閑區(qū)提供一一種”慢生生活”為賣賣點(diǎn)的旅游游,改建現(xiàn)有特特色民居為為藝術(shù)家創(chuàng)創(chuàng)作村.另外,開(kāi)發(fā)設(shè)置理理療中心和和水療區(qū)。??祻?fù)中心心將為游客客提供如中中國(guó)傳統(tǒng)理理療、瑜伽伽、太極、、按摩、芳芳香按摩和和健康飲食食等一系列列的設(shè)施和和服務(wù)。旅游規(guī)劃項(xiàng)項(xiàng)目TourismProgramWetlandandEcoCentre_Theestablishmentandmanagementofalargenativewetlandhabitatalongthecanalcreateamajortouristattractionintheregionandprovideafavorablebackdropforresortdevelopmentinthearea.濕地及教育育中心_通過(guò)濕地的的水生植物物達(dá)到生態(tài)態(tài)改善的效效果,防止未來(lái)開(kāi)開(kāi)發(fā)的小鎮(zhèn)鎮(zhèn)樞紐造成成污染。這這個(gè)提議將將為該區(qū)域域創(chuàng)建一個(gè)個(gè)主要旅游游亮點(diǎn)并為為該區(qū)域的的景點(diǎn)開(kāi)發(fā)發(fā)提供一個(gè)個(gè)良好的背背景。旅游規(guī)劃項(xiàng)項(xiàng)目TourismProgramThemedVillages_RetainandDevelopvillage_Reprogram_Care-taker主題村落_保留及發(fā)展展的村落_改建的村落落_保留的農(nóng)田田看管者旅游規(guī)劃項(xiàng)項(xiàng)目TourismProgramSanctuaryTeaTerraceGolfCourse_RetainexistingfarmingandteaterracetocreateacharacteristiccountrysideGolf_Topography_Soil_Convenientaccess_Sufficientwaterresources_Elegantenvironment生態(tài)茶園高高爾夫球場(chǎng)場(chǎng)_保留原有耕耕地及農(nóng)田田,打造具有基基地鄉(xiāng)村特特色的高爾爾夫_地形要求_土壤要求_交通便利_水源充足_環(huán)境優(yōu)雅03

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論