《諫太宗十思疏》課件 【高效備課精研+知識精講提升】 統(tǒng)編版高中語文必修下冊_第1頁
《諫太宗十思疏》課件 【高效備課精研+知識精講提升】 統(tǒng)編版高中語文必修下冊_第2頁
《諫太宗十思疏》課件 【高效備課精研+知識精講提升】 統(tǒng)編版高中語文必修下冊_第3頁
《諫太宗十思疏》課件 【高效備課精研+知識精講提升】 統(tǒng)編版高中語文必修下冊_第4頁
《諫太宗十思疏》課件 【高效備課精研+知識精講提升】 統(tǒng)編版高中語文必修下冊_第5頁
已閱讀5頁,還剩48頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

諫太宗十思疏解題諫太宗十思疏勸諫李世民十條值得思考的情況文體解題疏是古代的一種議論文體。疏是古代臣下向皇帝分條陳述意見的一種文體,又稱奏章或奏議。疏有三種解釋:1、臣子分條向帝王分條陳述說明的意見書,如奏疏;2、對古書經(jīng)典類的注解和對書籍注解的進一步注釋,和注合稱注疏;3、僧道拜懺時所焚化的祝告文,如疏文。解題疏,是奏議文體的一種,奏議類文章是古代臣屬進呈給帝王的奏章的統(tǒng)稱,包括奏、議、疏、表、對、策等?!段恼卤骟w序說》:“七國以前,皆稱上書,奏初改書為奏。漢定禮儀,是有四品:一曰章,以謝恩;二曰奏,以按劾;三曰表,以陳情;四曰議,以執(zhí)議?!笔瑁欠謼l陳述的意思。有名的“疏”類文章有《論貴粟疏》(晁錯)、《諫逐客疏》(李斯)、《論積貯疏》(賈誼)等。作者簡介魏征(580—643),字玄成,巨鹿(今屬河北)人,唐代文學家、政治家、史學家。曾任諫議大夫、左光祿大夫,封鄭國公,以直言敢諫著稱。曾主持《隋書》《群書治要》的編撰工作?!端鍟返男蛘摷啊读簳贰稌x書》《陳書》《齊書》的總論,皆出于其手。唐貞觀十一年(637)上《諫太宗十思疏》,十三年上《十漸不克終疏》?!杜f唐書·經(jīng)籍志》和《新唐書·藝文志》都著錄《魏征集》20卷,已散佚。作品背景唐太宗李世民跟隨其父親李淵反隋時作戰(zhàn)勇敢,生活儉樸,頗有作為。公元627年李世民即位,改元貞觀。在貞觀初年,他借鑒隋煬帝覆亡的教訓,進一步保持了節(jié)儉、謹慎的作風,實行了不少有利于國計民生的政策。經(jīng)過十幾年的治理,經(jīng)濟得到發(fā)展,百姓生活也富裕起來,加上邊防鞏固,內(nèi)外無事,唐太宗逐漸驕奢忘本,大修廟宇宮殿,廣求珍寶,四處巡游,勞民傷財。訂正字音①木之長(zhǎnɡ)②浚其泉源(jùn)③戒奢以儉(shē)④塞源(sè)⑤殷憂(yīn)⑥載舟覆舟(zài)⑦慮壅蔽(yōng)⑧黜惡(chù)⑨謬賞(miù)⑩弘茲九德(zī)訂正字音初讀文本通篇只重一“思”字——《古文觀止》思什么?為什么思?怎么思?結果如何?翻譯文本臣聞:求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義。我聽說:想要樹木生長,一定要穩(wěn)固它的根基;想要河水流得長遠,一定要疏通它的源頭;要使國家穩(wěn)定,一定要積聚它的民心。翻譯文本臣聞:求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義。之:取消獨立性。長:生長,這里指長得好固:使……穩(wěn)固根本:古—樹的根,今—事物的本質(zhì)。流:泉流,動—名。遠:形—動,流得遠浚:疏通水道翻譯文本源不深而望流之遠,根不固而求木之長,德不厚而思國之理,臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎?源頭不深卻希望河水流得遠長,根不穩(wěn)固卻要求樹木長得高大,道德不深厚卻想國家安定,臣雖然愚笨,(也)知道這是不可能的,何況(像陛下這樣)明智的人呢?翻譯文本源不深而望流之遠,根不固而求木之長,德不厚而思國之理,臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎?而:卻望:希望理:治理的好下愚:極愚昧無知的人。作謙辭。明哲:明智的人(君王),指唐太宗。翻譯文本人君當神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無疆之休。不念居安思危,戒奢以儉,德不處其厚,情不勝其欲國君掌握帝位的重權,處在天地間最高的地位,(應該)推崇皇權的高峻,永保永無止境的美善,不居安思危,不戒除奢侈而行節(jié)儉,道德不能保持敦厚,性情不能克服欲望翻譯文本斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長也。這就像砍伐樹木的根卻要求樹木茂盛,阻塞水的源頭卻希望水流得長遠一樣??!翻譯文本人君當神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無疆之休。不念居安思危當:主持、掌握神器:帝位。重、大:形—名,重權、重位。域中:天地間崇:推崇休:喜慶、福祿念:考慮。翻譯文本戒奢以儉,德不處其厚,情不勝其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長也。安:形—名,安逸環(huán)境危:形—名,危難以:用,實行,厲行處:保持勝:克制斯:這以:來,表目的而:卻,表轉折流:水流,名詞文章第一段圍繞什么內(nèi)容來寫?思國之安,必積德義。解析文本誰應該積德義?解析文本人君為什么人君需要積德義?解析文本人君當神器之重,居域中之大將,將崇極天之峻,永保無疆之休。居安思危,戒奢以儉,處厚德,勝情欲。人君怎么做才能積德義?解析文本解析文本如果人君做不到居安思危、戒奢以儉,結果會怎樣呢?也就無法求得國家的長治久安,安定太平,如同伐根以求木茂,塞源而欲流長。解析文本如此看來,第一段其實強調(diào)了什么道理?第一段強調(diào)了居安思危、戒奢以儉,積德義的重要性。解析文本居安思危戒奢以儉求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義。源不深而望流之遠,根不固而求木之長,德不厚而思國之安,中心論點正面反面排比類比翻譯文本凡百元首,承天景命,莫不殷憂而道著,功成而德衰,有善始者實繁,能克終者蓋寡。所有君主帝王,承受上天的重大使命,無不是在深深的憂慮中就治道顯著,而一旦功成名就就道德衰退,開頭做得好的實在很多,而能夠堅持到底的卻很少。翻譯文本豈其取之易而守之難乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?難道奪取天下容易守住天下就難了嗎?當初創(chuàng)業(yè)時,能力綽綽有余;現(xiàn)在守衛(wèi)天下卻力量不足,這是為什么呢?翻譯文本夫在殷憂必竭誠以待下,既得志則縱情以傲物;竭誠則吳、越為一體,傲物則骨肉為行路。大凡在深重憂患當中必須竭盡誠意對待臣下,得志以后就放縱自己傲慢地對待一切人;竭盡誠意就能使吳和越這樣敵對國家也能結成一體。傲慢對人就是骨肉親屬也能行同陌路。翻譯文本雖董之以嚴刑,振之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;雖然可以用嚴刑來監(jiān)督他們,用聲威震懾他們,但是結果大家只圖茍且免除罪罰,卻不感念(皇上的)仁德,表面上恭順而不是內(nèi)心里悅服。怨恨不在有多大,值得尊敬的是人民;翻譯文本載舟覆舟,所宜深慎。奔車朽索,其可忽乎?人民能擁戴皇帝,也能推翻他的統(tǒng)治,這是應當深切戒慎的。用腐朽的韁繩駕馭飛奔的馬車,這樣可以忽視不理嗎?翻譯文本凡百元首,承天景命,莫不殷憂而道著,功成而德衰,有善始者實繁,能克終者蓋寡。豈取之易而守之難乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?凡百:所有的景:大殷:深而:遞進而:轉折能克:同義復詞,能夠;克:能夠蓋:語氣副詞,大概。豈……乎:難道……嗎何也:為什么呢翻譯文本夫在殷憂,必竭誠以待下;既得志,則縱情以傲物。竭誠則胡越為一體;傲物則骨肉為行路。夫:句首發(fā)語詞以:連詞,表修飾。既:已經(jīng)以:連詞,表并列行路:陌生的路人翻譯文本雖董之以嚴刑,振之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人,載舟覆舟,所宜深慎;奔車朽索,其可忽乎?董:喜慶、福祿以:介詞,用振:“震”,威嚇茍:茍且懷:感念貌:名詞作狀語,表面上惟:只是覆:使.....顛覆宜:應當慎:警惕、警戒開頭六句概括了什么普遍規(guī)律?歷代君主能創(chuàng)業(yè),不能守成的道理。解析文本課文中是怎么說的?解析文本有善始者實繁,能克終者蓋寡。為何會出現(xiàn)“善始者實繁,克終者蓋寡”的現(xiàn)象?解析文本原因在于,沒有取得天下的時候,必竭誠以待下,憂患深重,所以能團結臣民。然而,一旦得到了天下,當了人君,道德就容易衰敗。竭誠待下有用嗎?解析文本有用。竭誠則胡越為一體??v情傲物會有什么后果?解析文本骨肉為行路小結:親生骨肉都形同陌路,那最終百姓心中的怨恨就會越積越深。這時,統(tǒng)治者勢必董之以嚴刑,振之以威怒。結果,百姓只是茍且免于罪過,并不會懷念皇帝的仁德。表面上恭順,內(nèi)心卻很抵觸。這樣,君王就嚴重地失去了民心,君王失去了民心,結果很可能危及治國根本,動搖王朝根基,葬送李唐天下。文中所言,“載舟覆舟,所宜深慎!”用語切中要害,振聾發(fā)聵,令人警醒,可謂引經(jīng)據(jù)典、苦口婆心!這充分告訴了我們居安思危、戒奢以儉是非常有必要的。解析文本解析文本有善始者實繁能克終者蓋寡竭誠則胡越為一體傲物則骨肉為行路正反正反載舟覆舟所宜深慎分析問題當思緣由翻譯文本君人者,誠能見可欲,則思知足以自戒;將有作,則思知止以安人;念高危,則思謙沖而自牧;作為君主的人,如果真的能夠做到一見到能引起(自己)喜好的東西,就想到該知足來警惕自己;將要興建什么,就要想到適可而止來使百姓安定;想到帝位高高在上,就想到要謙虛并加強自我約束;翻譯文本懼滿溢,則思江海下百川;樂盤游,則思三驅(qū)以為度;憂懈怠,則思慎始而敬終;作為君主的人,如果真的能夠做到一見到能引起(自己)喜好的東西,就想到該知足來警惕自己;將要興建什么,就要想到適可而止來使百姓安定;想到帝位高高在上,就想到要謙虛并加強自我約束;翻譯文本慮壅蔽,則思虛心以納下;想讒邪,則思正身以黜惡;恩所加,則思無因喜以謬賞;罰所及,則思無因怒而濫刑。作為君主的人,如果真的能夠做到一見到能引起(自己)喜好的東西,就想到該知足來警惕自己;將要興建什么,就要想到適可而止來使百姓安定;想到帝位高高在上,就想到要謙虛并加強自我約束;翻譯文本總此十思,弘茲九德,簡能而任之,擇善而從之,則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;總括這十思,擴大這九德的修養(yǎng),選拔有才能的人而任用他們,挑選好的意見而聽從它。那些有智慧的就會施展他們的全部才謀,勇敢的就會竭盡他們的威力,仁愛的就會廣施他們的恩惠,誠信的就會報效他們的忠心,翻譯文本文武爭馳,在君無事,可以盡豫游之樂,可以養(yǎng)松喬之壽,鳴琴垂拱,不言而化。文臣武將都能(被)重用,君王大臣之間沒有什么事情(煩心),可以盡享游玩的快樂,可以頤養(yǎng)像松、喬兩位神仙的長壽。(皇上)垂衣拱手(不親自處理政務),不必多說,老百姓就可以被教化,翻譯文本何必勞神苦思,代下司職,役聰明之耳目,虧無為之大道哉?何必勞神苦思,事事過問代替百官的職務呢?勞損聰明的耳目,違背無為而治的方針呢!翻譯文本

君人者,誠能見可欲則思知足以自戒;將有作則思知止以安人,念高危則思謙沖而自牧君:名作動,統(tǒng)治誠:如果戒:告誡作:建造,興建安:使……安寧謙沖:謙虛牧:養(yǎng)翻譯文本懼滿溢則思江海下百川,樂盤游則思三驅(qū)以為度,憂懈怠則思慎始而敬終,下:名—動,居于……之下樂:意動,以...為樂盤游:游樂。這里指田獵。盤,快樂。三驅(qū):網(wǎng)三面,留一面,指田獵有度,不過分捕殺。以為:以(之)為而:卻敬:慎翻譯文本慮壅蔽則思虛心以納下,想讒邪則思正身以黜惡,恩所加則思無因喜以謬賞,罰所及則思無因怒而濫刑。慮:擔心壅蔽:(耳目被)堵塞、蒙蔽虛:使動,使……謙虛讒邪:以讒言陷害別人的邪惡之人正:使動,使……端正惡:形—名,奸惡小人無:同“毋”,不要翻譯文本總此十思,宏茲九德。簡能而任之,擇善而從之,則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。宏:使動,使廣大茲:這簡:選拔能:形—名,賢能的人善:形—名,好的意見盡:形—動,用盡惠:恩惠、仁愛信者:誠信的人效:獻出翻譯文本文武爭馳,君臣無事,可以盡豫游之樂,可以養(yǎng)松喬之壽,鳴琴垂拱,不言而化,何必勞神苦思,代下司職,役聰明之耳目,虧無為之大道哉!豫游:出游、游樂養(yǎng):頤養(yǎng)松喬之壽:赤松子與王子喬那樣(長)的年壽垂拱:垂衣拱手,形容輕而易舉何必:為什么一定司:管理役:役使,勞損虧:毀壞,減損君王如何才能做到居安思危、戒奢以儉呢?請同學們齊讀第三段。分析“十思”,總結為:解析文本見可欲將有作念高危懼滿溢樂盤游憂懈怠慮雍蔽想讒邪恩所加罰所及思知足以自戒思知止以安人思謙沖以自牧思江海下百川思三驅(qū)以為度思慎始而敬終思虛心以納下思正身以黜惡思無因

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論