風(fēng)作文之英語作文介紹中國的風(fēng)俗習(xí)慣_第1頁
風(fēng)作文之英語作文介紹中國的風(fēng)俗習(xí)慣_第2頁
風(fēng)作文之英語作文介紹中國的風(fēng)俗習(xí)慣_第3頁
風(fēng)作文之英語作文介紹中國的風(fēng)俗習(xí)慣_第4頁
風(fēng)作文之英語作文介紹中國的風(fēng)俗習(xí)慣_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英語作文介紹中國的風(fēng)俗習(xí)慣【篇一:中國傳統(tǒng)節(jié)日和民俗簡介(附英文)】中國傳統(tǒng)節(jié)日traditionalchineseholiday中國的傳統(tǒng)節(jié)慶膳食是節(jié)日必不可少的伴侶。例如,我國的端午節(jié)(thedragonboatfestival)是紀(jì)念古代詩人屈原的日子。那一天,人們通常要賽龍舟、吃粽子(zongzi)。中秋節(jié)是觀賞滿月的日子。圓圓的月亮象征著圓滿,象征著家庭團(tuán)聚。因此,中秋節(jié)(themid-autumnfestival)的特制食品是一種圓形的月餅。春節(jié)是中國的農(nóng)歷新年(thechineselunarnewyear’sholiday),除了常見的家禽和肉類之外,人們還要按各自的地方習(xí)俗烹制傳統(tǒng)食物,如餃子和年糕。traditionalchineseholidaymealsareindispensableonsomefestivals.forexample,thedragonboatfestivalisadayestablishedinmemoryoftheancientpoetquyuanandpeopleusuallyholddragonboatracesandeatzongzionthatday.themid-autumnfestivalisanoccasionforviewingthefullmoon.theroundmoonisasymbolforcompletenessandfamilyreunion.thespecialfoodofthedayisyuebing,aroundcakeknownasthemooncake.thespringfestivalisthechineselunarnewyear’sholiday.besidesthepopularpoultryandmeat,peoplecooktraditionalfoodaccordingtoregionalcustoms,forexample,jiaozi,orboileddumplings,andniangao,orthenewyearcake.端午節(jié)theduanwufestival端午節(jié),又叫龍舟節(jié),是為了紀(jì)念愛國詩人屈原。屈原是一位忠誠和受人敬仰的大臣,他給國家?guī)砹撕推胶头睒s。但最后因為受到誹謗(vilify)而最終投河自盡。人們撐船到他自盡的地方,拋下粽子,希望魚兒吃粽子,不要吃屈原的身軀。幾千年來,端午節(jié)的特色在于吃粽子(glutinousdumplings)和賽龍舟,尤其是在一些河湖密布的南方省份。theduanwufestival,alsocalledthedragonboatfestival,istocommemoratethepatrioticpoetquyuan.quyuanwasaloyalandhighlyesteemedminister,whobroughtpeaceandprosperitytothestatebutendedupdrowninghimselfinariverasaresultofbeingvilified.peoplegottothespotbyboatandcastglutinousdumplingsintothewater,hopingthatthefishesatethedumplingsinsteadofquyuan’sbody.forthousandsofyears,thefestivalhasbeenmarkedbyglutinousdumplingsanddragonboatraces,especiallyinthesouthernprovinceswheretherearemanyriversandlakes.春節(jié)thespringfestival在我國,一年有很多節(jié)日,在這些節(jié)日中,我最喜歡春節(jié)。這不僅因為它是一年中最大的節(jié)日,更因為它是新一年的開始,給人們帶來新的希望,也因為它是親朋好友團(tuán)聚的時刻。不管身在何方,人們總會在春節(jié)前回到家里準(zhǔn)備過節(jié)。通常,我們會在除夕夜吃一頓豐盛的晚餐,之后家人團(tuán)座一起,分享一年以來的生活以及新年計劃。有的人則會玩游戲或者出去玩。大年初一,人們通常會早起,會與見到的人說吉祥話。孩子們會得到壓歲錢。在接下來的幾天里,人們會帶上新年祝?;ハ啻T拜年??傊?,春節(jié)是一個歡聚一堂、供人享樂的日子。therearemanyfestivalsinchina.amongthem,ilikethespringfestivalmost.notonlybecauseit’sthebiggestfestivalintheyear,butalsobecauseit’sanewbeginningthatbringshopetopeopleandit’stimeforfamilygathering.beforethefestival,peoplecomehomenomatterwheretheyare.usually,wehaveabigdinneronthenewyear’seve.andthenfamiliessittogetherandsharetheirlivesorplanes.somewillplaygamesorhangouttohavesomefun.onthenewyear’sday,hefollowingdays,wewillvisitrelative’shomeandbringnewyear’swishestothem.inshort,it’satimeforfamilygatheringandallofusenjoyit.元旦newyearsdaytodayisthenewyear’sday.ihaveathree-dayholiday,soicangoouthavefunorstayathometohaveagoodrest.today,myparentstakemeout.wegotothemall.manythingsarecheapsomymotherbuysmany.ihaveanewclothandapairofshoes.iamsohappy.theyarethegiftsforthenewyear.atnight,wehaveabigdinneroutside.thefoodsaresodelicious.todayisahappyday.國慶節(jié)thenationalday10月1日是我國的國慶節(jié),這是全國的共同節(jié)日。這一天是中華人民共和國開始的標(biāo)志。在那天,全國到處都有很多慶?;顒?,上至中央政府到普通老百姓。公共場所,包括大的廣場和公園,都裝飾剪紙最常用的顏色是紅色,象征健康和興旺。中國剪紙在世界各地很受歡迎,經(jīng)常被用作饋贈外國友人的禮物。papercuttingisoneofchina’smostpopulartraditionalfolkarts.chinesepapercuttinghasahistoryofmorethan1,500years.itwaswidespreadparticularlyduringthemingandqingdynasties.peopleoftenbeautifytheirhomeswithpapercuttings.duringthespringfestivalandweddingcelebrations,inparticular,papercuttingsareusedtodecoratedoors,windowsandroomsinordertoenhancethejoyousatmosphere.thecolormostfrequentlyusedinpapercuttingisred,whichsymbolizeshealthandprosperity.chinesepapercuttingisverypopulararoundtheworldanditisoftengivenasapresenttoforeignfriends.獅舞(liondance)獅舞(liondance)是中國最廣為流傳的民間舞蹈之一。獅為百獸之首,在中國傳統(tǒng)中,獅子被視為是能帶來好運(yùn)的吉祥物(mascot)。古人將獅子視作是勇敢和力量的化身,能驅(qū)趕邪惡、保護(hù)人類。據(jù)記載,獅舞已擁有了2,000多年的歷史。在唐代(thetangdynasty),獅舞就已經(jīng)被引入了皇室。因此,舞獅成為元宵節(jié)(thelanternfestival)和其他節(jié)日的習(xí)俗,人們以此來祈禱好運(yùn)、平安和幸福。theliondanceisoneofthemostwidespreadfolkdancesinchina.thelionisthekingofanimals.inchinesetradition,thelionisregardedasamascot,whichcanbringgoodluck.ancientpeopleregardedthelionasasymbolofbravenessandstrength,whichcoulddriveawayevilandprotecthumans.thedancehasarecordedhistoryofmorethan2,000years.duringthetangdynasty,theliondancewasalreadyintroducedintotheroyalfamilyofthedynasty.therefore,performingtheliondanceatthelanternfestivalandotherfestiveoccasionsbecameacustomwherepeoplecouldprayforgoodluck,safetyandhappiness.【篇二:中國各傳統(tǒng)節(jié)日英語作文】dragonboatfestival,oftenknownastuenngfestivalorduanwufestival,isatraditionalchinesefestivalheldonthefifthdayofthefifthmonthofthechinesecalendar.itisalsoknownasthedoublefifth.[citationneeded]ithassincebeencelebrated,invariousways,inotherpartsofeastasiaaswell,mostnotablykorea.theexactoriginsofduanwuareunclear,butonetraditionalviewholdsthatthefestivalmemorializesthechinesepoetquyuanofthewarringstatesperiod.hecommittedsuicidebydrowninghimselfinariverbecausehewasdisgustedbythecorruptionofthechugovernment.thelocalpeople,knowinghimtobeagoodman,decidedtothrowfoodintotherivertofeedthefishestopreventthemfromeatingqusbody.theyalsosatondragonboats,heearlyyearsofthechineserepublic,duanwuwasalsocelebratedaspoetsday,duetoquyuansstatusaschinasfirstpoetofpersonalrenown.today,peopleeatzongzi(thefoodoriginallyintendedtofeedthefishes)andracedragonboatsinmemoryofqusdramaticdeath.中文:龍舟節(jié),端午節(jié)經(jīng)?;蚨宋绻?jié),是一種傳統(tǒng)的中國節(jié)日對中華歷5月5日舉行。它也被稱為端五。[來源請求]它已經(jīng)被慶祝,以各種方式在其他地區(qū)以及東亞,尤其是韓國。端午確切的起源尚不清楚,但一種傳統(tǒng)的觀點認(rèn)為,節(jié)日來源在中國詩人屈原的戰(zhàn)國時期。他犯的河中溺死自己,因為他是由政府的腐敗深惡痛絕楚自殺。當(dāng)?shù)厝罕?,知道他是一個好人,決定投身到河里的魚的食物,飼料,以防止吃屈原的尸體他們。他們還坐在龍舟,并試圖嚇唬由船上和激烈的尋找龍在船頭頭戰(zhàn)鼓齊鳴聲中的魚了。在中國民國初年,段塢也被“詩人節(jié)“慶祝,由于屈原作為中國的第一個著名的詩人的個人地位。今天,人們吃粽子的曲的戲劇性死亡內(nèi)存和龍舟比賽(原本打算飼料魚類的食物)。thedragonboatfestivalisalunar(陰歷)holiday,occurring(存正)onthefifthdayofthefifthlunarmonth(農(nóng)歷史五月第五天)thechinesedragonboatfestivalisasignificant(有意義的)holidaycelebrated(慶祝)inchina,andtheonewiththelongesthistory(歷史最悠久)。thedragonboatfestivaliscelebratedbyboatraces(龍舟賽)petingteams(競爭團(tuán)隊)rowtheirboatsforwardtoadrumbeat(擊古)racingtoreachthefinishendfirst.theboatracesduringthedragonboatfestivalaretraditionalcustoms(傳統(tǒng)習(xí)俗)toattemptsto(試圖)rescue(搭救)thepatrioticpoet(愛國詩人)chuyuan.chuyuandrowned(溺死)onthefifthdayofthefifthlunarmonthin277b.c.chinesecitizensnowthrowbambooleaves(竹葉)filledwithcookedriceintothewater.thereforethefishcouldeatthericeratherthantheheropoet.thislateronturnedintothecustomofeatingtzungtzuandricedumplings(棕子)。thecelebrationisatimeforprotection(防護(hù))fromevil(邪惡)anddisease(疾病)fortherestoftheyear.itisdonesobydifferentpracticessuchashanginghealthyherbsonthefrontdoor,drinkingnutritiousconcoctions(營養(yǎng)品),anddisplaying(展示)portraits(畫像)ofevilsnemesis(邪惡報應(yīng)),chungkuei.ifonemanagesto(成功做??)stand(直立)aneggonitsendatexactly12:00noon,thefollowingyearwillbealuckyone.achineseholidayisgainingworldwidepopularity一個逐漸受到全球歡迎的中國節(jié)日someholidaysaresomuchfunthattheycatchonoutsideoftheirculture.themostobviousexampleisprobablychristmas,whichiscelebratedaroundtheworldbypeoplewhoaren’tevenchristian.similarly,inrecentyears,thedragonboatfestivalhasmovedbeyondchinatobecomeaninternationalholidaycelebratedbypeoplewhomayknowlittleabouttheholiday’sorigins.有些節(jié)日實在是很有趣,所以在本土文化以外的地方也很受歡迎。最明顯的例子可能就是圣誕節(jié),世界各地的人都會慶祝圣誕節(jié),即使是非基督徒。同樣,最近幾年端午節(jié)已經(jīng)不局限于中國,成為國際性節(jié)日,而慶祝的人可能對節(jié)日的由來并不太了解。thedragonboatfestivalisoneofthreemajorchineseholidays,alongwiththespringandmoonfestivals.ofthethree,itispossiblytheoldest,datingbacktothewarringstatesperiodin227b.c.thefestivalcommemoratesquyuan,aministerintheserviceofthechuemperor.despairingovercorruptionatcourt,quthrewhimselfintoariver.townspeoplejumpedintotheirboatsandtriedinvaintosavehim.then,hopingtodistracthungryfishfromhisbody,thepeoplescatteredriceonthewater.端午節(jié)與春節(jié)和中秋節(jié)并列為中國三大節(jié)日。這三個節(jié)日中,它可能是最古老的一個,可以追溯到公元前227年的戰(zhàn)國時代。這個節(jié)日是為了紀(jì)念楚國的大夫屈原,他因為對朝廷的貪污腐敗感到絕望而投河自盡。鎮(zhèn)上的人紛紛沖上船去救他,卻沒有成功。后來大家把米撒到水里,希望把饑餓的魚群從他的軀體邊引開。多年以后,屈原逝世的故事逐漸演變成賽龍舟和吃粽子(一種包在竹葉中的米食)的傳統(tǒng)。這些競賽顯然激起了世界各地人們的想像,每年春天有將近60場龍舟賽在中國境外的城市舉辦,從溫哥華到悉尼,從波蘭的格但斯克到南非的開普敦。單單字加拿大就有將近50支龍舟隊伍,德國則有近30個。sowhatisitaboutthedragonboatfestivalthatappealstoforeigners?“it’sanunusualsport,”saysoneracerfromgermany.“it’snotlikeeverybody’sdoingit.that’soneofthereasonsthatthere’ssuchgreatteamspiritinadragonboatteam–everybodyfeelslikewe’redoingsomethingspecial.”andwhataboutthezongzi?“ehhh,they’renotbad,iguess,”hesays.“somethingofanacquiredtaste.ijusthaven’treallyacquiredityet.”那么,為什么端午節(jié)賽龍舟會吸引外國人呢?“這是一項不尋常的運(yùn)動?!币晃粊碜缘聡膮①愓哒f,“這并不是所有的人都在從事的運(yùn)動。這正是龍舟隊的團(tuán)隊精神如此高昂的原因之一,每個人都覺得自己在做一件很特別的事。”那么粽子呢?“喔,我覺得它不難吃。”他說,“那是一種需要后天培養(yǎng)的品味。我只是還沒培養(yǎng)出來罷了?!眛hedragonboatfestival,alsocalledtheduanwufestival,iscelebratedonthefifthdayofthefifthmonthaccordingtothechinesecalendar.peoplealwayseatricedumplingsandwatchdragonboatracestocelebrateit.verypopular.thericedumplingismadeofglutinousrice,meatandsoon.youcaneatdifferentkindsofricedumplings.theyareverydelicious.anddragonboatfestivalisforquyuan.heisanhonestministerwhoissaidtohavecommittedsuicidebydrowninghimselfinariver.overall,thedragonboatfestivalisveryinteresting!端午節(jié)(dragonboatfestival)thedragonboatfestivaloccursonthefifthdayofthefifthmoonofthelunarcalendar(陰歷).itisoneofthethreemostimportantoftheannualchinesefestivals.theothertwoaretheautumnmoonfestivalandchinesenewyear.thestoryofthiscolorfulfestivalconcernsafamouschinesescholar-statesman(政治家)namedchuyuan(屈原)who,somethreecenturiesbeforethebirthofchrist,servedthekingofchu(楚懷王)duringthewarringstatesperiod.asaloyalminister(大臣),chuyuanatfirstenjoyedthefullconfidenceandrespectofhissovereign(君主).eventually,throughtheintriguesofhisrivals,hewasdiscredited(不足信的,不名譽(yù)的).chuyuanwasneverabletoregain(恢復(fù))theemperorsfavorandonthefifthdayofthefifthmoonintheyear295b.c.(beforechrist),attheageof37,chuyuanclaspedastonetohischestandplungedintothemiloriver(汨羅江)inthehunanprovince(湖南省).respectingtheministerasanupright(正直的)andhonestman,bablythemostexcitingandinterestingaspectofthefestivalistheracingofthedragonboats.theseracesnotonlysymbolizethepeoplesattempttosavechuyuan,theyalsodemonstratethechinesevirtues(美德)ofcooperationandteamwork.anotheractivityofthefestivalisthemakingandeatingofakindofdumplingcalledtzungtzu(粽子).whenitbecameknownthatchuyuanwasgoneforever,thepeople,livingalongtheriver,threwcookedriceintothewaterasasacrifice(祭品)totheirdeadhero.theywrapped(包)riceinbambooleaves(粽葉),andstuffed(填滿)itwithham,beans,beanpaste(豆沙),saltedeggyokes,sausages,nuts,and/orvegetables.tothechinesethefifthlunarmoonismorethanjustthedragonboatfestival.sinceantiquity(古代),theyhavebelievedthatthismonthisapestilentialanddanger-fraught(瘟疫的及充滿危險的)period.childrenborninthismontharesaidtobedifficulttoraise(撫養(yǎng)),andpeopletendtoconcentratetheireffortsduringthistimeattemptingtoprotecttheirfamiliesfromillsandmisfortune.thedayofthedragonboatfestivaliscustomarilythetimewhencleaningandsanitation(衛(wèi)生)arestressed(著重,強(qiáng)調(diào)).mostfamilieshangcalamus(菖蒲)andartemisia(艾草)abovetheirdoors,bothasadecorationandasapreventiveagainstpestilence.ancientfolkmedicines(民間藥物)suchasrealgar(雄黃酒)areaddedtothefoodeatenonthefestivalday.thisisbelievedtopreventdiseaseandtopromoteahealthydigestivesystem(消化器官).thedrinkingofrealgarinwinesupposedlyrelieves(解除)theeffectsofpoisonsaccumulatedinhumanbodies.thesachets(hsiangpaoinchinese香包)areverypopularwithchildrenandtheyvie(競爭)witheachothertocollectasmanyaspossible.childrenarenottheonlyoneswhocollecthsiangpao.olderpeopleareoftengiventhemasasymbolofrespect,andtheyarehighlyprizedbecauseoftheintricate(復(fù)雜的)andbeautifulembroidery(刺繡)thatadorns(裝飾)them.thedragonboatfestivalisanentertainingandenjoyableevent.itgivestheobserveranopportunitytoglimpseapartoftherichchineseculturalheritage1、itschinesenameqingmingliterallymeansclearbrightness,hintingatitsimportanceasacelebrationofspring.similartothespringfestivalsofothercultures,tombsweepingdaycelebratestherebirthofnature,whilemarkingthebeginningoftheplantingseasonandotheroutdooractivities.清明節(jié),又叫踏青節(jié),正是春光明媚草木吐綠的時節(jié),也正是人們春游的好時候,所以古人有清明踏青,并開展一系列體育活動的的習(xí)俗。直到今天,清明節(jié)祭拜祖先,悼念已逝的親人的習(xí)俗仍很盛行。2、inancienttimes,peoplecelebratedqingmingjiewithdancing,singing,picnics,andkiteflying.coloredboiledeggswouldbebrokentosymbolizetheopeningoflife.3、onetheoryisthatsinceanynumberofghostsromearoundagravearea,thelessappealingfoodwillbeconsumedbytheancestors,andnotbeplunderedbystrangers.清明節(jié)掃墓英語作文lastqingmingfestival,hepast,inthepast,theqingmingfestivalwascalledarborday.buttoday,chinesevisittheirfamilygravestotendtoanyunderbrushthathasgrown.weedsarepulled,anddirtsweptaway,andthefamilywillsetoutofferingsoffoodandspiritmoney.unlikethesacrificesatafamilyshomealtar,theofferingsatthetombusuallyconsistofdry,blandfood.onetheoryisthatsinceanynumberofghostsromearoundagravearea,thelessappealingfoodwillbeconsumedbytheancestors,andnotbeplunderedbystrangers.1、itschinesenameqingmingliterallymeansclearbrightness,hintingatitsimportanceasacelebrationofspring.similartothespringfestivalsofothercultures,tombsweepingdaycelebratestherebirthofnature,whilemarkingthebeginningoftheplanting

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論