福爾摩斯系列經典四簽名講義_第1頁
福爾摩斯系列經典四簽名講義_第2頁
福爾摩斯系列經典四簽名講義_第3頁
福爾摩斯系列經典四簽名講義_第4頁
福爾摩斯系列經典四簽名講義_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

薄薄荷閱讀TheSignofFourChapter6總2017-09- 薄荷閱讀·8月16日知識點總結·TheSignofFour-Chapter6PondicherryLodge·熟詞生義原句:Besides,itwouldhavebeenverybadtastetohavetreatedayoungladyinsomeanafashion.e.g.Shetalkedwithusinanamiable「lead在文中是作名詞“鉛”的含義;常見含義為作動詞,“,帶領”薄薄荷閱讀原句:…andthatmyheartturnedasheavyasleadwithine.g.leadpipes鉛管「benefit文中含義為“義演,慈善活動”;常見含義為作名詞“好處,利益”,或作動詞“受益”。原句:Don’tyouremembertheamateurwhofoughtthreeroundswithyouatAlison’sroomsonthenightofyourbenefitfouryearsback?e.g.abenefitmatch/concert·今日講義Thepearlswereevidentlyofgreatvalue,andhedidnotwanttopartwiththem,formybrotherwashimselfalittleinclinedtomyfather’sfault.因為珍珠價值連城,所以BS不是很愿意把珍珠給別人,這一點他跟他父親犯的錯有點像。himself在這里表強調,be to表示“傾向于”FinallyIpersuadedhimtoletmefindoutMissaddressandsendherasinglepearlatfixedintervals,薄薄荷閱讀thatatleastshemightneverbe youtofatfixedintervals相當于regularly,定期地。atleastshemightneverbecomple youtofmoney,這樣她至少不看來TS還是個好人,比較能把錢財當身外物。所以連Sherlock也表揚他“Itwasakindlythought”“Itwasextremelygoodofyou”。Besides,itwouldhavebeenverybadtastetohavetreatedayoungladyinsomeanafashion.treatsb.ina…fashion,以……方式對待。mean作形容詞的意思是“的,刻薄的”的意思。insomeanafashion也可以表達為insuchameanfashion,注意一下so和such以及形容詞mean的位置在兩種表達中有所不Ournewacquaintanceproducedfrombehindacurtainaverylongfurcoat,whichhebuttonedtightlyup. 這里的produce意思是“Showorprovide(something)for oruse.”,可以直接理解為“拿出”,這句話也可以寫成producedaverylongfurcoatfrombehindacurtain。薄薄荷閱讀Soheworkedoutallthespaceinthehouse,andmademeasurementseverywhere,sothatnotoneinchshouldbeunaccountedfor.Amongotherthings,hefoundthattheheightofthebuildingwasseventy-fourfeet,butonaddingtogethertheheightsofalltheseparaterooms,andmakingeveryallowanceforthespacebetween,hecouldnotbringthetotaltomorethanseventyfeet.Therewerefourfeetunaccountedfor.這里是講Mr.Sholto的哥哥為了找到寶藏,精確測量了房子里的每一個尺寸,最后發(fā)現(xiàn)房屋的總高是74英尺(約22.5米),而他量來量去房子總高加起來只有不到70英尺(約21.3米),于是他就在這的4英尺里找到了寶藏。unaccounted的意思是“otincludedin(anaccountorcalculation)throughbeinglostordisregarded.”(因為丟失或忽視而導致未被納入計算或者敘述中),可以簡單理解為“不知所蹤的”“未被說明的”,常常和for連用,比如Asubstantialamountofmoneyisunaccountedfor.(一大筆錢不知所蹤。makeallwance(s)frsth.這個短語的意思是“Takeintoconsiderationwhennningsomething.”(計劃的時候考慮到……),可以理解為“為……留有余地”,這里是說Bartholomew在測量的時候考慮到了每一層之間的空間高度,也就是強調他計算得非常精確。薄薄荷閱讀MissMorstan,ifwecouldsecureherrights,wouldchangefromapoor ernesstotherichestheiressinEngland.Surelyitwastheceofaloyalfriendtorejoiceatsuchnews;yetIamashamedtosaythatselfishnesstookmebythesoul,andthatmyheartturnedasheavyasleadwithinme.Istammeredoutsomefewwordsofcongratulation,andthensatdowncast,withmyheaddrooped,deaftotheconstanttalkingofournewacquaintance.看到這里笑了嗎?我們的r.Watson內心的小九九也是蠻豐富的。因為聽到寶藏價值至少五十萬英鎊,r.Watson發(fā)現(xiàn)眼前的MissMorstan即將搖身一變成為大英美,盡管內心應該為她開心,但私心卻讓他心情沉重,再也聽不進去嘰里呱啦的Sholto講的任何話……此刻r.Watson內心真是個少女啊~覺得Sherlock有沒有察覺他的好朋友已經墜入愛河了?itwastheceofaloyalfriend中的ce應該理解為Arightorprivilegeresultingfromsomeone'sroleor格),可以直接理解為“應該……”,這句話就是說作為一個忠誠的朋友,r.Watson聽到這個消息應該感到開心。再給大家來個例句:‘I'msureshehasastoryto l,butit'snotmycetoask.’(我確定她有事想說,但不應該我來問。)myheartturnedasheavyasleadwithinme,心變得像鉛一樣重。中文里也常常用像灌了鉛一樣沉重來表達內心的難過,所以不同語言之間還是有很多共同點的呢。薄薄荷閱讀“Mr.SherlockHolmes!”shoutedtheprize-fighter.“Ifinsteadofstandingtheresoquietyou’dhitmewiththatrightfistofyours,I’dhaveknownyouatonce.You’vewastedyourgifts,youhave!Youmighthaveaimedhigh,ifyouhadturnedprofessional.”看來還是Sherlock面子大一點,BS的保鏢以前和Sherlock有過一“架”之緣,這里也從側面告訴了我們Sherlock還有接近專業(yè)的搏擊技能,這真是高富帥會武術,誰能hold得住??!·今日短語Partwith 放棄...,交出...(尤指不舍得的東西Beinclinedto傾向于...Giveriseto Cometothe Beunaccountedfor下落不明Makeallowancefor ·今日思考聽完Thaddeus答:如果Mary能獲得她應得的那一部分,她將立刻從一個貧窮的家庭教師變成英國最富有的繼承人了。懸殊的貧富差距難免讓華生心生憂郁啊Awarmwindblowfromthewestward,andheavycloudsmovedacrossthesky,withhalfamoonpeeoccasionallythroughthegaps.答:這個peep用得真是妙啊,意思是“窺看”,這個擬人表達很生動,也給這個詭異的古宅帶來了點生氣。Ifinsteadof

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論