外貿(mào)銷售中英文合同_第1頁
外貿(mào)銷售中英文合同_第2頁
外貿(mào)銷售中英文合同_第3頁
外貿(mào)銷售中英文合同_第4頁
外貿(mào)銷售中英文合同_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第頁共頁外貿(mào)銷售中英文合同國際貿(mào)易合同:外貿(mào)銷售中英文合同。編號:no:日期:date:簽約地點:signedat:賣方:sellers:地址:address:郵政編碼:postalcode::tel::fax:買方:buyers:地址:address:郵政編碼:postalcode::tel::fax:買賣雙方同意按以下條款由賣方出售,買方購進(jìn)以下貨物:thesellersagreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow:1貨號articleno.2品名及規(guī)格description&specification3數(shù)量quantity4單價unitprice5總值:數(shù)量及總值均有_____%的增減,由賣方?jīng)Q定。totalamountwith_____%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption.6消費國和制造廠家countryoforiginandmanufacturer7包裝:packing:8嘜頭:shippingmarks:9裝運(yùn)期限:timeofshipment:10裝運(yùn)口岸:portofloading:11目的口岸:portofdestination:12保險:由賣方按發(fā)票全額110%投保至_____為止的_____險。insurance:tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_____upto_____only.13付款條件:買方須于_____年_____月_____日將保兌的,不可撤銷的,可轉(zhuǎn)讓可分割的即期信譽(yù)證開到賣方。信譽(yù)證議付有效期延至上列裝運(yùn)期后15天在中國到期,該信譽(yù)證中必須注明允許分運(yùn)及轉(zhuǎn)運(yùn)。payment:byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisiblel/ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellersbefore___/___/_____andtoremainvalidforingotiationinchinauntil15daysaftertheaforesaidtimeofshipment.tjel/cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsareallowed.14單據(jù):documents:15裝運(yùn)條件:termsofshipment:16品質(zhì)與數(shù)量、重量的異義與索賠:quality/quantitydiscrepancyandclaim:18仲裁:在履行協(xié)議過程中,如產(chǎn)生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。假設(shè)通過友好協(xié)商未能達(dá)成協(xié)議,那么提交中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會對外貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該會仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)展仲裁。該委員會決定是終局的,對雙方均有約束力。仲裁費用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負(fù)擔(dān)。arbitrationalldisputesarisingfromtheexecutionofthisagreementshallbesettl編輯推薦外貿(mào)銷售中英文合同首頁合同范本法律咨詢聘請律師法律百科律師公益榜北京法律咨詢律師招聘律師觀點合作公社法律論文法律文書法律法規(guī)普法知識搜咨詢搜合同搜法規(guī)搜律師搜律所歡送咨詢或委托以下律師解決您的合同疑問,咨詢需說明您在律師365看到他的信息王慶偉朝陽離婚,房產(chǎn),合同,損害賠償,刑事辯璠朝陽北京資深律師,北京立法委員會理書珍朝陽受人之托,忠人之事歡送來電志娟朝陽北京盈科律師事務(wù)所秀茂西城誠信執(zhí)業(yè),勤勉辦案,盡職盡永建朝陽北京知名律師CCTV法律講堂主講前位置:律師365>>合同效勞>>合同范本>>英文合同外貿(mào)銷售中英文合同-編號:no:日期:date:簽約地點:signedat:賣方:sellers:地址:address:郵政編碼:postalcode::tel::fax:買方:buyers:地址:address:郵政編碼:postalcode::tel::fax:買賣雙方同意按以下條款由賣方出售,買方購進(jìn)以下貨物:thesellersagreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow:1貨號articleno.2品名及規(guī)格description&specification3數(shù)量quantity4單價unitprice5總值:數(shù)量及總值均有_____%的增減,由賣方?jīng)Q定。totalamountwith_____%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption.6消費國和制造廠家countryoforiginandmanufacturer7包裝:packing:8嘜頭:shippingmarks:9裝運(yùn)期限:timeofshipment:10裝運(yùn)口岸:portofloading:11目的口岸:portofdestination:12保險:由賣方按發(fā)票全額110%投保至_____為止的_____險。insurance:tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_____upto_____only.13付款條件:買方須于_____年_____月_____日將保兌的,不可撤銷的,可轉(zhuǎn)讓可分割的即期信譽(yù)證開到賣方。信譽(yù)證議付有效期延至上列裝運(yùn)期后15天在中國到期,該信譽(yù)證中必須注明允許分運(yùn)及轉(zhuǎn)運(yùn)。payment:byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisiblel/ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellersbefore___/___/_____andtoremainvalidforingotiationinchinauntil15daysaftertheaforesaidtimeofshipment.tjel/cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsareallowed.14單據(jù):documents:15裝運(yùn)條件:termsofshipment:16品質(zhì)與數(shù)量、重量的異義與索賠:quality/quantitydiscrepancyandclaim:中英文外貿(mào)銷售合同范本以下是合同范本網(wǎng)為大家整理的關(guān)于《中英文外貿(mào)銷售合同范本》,希望大家可以喜歡!外貿(mào)合同中英文編號:no:日期:date:簽約地點:signedat:賣方:sellers:地址:address:郵政編碼:postalcode::tel::fax:買方:buyers:地址:address:郵政編碼:postalcode::tel::fax:買賣雙方同意按以下條款由賣方出售,買方購進(jìn)以下貨物:thesellersagreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow.1貨號articleno.2品名及規(guī)格description&specification3數(shù)量quantity4單價unitprice5總值:數(shù)量及總值均有_____%的增減,由賣方?jīng)Q定。totalamountwith_____%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption.6消費國和制造廠家countryoforiginandmanufacturer7包裝:packing:8嘜頭:shippingmarks:9裝運(yùn)期限:timeofshipment:10裝運(yùn)口岸:portofloading:11目的口岸:portofdestination:12保險:由賣方按發(fā)票全額110%投保至_____為止的_____險。insurance:tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_____upto_____only.13付款條件:買方須于_____年_____月_____日將保兌的,不可撤銷的,可轉(zhuǎn)讓可分割的即期信譽(yù)證開到賣方。信譽(yù)證議付有效期延至上列裝運(yùn)期后15天在中國到期,該信譽(yù)證中必須注明允許分運(yùn)及轉(zhuǎn)運(yùn)。payment:byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisiblel/ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellersbefore___/___/_____andtoremainvalidforingotiationinchinauntil15daysaftertheaforesaidtimeofshipment.tjel/cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsareallowed.14單據(jù):documents:15裝運(yùn)條件:termsofshipment:16品質(zhì)與數(shù)量、重量的異義與索賠:quality/quantitydiscrepancyandclaim:17人力不可抗拒因素:由于水災(zāi)、火災(zāi)、地震、干旱、戰(zhàn)爭或協(xié)議一方無法預(yù)見、控制、防止和克制的其他事件導(dǎo)致不能或暫時不能全部或局部履行本協(xié)議,該方不負(fù)責(zé)任。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發(fā)生的事件通知另一方,并在不可抗力事件發(fā)生15天內(nèi)將有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的不可抗力事件的證明寄交對方。forcemajeure:18仲裁:在履行協(xié)議過程中,如產(chǎn)生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。假設(shè)通過友好協(xié)商未能達(dá)成協(xié)議,那么提交中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會對外貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該會仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)展仲裁。該委員會決定是終局的,對雙方均有約束力。仲裁費用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負(fù)擔(dān)。arbitration19備注:remark:賣方:sellers:買方:buyers:簽字:signature:簽字:signature:eg:本合約由買賣雙方于公元年月日共同簽訂。thiscontractismadeentered,XX.byandbetween:theseller賣方pany公司名稱:address____:telno.號碼:faxno.號碼:e-mail____:thebuyer買方pany公司名稱:address____:telno.號碼:faxno.號碼:e-mail____:thesellerherewithsellandthebuyerherewithpurchaseironorelumpaccordancewiththespecificationsandqualitydescribedinthiscontract(hereinaftercalledgood)。買賣雙方茲同意依本合約所標(biāo)準(zhǔn)之產(chǎn)品質(zhì)量及規(guī)格進(jìn)展鐵礦石(以下簡稱本產(chǎn)品)之買賣,并訂訂本契約。whereaseachofthepersonsexecutingthisagreementonbehalfofthesellerandonbehalfofbuyerrespectively,doeachrepresentthathe/shehasthefullauthorityfromtherespectivepanytoexecutethisagreement.andthatthesellerpanyandbuyerpanyheretoeachagreetobeboundbythetermsandconditionsstatedherein.買賣雙方之代表人皆由所代表之公司充份受權(quán),全權(quán)代表其公司簽訂本合約。賣方公司及買方公司各同意按以下所表達(dá)條件約束之。thesellershallsellanddeliver,andthebuyershallbuyandacceptdeliveryof:以下議定之商品內(nèi)容,賣方必須銷售與交運(yùn),買方必須購置及提運(yùn):1.nameofmodity:ironorelumpasperdetailedspecificationbelow.商品名稱:鐵礦石詳細(xì)規(guī)格如下說明。2.countryoforigin:indonesia.來國家:印度尼西亞3.unitprice:usd.___.00perdmt,cnf___port,china單價:每一干噸___.00美元,中國___港到岸價。quantity:totalcontractquantity:___dmt+/-10%/year.合同總量___干噸/年quantity/shipment:___dmt+/-10%,〔partialshipmentallowedby___dmtx_vessel〕出貨量:___萬噸干噸/月+/-10%,〔允許分批裝船___噸x_vessel〕5.contracttotalvalue合約總值:subjectpricevariationsandquantityasstatedherein,thevalueofthecontractus.dollar___.-only.合約總值美金____,但可依本合約所表達(dá)之價風(fēng)格整條款以數(shù)量變動的實際情況變動之。forfirstcontractforusd____/dmt第一次合同總額:美元____/干噸dischargingport卸貨港口:__port,china中國__港7.deliverydate起運(yùn)日期:shipmentwillmencewithin45daysafterreceivingthel/c.賣方收到信譽(yù)證后45天內(nèi)完成裝運(yùn)并起運(yùn)。8.loadingport裝載港:_____portindonesia印度尼西亞____port港9.adviceofshipment裝運(yùn)通知:sellertonotifybuyerwithin3daysafterpletionofloadinggivingdetailsnumber,nameofmodity,grossweight,loadingdate,nameofvessel,approximateinvoicevalue,andetxatdischargeport.賣方應(yīng)于貨物裝載完成后三個工作日內(nèi)通知買方,內(nèi)容應(yīng)詳細(xì)注明合約編號,商品名稱,毛重,裝運(yùn)日期,船舶名稱,發(fā)票概約值,到達(dá)卸貨港的預(yù)估日。10.paymenttermstcanceloffulfillcontractandperformancebond,with2%ofthetotalpaymentamount.thebuyerreceivestofulfillcontracttoprotecttheletter,beingopenedalistbythebankofchinain7workdaystheirrevocable,transferableconfirmed“atsight”documentaryletterofcredit,theamountofmoneyis100%ofthetotalpayment,fromopenadayvalidfor60days,andshouldinthesellingpartybankintime95%documentsagainstpaymentincounter.5%paymentofthesurplus,atthearrivalofthegoodspurposeharbor,businessthebothpartiesexaminethereportattheportofdischargeciqresulttosettleaccounts.pbopenoncereceivel/c,l/cshallautomaticactiveoncepbopen.hastheciqtoreportin10workdays,businessthebothpartiessettleaccountsthetailstylewiththemethodoft/t.合同簽訂之后,賣方在3個工作日內(nèi)由第一流銀行開出不可撤銷的履約保函,金額為總貨款金額的2%;買方收到履約保函,在7個工作日內(nèi)由中國的銀行開出不可撤銷、可轉(zhuǎn)讓,確認(rèn)信譽(yù)證,金額為總貨款的100%,從開證之日起60天內(nèi)有效,信譽(yù)證應(yīng)在賣方銀行柜臺95%付款交單。剩余的5%貨款,在貨物到達(dá)目的港,買賣雙方以卸貨港ciq檢驗報告結(jié)果來結(jié)算。pb開立一次信譽(yù)證,pb將自動積極一次啟動信譽(yù)證。出具ciq報告10個工作天內(nèi),買賣雙方以t/t方式結(jié)算尾款。11.documentsrequiredforpayment付款所需單證:(1)signedmercialinvoiceindicatingthecontractnumber,nameofthecarryingvesselandb/lnumber,thel/cnumber,3originalsand3copies.已簽章的商業(yè)發(fā)票,包括合同號,信譽(yù)證號,貨船名稱以及提單號碼:3份原件和3份副本。全套〔3/3〕正本已裝船清潔提單;空白背書,標(biāo)有“運(yùn)費預(yù)付”寫明裝運(yùn)船的名稱,買方作為“通知方”(3)certificateofquantitycertificateissuedbysgs(pt.sucofindo)attheportofloading.:1originaland3copies.由sgs在裝運(yùn)港發(fā)出的重量檢測證書:1份原件和3份副本。(4)certificateoforiginissuedbythechamberofmerceinthecountryoftheloading:1originaland1copy..由裝運(yùn)國家商會頒發(fā)的產(chǎn)地證:1份原件和1份副本。買方負(fù)擔(dān)銀行開證費用。賣方負(fù)擔(dān)開證后的銀行費用。信譽(yù)證更改產(chǎn)生的銀行費用由責(zé)任方負(fù)擔(dān)。uponpletionoftheloading,thesellershalladvisethebuyerthecontractnumber,nameofthemodity,weight,andinvoicevalue,nameofthecarryingvessel,b/lnumberanddatebyfaxwithinthreeworkingdaysfromb/ldate.一經(jīng)完成裝運(yùn),賣方應(yīng)在提單日期的3個工作日內(nèi)通知買方合同號碼,商品名稱,重量,發(fā)票,貨船名稱,提單號碼和日期。12.bankinginformation銀行資料:thesellerssbankinformation買方銀行信息issuingbank開證銀行bankname銀行名稱:address銀行地址:telno.銀行:faxno.銀行:acct.holder開戶名稱:accountno.賬號:swift密押:sellersbankinformation賣方銀行信息bankname銀行名稱:address銀行地址:telno.銀行:faxno.銀行:acct.holder開戶名稱:accountno.賬號:swift密押:13.chemicalpositionandphysicalpropertiesofmoditysold:銷售商品的化學(xué)成分及物理特性:chemicalposition化學(xué)成分%totalfe鐵65basis(標(biāo)準(zhǔn)值)sio2二氧化硅3.0basis(標(biāo)準(zhǔn)值)al2o3三氧化二鋁3.0basis(標(biāo)準(zhǔn)值)mgo鎂0.5basis(標(biāo)準(zhǔn)值)na鈉0.5basis(標(biāo)準(zhǔn)值)tio2二氧化鈦0.6basis(標(biāo)準(zhǔn)值)phosphorous〔p〕磷0.05basis(標(biāo)準(zhǔn)值)sulfur〔s〕硫0.05basis(標(biāo)準(zhǔn)值)moisture濕氣含量8basis(標(biāo)準(zhǔn)值)size尺寸:100-300mm100%basis(標(biāo)準(zhǔn)值)16.withoutanypenaltytobuyer買方不須負(fù)擔(dān)任何罰款:sellerthentoofferanothercargothatplieswithcontractterms,timebeingoftheessenceorthebuyerhastherighttocancelthecontract,andinthateventunderclausesinsections15thesellershallpayallthepenaltytobuyerincludethefeesofthedischargeport.在規(guī)格到達(dá)第15條的退貨標(biāo)準(zhǔn)情形下,賣方此時須于時限內(nèi)重新提供符合合約條件的貨品與買方,否那么買方有權(quán)取消本合約,而賣方必須支付包括卸貨港所有損失罰款費用于買方。17.weighment重量:theinvoiceweightshallbedeterminedbydraftsurveyatloadport,certifiedbysgs(pt.sucofindo)/ciqatsellersexpense,afteradjustmenttoobtainquantity(seebelow).weightasobtainedatloadport,intheabovemannershallbefinalandacceptedbysellerandbuyer.發(fā)票上的實際重量應(yīng)以船舶在裝貨港的吃水鑒定作為貨品實際重量,鑒定報告是由sgs(pt.sucofindo)/ciq以實際貨量調(diào)整額為基準(zhǔn)所開出,費用由賣方負(fù)擔(dān),此一數(shù)量額為買賣雙方共同所承受。buyershallbeentitled,atitsownexpense,tohavehisrepresentativepresentatthedraftsurvey,andanydifferenceofopinionistobesettledbythemasterofthechartervessel,whosedecisionshallbefinal.買方有權(quán)以自費方式指派代表人參與船身吃水鑒定,且船公司得承受其意見,并共同決定鑒定結(jié)果。買方亦有權(quán)以自費方式,由sgs(pt.sucofindo)或其它國家檢驗公證機(jī)構(gòu)于卸貨港施行船身吃水鑒定。18.chemicalanalysis化學(xué)成分分析^p:貨物之化學(xué)組成成份分析^p,須由獨立的國際公證檢驗機(jī)構(gòu)在裝貨港檢驗證明,所需費用由賣方負(fù)擔(dān)。19.moisturecontent水分含量:themoisturecontentshallbedeterminedbyobtainingthemoisturelossat105degreescentigrade.ifthemoisturelossexceeds8%sellershalladjustthefinalweightobtainedfromdraftsurveybytheexcessmoisturecontentsofound,andinvoiceonlytheresultingweight.水份含量是以攝氏105℃下水氣逸失后所測得知濕度值8%基準(zhǔn),假設(shè)所測之知濕度值超過8%時,賣方必須按照船身吃水鑒定報告來調(diào)整出最后實際重量,發(fā)票僅依凈重。20.slingandanalysis抽樣及分析^p:allslingandanalysisrelevanttothecontracttermsshallbeconductedatloadport.按照合約內(nèi)容所進(jìn)展的采樣及分析^p工作應(yīng)于裝貨港口施行之。假設(shè)買方在卸貨港檢驗時與賣方的sgs(pt.sucofindo)/ciq證明(符合合約標(biāo)準(zhǔn))有所差異時,以ciq檢驗為最終檢驗標(biāo)準(zhǔn)結(jié)果。21.titletocargo貨物所有權(quán):thetitlewithrespecttotheshipmentshallpassfromthesellertothebuyerwhenthesellerreceivesreimbursementoftheproceedsfromtheopeningbankthroughthenegotiatingbankagainsttherelativeshippingdocumentsasforthherein.thesellershallhavefullrightandtitletodisposeofthecargoinanymannerthatheshouldthinkfit,ifthepaymentisdelayedoranyunreasonableobjectionisraisedbytheopeningornegotiatingbank.賣方于檢附海運(yùn)提單及相關(guān)文件經(jīng)由押匯行向開狀銀行獲得應(yīng)收的押匯款后,貨物所有權(quán)同時歸買方所擁有。假設(shè)開狀銀行或押匯行以不合理之異議作為拒付或者有延遲付款情形產(chǎn)生時,賣方有完全的權(quán)利以其單方所認(rèn)定的適宜方法對貨物做任何的處理。22.inspection檢測:draftsurveyweightatloadingportcertifiedbysgs(pt.sucofindo)attheloadingportshallbefinalsubjectto0.5%franchiseagainstb/lweight.incase,thereisadifferenceinweightparedtob/lweightexceeding0.5%,buyerorsellerwillpensatetheamountinexcessorshortage(including0.5%).sellermayappointasurveyoratdischargingportatthesellersexpense.inspectioncertificatesissuedbyciqatthedischargingportshallbedeemedasfinal.allpensationamountsinexcessorshortagebetweenthebuyerandthesellerwillbepaidwithin7(seven)bankingdays.在裝運(yùn)港由sgs(pt.sucofindo)檢測的重量與提單重量相差0.5%以內(nèi)應(yīng)為最終結(jié)算標(biāo)準(zhǔn)。假如與提單所示重量相差超過0.5%,買方或賣方

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論