袁中道《游岳陽樓記》原文及翻譯_第1頁
袁中道《游岳陽樓記》原文及翻譯_第2頁
袁中道《游岳陽樓記》原文及翻譯_第3頁
袁中道《游岳陽樓記》原文及翻譯_第4頁
袁中道《游岳陽樓記》原文及翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

袁中道《游岳陽樓記》原文及翻譯袁中道《游岳陽樓記》原文及翻譯袁中道《游岳陽樓記》原文及翻譯袁中道《游岳陽樓記》原文及翻譯

洞庭為沅湘等九水之委,當(dāng)其涸時(shí),如匹練耳;及春夏間,九水發(fā)此后有湖。然九水發(fā),巴江之水亦發(fā),九水方奔跑皓淼,以趨潯陽;而巴江之水,卷雪轟雷,自天上來。竭此水方張之勢(shì),不足以當(dāng)巴江旁溢之波。九水始若屏息斂衽,而不敢與之爭。九水愈退,巴江愈進(jìn),素來之坎竇,隘不能夠受,始漫衍為青草,為赤沙,為云夢(mèng),澄鮮宇宙,搖蕩乾坤者八九百里。而岳陽樓峙于江湖交會(huì)之間,朝朝暮暮,以窮其吞吐之變態(tài),此其所以奇也。樓以前,為君山,如一雀尾壚,排當(dāng)水面,林木可數(shù)。蓋從君山酒香、朗吟亭上望,洞庭得水最多,故直以千里一壑,粘天沃日為奇。此樓得水稍詘,前見北岸,政須君山妖蒨,以文其陋。況江湖于此會(huì),而無一山以屯蓄之,莽莽大水,亦復(fù)何致。故樓之觀,得水而壯,得山而妍也。

游之日,風(fēng)日清和,湖平于熨,時(shí)有小舫來往,如蠅頭細(xì)字,著鵝溪練上。

取酒共酌,意致閑淡,亭午風(fēng)漸勁,湖水汩汩有聲。千帆結(jié)陣而來,亦甚雄快。

日暮,炮車云生,猛風(fēng)大起,湖浪奔跑,雪山?jīng)坝浚鸷吵枪?。予始四望黯淡?/p>

投箸而起,愀然以悲,泫然不能夠自制也。昔滕子京以慶帥左遷此地,郁郁不得志,

增城樓為岳陽樓。既成,賓僚請(qǐng)大合樂落之,子京曰:“直須憑欄大哭一番乃快!”

范公“先憂后樂”之語,蓋亦有為而發(fā)。夫定州之役,子京增堞籍兵,慰死犒生,

邊垂以安,而文法吏以耗國議此后。朝廷用人這樣,誠不能夠無慨于心。第以束發(fā)

登朝,入為名諫議,出為名將帥,已稍稍展布其才;而又有范公為知已,不久報(bào)

政最矣,有何可哭?至若予者,為毛錐子所窘,一往四十余年,不得備國家一亭

一障之用。玄鬢已皤,壯心日灰。近來又遭知音骨血之變,寒雁一影,飄零天末,

是則真可哭也,真可哭也!

11、講解以下加點(diǎn)詞的意思。(2分)

予時(shí)四望黯淡()(2)泫然不能夠自己也()

12、以下句中,加點(diǎn)的“以”與“昔滕子京以慶帥左遷此地”中的“以”意義和用法同樣的一項(xiàng)為哪一項(xiàng)()(3分)

A、皆以美于徐公B、以數(shù)諫故

C、以君之力,曾不能夠損魁父之丘D、屠懼,投以骨

13、眼前的光景不同樣,作者的心情也不同樣,請(qǐng)依照上面的語段歸納作者的心

情。

風(fēng)漸勁時(shí):(2)猛風(fēng)大起時(shí):

文中第二段所說的人物滕子京是范公在初中課文(題目)中提到的,在文中作者指出古仁人面對(duì)不同樣光景產(chǎn)生的心情是“,”。

14、用現(xiàn)代漢語翻譯以下句子

范公“先憂后樂”之語,蓋亦有為而發(fā)。

參照答案:

11、(2分)(1)我(2)停止

12、(3分)B

13、(5分)(1)亦甚雄快(快樂)(2)愀然以悲,泫然不能夠自己(傷心,淚流不

)

《岳陽樓記

》不以物喜,不以已悲

14、(2分)范仲淹“先憂后樂”的話,是因?yàn)殡泳┯兴鳛槎l(fā)的感想。

【參照譯文】

洞庭湖是沅江、湘江等九條河流齊聚而成。(秋冬節(jié)氣)湖面因?yàn)楹淠蹋瑧n如一匹白絹一般。等到春夏天節(jié),九條河流發(fā)水此后才有(眼前)的湖面。可是,

這九條河流發(fā)水的時(shí)候,長江也正發(fā)大水。九條河流之水奔跑浩大,直奔潯陽;而長江的波浪憂如卷起的白雪,聲音憂如雷聲轟鳴,憂如從九天上飛流直下。竭盡那九條河流的正漲潮的勢(shì)頭,不足以抵抗長江旁溢的波浪。這九條河流只得像人屏住呼吸裹緊衣服同樣不敢和長江爭雄。九條河流越退縮,長江越進(jìn)逼,原來的那些坑洞、狹窄的地方根本不能夠承受長江的沖擊,開始漲滿潮水成為青草湖、

赤沙湖、云夢(mèng)湖。清麗世界,搖撼天地八九百里。而岳陽樓聳立于江湖交匯的地方,早早晚晚,看盡它變化無常的吞吐之態(tài),這是岳陽樓奇異的地方。樓前面是君山,像一尊雀尾爐,劈開水面,正對(duì)著這座樓,山上的樹木清楚可數(shù)。從君山上的酒香亭、朗吟亭上瞭望洞庭湖,見到的水面最大,所以只因千里茫茫的一個(gè)大山谷里水面遠(yuǎn)接天邊,日光沐浴其中為奇妙。岳陽樓見到的水面稍窄,前面能看到長江北岸,正好必定以君山的妖媚來文飾它的不足(丑惡),何況江湖在此交

匯的氣派,若是沒有一座山來包括,可是莽莽大水,又有什么意趣呢?所以樓的氣派,有了水才宏偉,有了山才美麗。

我們出游的這日,風(fēng)和日麗,湖面像被熨燙過同樣平展。常常有小船來來常常,像蠅頭小字,附著在白練似的溪流上。舉酒同飲,意趣閑淡。中中午分,風(fēng)漸漸大起來,湖水有汩汩的聲音。好多船只列陣而來,風(fēng)景宏偉讓人快樂。夜晚時(shí)分,狀如炮車般的云升騰起來,狂風(fēng)大作,湖面波浪奔跑,白色的波浪如雪山?jīng)坝科鸱鸷吵枪N疫@時(shí)環(huán)視四周一片黯淡,放下筷子站立起來,憂懼傷心,傷心嗚咽而且不能夠自己了。以前滕子京因在慶州統(tǒng)率軍隊(duì)抗敵的事情被貶官到這里,因不得志而心情煩悶,擴(kuò)大原有城樓的規(guī)模而有了現(xiàn)在的岳陽樓。等到完工,貴賓同僚請(qǐng)典禮大樂慶賀落成。滕子京說:“幾乎要扶著欄桿大哭一場才感覺暢快”。范仲淹“先憂后樂”的話,是因?yàn)殡泳┯凶鳛槎l(fā)的感想。定州一役,滕子京增高城墻招摹士卒,告慰死者犒勞生者,邊疆得以平和。但此后執(zhí)

掌法律的官員卻以耗資國家資財(cái)?shù)淖锩蠒鴱椲?,此后朝廷這樣用人,(把滕子京貶官到岳州),怎么能不心生感想呢??墒?,他年齡輕輕就入朝當(dāng)官,在朝廷

是出名的文臣,出朝廷出門統(tǒng)率軍隊(duì)是出名的武將,年青時(shí)就稍稍顯現(xiàn)了自己的才華,又有范仲淹這樣的名士做貼心摯友,(貶官)不久政績卓著至極,有什么值得哭的呢?而我,被詩文寫作拘束,一下子就是四十多年,沒有獲得國家任何任用,黑色的鬢發(fā)已經(jīng)白了,往日的壯志已經(jīng)意氣低沉,近來又遭到兄弟病故,我

像冬日的大雁孤身一人,飄零天涯,這才真的值得哭啊,值得大哭一場啊!

賞析袁中道《游岳陽樓記》:

現(xiàn)實(shí)的、引人淚下的洞庭湖

對(duì)于岳陽樓和洞庭湖,我們已經(jīng)讀了幾篇詩文:范仲淹的《岳陽樓記》、杜

的《登岳陽樓》、李白

《陪侍郎叔游洞庭醉后》、孟浩然

《臨洞庭湖贈(zèng)張丞相》。李白、杜甫、孟浩然的都是詩歌

,都是歸納的寫法,借助想像和虛假,主體形象是抒情的,可是取岳陽樓和洞庭湖的某一特點(diǎn),加以變異,借以抒發(fā)詩人的感情。詩和散文

最大的不同樣,就是詩的形象,不是照抄現(xiàn)實(shí)的,而是把現(xiàn)實(shí)的某一特點(diǎn),加以變異的。清朝詩評(píng)家吳喬在《圍爐詩話》中有一段話:

或問“詩與文之辨。”答曰:“二者意豈有異,唯是體裁、詞語

不同樣耳。意喻之米,文喻之炊而為飯,詩喻之釀而為酒。飯不變米形,酒形質(zhì)俱變?!?/p>

意思是,詩歌與散文的“意”,也就是內(nèi)容,沒有什么差別,可是就是形式不同樣而已。若是內(nèi)容是米,散文就是把米煮成飯,詩歌就是把米釀成酒。飯沒有改變米的形狀,而酒把米的形狀和質(zhì)地都改變了。這個(gè)理論自然有它比較不夠精準(zhǔn)的地方(如把散文和詩歌的內(nèi)容說成是沒有差別),可是總的說來,相當(dāng)有啟迪性。說詩歌是想像的、變異的,而散文則比較寫實(shí),就這一點(diǎn)來說,是比較到位的。對(duì)于這一點(diǎn),或許我們可是讀杜甫、李白、孟浩然的詩歌還不夠清楚,把他們?cè)娮骱驮械赖纳⑽囊槐?,此間的差別,就十分鮮了然。在李白、杜甫和孟浩然筆下,洞庭湖永遠(yuǎn)是煙波浩渺的:

吳楚東南坼,乾坤日夜浮(杜甫)

氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽城(孟浩然)

在李白筆下,這樣的波浪還嫌不夠過癮,還要讓它變成酒:

巴陵無量酒,醉殺洞庭秋。

可是在袁中道的筆下,就沒有這么浪漫:

洞庭為沅湘等九水之委。當(dāng)其涸時(shí),如匹練耳,及春夏間,九水發(fā)此后有湖。

這里說的和李白、杜甫、孟浩然的憂如不太同樣。在詩人筆下,湖水若是寫

成“匹練耳”,是沒有詩意的,最少是沒有古典的詩意的。也就是說,李白、杜

甫、孟浩然都不約而同地選擇了洞庭湖的春天和夏天一段的特點(diǎn),其實(shí)不提可是春夏之間的特點(diǎn),而把它看作洞庭湖的全部時(shí)間的特點(diǎn)。這種以偏概全的想像,忽略不同樣時(shí)段的不同樣情況,就叫歸納性的想像。這種想像,是詩的優(yōu)長。而散文則

相反,以寫實(shí)為優(yōu)長。寫實(shí)就是把詳細(xì)的差別重申出來。自然,散文也有寫得比較歸納的,如范仲淹的《岳陽樓記》:

若夫淫雨霏霏,連月不開;陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空;日星隱耀,山岳潛形;商旅不能夠,檣傾楫摧;夜晚冥冥,虎嘯猿啼。

還有:

至若春和景明,波浪不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里;浮光躍金,靜影沉璧;漁歌互答,此樂何極。

誠然是散文,可是并沒有重申不同樣季節(jié)的不同樣景況,把大水季節(jié)的盛況看作全部。這樣的歸納,就有了詩的特點(diǎn)。所以這樣的散文,盡可能淡化散文的意味,盡可能加強(qiáng)詩意,就組成了詩化的抒情風(fēng)格。而袁中道的散文,明確點(diǎn)出在枯水

季節(jié),洞庭湖其實(shí)不怎么樣宏偉,可是像一匹綢緞而已。這不是有點(diǎn)煞風(fēng)景嗎?是的,煞風(fēng)景是沒有詩意的,可是有散文的味道,這就是散文的寫實(shí)性、知識(shí)性興趣。

人的興趣是無量豐富的,詩的抒情可是是其中之一種,那就是情味。散文的知識(shí)性,誠然缺少浪漫的情味,但有其他一種興趣,那就是知識(shí)的興趣,也就是知趣,或許說智趣。

智趣的特點(diǎn),和情味有所不同樣。情味,特別是抒情的、強(qiáng)烈感情的興趣,它的變異性,決定了它的歸納性,是不太講究細(xì)節(jié)的詳細(xì)性的。如在詩里寫洞庭湖的水,就是水了,煙波浩渺,都是同樣的??墒窃谏⑽睦?,同樣是水,就有興趣的不同樣。作為抒情詩

,把水的浩大聲勢(shì),往感情方面去拓展,能夠把它變異成分坼吳楚,蘊(yùn)涵乾坤,氤氳云夢(mèng),撼動(dòng)岳陽,使其化為醇酒,致秋景醉殺。但作為散文,光是這樣的感情,還缺少散文的優(yōu)長。要有散文的優(yōu)越,就得來一點(diǎn)智慧:這樣的浩渺弘大的水,什么是其“所以奇也”的原因?提出這個(gè)問題,回答這個(gè)問題,是需要

知識(shí)的;而知識(shí)不能夠是主觀想像的,要客觀的,正確的,智慧的,才可能是有智

趣的。袁中道文章的功力在于,他正確地回答了這樣浩大的水勢(shì),是由幾種原因造成的。

第一,是“九水”,九條江的水齊聚了,才有湖的規(guī)模。

第二,是長江的水奔跑而來。

第三,二者相遇,九水不能夠抵抗長江的水勢(shì),水面擴(kuò)大了,才“澄鮮宇宙,搖蕩乾坤八百里”。

第四,岳陽樓正幸虧“江湖交會(huì)之間”,所以才能“朝朝暮暮”看到“吞吐之變態(tài)”。

第五,樓前有君山,在君山上觀景,“得水最多”,“千里一壑,粘天沃日為奇”。

第六,在岳陽樓上看水比較少一點(diǎn),但有“君山妖蒨”填補(bǔ)了弊端。

第七,若是沒有君山,“莽莽大水”如數(shù)家珍,比較單一;有了君山,就富于變化了。

結(jié)論是:岳陽樓的景觀之美,就在于“得水而壯,得山而妍也”。

從這里,能夠看出,此類散文的興趣和詩歌的興趣不同樣之處在于,后者是比

較主觀的,重感情的,而前者則是比較客觀,重智慧的。自然,這不是說散文就不能夠抒情。散文中,特別是明清性靈散文小品,其生命就在重個(gè)人感情。重點(diǎn)

在于,第一,散文的抒情,是成立在現(xiàn)實(shí)性的描述基礎(chǔ)之上的;其次,其感情是不只純的,而是有過程,有動(dòng)向變化的:

游之日,風(fēng)日清和,湖平于熨,時(shí)有小舫來往,蠅頭細(xì)字,著鵝溪練上。

散文的描述,功力在于有詳細(xì)的時(shí)間天氣(風(fēng)日清和),有特其他船只(小舫),有特其他視覺收效(如蠅頭細(xì)字),不像李白、杜甫、孟浩然的詩歌那樣歸納。特別是,人物的感情,也是隨著詳細(xì)的風(fēng)景而不斷變化的:開初是“意甚雄快”,

此后風(fēng)云變化,“湖浪奔跑,雪山?jīng)坝?,震撼城廓”,作者感情就不是“雄快”,而是“四望黯淡,投箸而起,愀然以悲,泫然不能夠自制”。居然因?yàn)轱L(fēng)景變化而哭將起來,可見不單感情簡單激動(dòng),而且對(duì)感情相當(dāng)任憑。這種敢哭敢笑,在封建道學(xué)自矜自持、喜怒不形于色蔚為民風(fēng)的時(shí)代,明清小品作家敢于表述自由的性靈,正是其可愛難得之處。從這里開始,作者要表現(xiàn)的重點(diǎn),已經(jīng)不是洞庭湖的特點(diǎn),而是自己的感興了。作者順便用修筑岳陽樓的滕子京因政界上碰到打擊而在貴賓間大哭的典故,大發(fā)討論感想,說滕子京不應(yīng)該哭,因?yàn)樗呀?jīng)在中央朝廷為出名的諫議,在地方也是出名的將帥,又有范仲淹這樣的知音,到了岳陽

這個(gè)地方,用不了多久,就該有政績可報(bào),這樣境遇,“有何可哭?”而像自己

這個(gè)樣子,四十多歲了,頭發(fā)都白了,還沒有為捍衛(wèi)國家做出什么貢獻(xiàn);遭到兄長病故,加上飄零異鄉(xiāng),又是面對(duì)“寒雁一影”,這樣的遭到,“是則真可哭也,真可哭也!”

從這里能夠看出袁中道在散文創(chuàng)作上任憑個(gè)性的追求,從他的地位,從他所處的社會(huì)環(huán)境來看,都是有點(diǎn)不怕駭世驚俗的勇氣的??墒牵惋L(fēng)四起,湖浪奔騰,是大自然現(xiàn)象,而且又是和水波很貼近的情況下,不像杜甫、范仲淹,以登高遠(yuǎn)眺的姿態(tài)來惹起感覺,而是為自然現(xiàn)象而哭,把這冒然地與為個(gè)人政治遭到而哭,這樣聯(lián)系起來,是不是有點(diǎn)僵直,是值得考慮的;用這樣僵直的聯(lián)想,來表現(xiàn)自己敢哭敢笑,是不是有足夠的誠摯,更是值得考慮的。

段意歸納

第一段寫洞庭湖水奇的原因;

予始四望黯淡,投箸而起,愀然以悲,泫然不能夠自制也。

作者居然因?yàn)轱L(fēng)景變化而哭將起來,可見不單感情簡單激動(dòng),而且對(duì)感情相當(dāng)任憑。這種敢哭敢笑,在封建道學(xué)自矜自持、喜怒不形于色蔚為民風(fēng)的時(shí)代,明清小品作家敢于表述自由的性靈,正是其可愛難得之處。

第二段寫作者由洞庭湖上風(fēng)景變化而惹起自己的的聯(lián)想和感想。

第二段中,作者在文中還聯(lián)系了宋朝滕子京、范仲淹,聯(lián)系了修筑岳陽樓的滕子京因在政界

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論