船舶常用英語(yǔ)(二)_第1頁(yè)
船舶常用英語(yǔ)(二)_第2頁(yè)
船舶常用英語(yǔ)(二)_第3頁(yè)
船舶常用英語(yǔ)(二)_第4頁(yè)
船舶常用英語(yǔ)(二)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩11頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——船舶常用英語(yǔ)(二)??containership集裝箱船full-container?curveofvolumesofdisplacement排水量曲線

ship全集裝箱船semi-containership?cutoforder(introuble)故障半集裝箱船multi-purposecontainership多用途集裝箱船

?containership集裝箱船?copper紫銅?copper紫銅

?corrosion腐蝕?corrosion腐蝕?corrosion腐蝕,侵蝕?corrosion腐蝕,侵蝕?Corrosion,seizing,chokingetc.

?corrugatedbulkhead槽形艙壁?corrugatedbulkhead槽形板,壓槽板?corrugatedbulkhead槽形艙壁

?corrugation皺;槽形;波形?corrugation皺;槽形;波形

?couldnotbestarted(failedtostart)不能啟動(dòng)?couldnotbestarted(failedtostart)不能啟動(dòng)?Crack,score,breaketc.

?cracked裂痕?cracked開裂?cracked裂痕?cracked開裂

?croppeddepositedmetal熔敷金屬?fillermetal;depositedmetal熔敷金屬?fillerwelded(填角)焊?filletwelding角焊?filletwelding角焊

?finishmachined精加工?finishmachined精加工

?fishingvessel(boat)漁輪?fishingvessel(boat)漁輪

?Fit,scrape,grindetc.

?fittedderrickboat起重船?floatingcrane;derrickboat起重船?floatingdock浮船塢?floatingdock浮船塢

?floatingpitter;drivepitter打樁船?floatingpitter;drivepitter打樁船?floodablelength可浸長(zhǎng)度?floodablelength可浸長(zhǎng)度?floodingtest灌水試驗(yàn)?floodingtest灌水試驗(yàn)

?floor肋板?floor肋板?floor肋板

?flushdeckship平甲板船?flushdeckship平甲板船?flux焊藥?flux焊藥

?foldingdoor折門?foldingdoor折門

?forceofbuoyancy,buoyantforce浮力?forceofbuoyancy,buoyantforce浮力?forecastle艏樓

?forepeaktank(船的)首艙;前尖艙?forepeaktank(船的)首艙;前尖艙?forecastledeck艏樓甲板?forecastledeck艏樓甲板?forging鍛件,鍛造?forging鍛件,鍛造?第9頁(yè)共25頁(yè)

?former/aftdraft首/尾吃水?forwardperpendicular首垂線?forwardperpendicular首垂線?foulwaterwayangle(舷側(cè))排水溝角鋼?gutterangle;waterwayangle(舷側(cè))排水溝角鋼?gypsy絞筒(錨機(jī)絞車上的)?gypsy絞筒(錨機(jī)絞車上的)?haircrack發(fā)痕?haircrack發(fā)痕?hairlinefracture發(fā)式裂紋?hairlinefracture發(fā)式裂紋?halfbreadthplan半寬水線圖?halfbreadthplan半寬水線圖?halfroundsteel半圓鋼?halfroundsteel半圓鋼

?handrail舷墻扶手?handrail舷墻扶手

?hangingrudder;hingedrudder吊舵;懸舵?hangingrudder;hingedrudder吊舵;懸舵?harbortug港作拖船?harbortug港作拖船?hardening硬化,淬火?hardening硬化,淬火?hardness硬度?hardness硬度

?hatchbar封艙壓條?hatchbar封艙壓條

?hatchbatten艙口邊壓條?hatchbatten艙口邊壓條

?hatchbeam(web)艙口大梁?hatchbeam(web)艙口大梁

?hatchbooby活動(dòng)艙口蓋

??parallelmiddlebody平行舯體?partlycropped浮橋;躉船,浮碼頭?pontooncatamaran雙體躉船?poop艉樓;船尾?poop艉樓;船尾

?poopdeck艉樓甲板?poopdeck艉樓甲板

?port舷門;艙門;(裝貨)口;窗;門;孔?port舷門;艙門;(裝貨)口;窗;門;孔?porthole舷窗;(裝貨)舷門?porthole舷窗;(裝貨)舷門?Position位置,船位?potentialhead勢(shì)頭?potentialhead勢(shì)頭?pounding波浪沖擊?pounding波浪沖擊

?power-drivenship機(jī)動(dòng)船?power-drivenship機(jī)動(dòng)船?pressurehead壓頭?pressurehead壓頭?pressuretest壓力試驗(yàn)?pressuretest壓力試驗(yàn)?profile側(cè)面圖

?propelleraperture螺旋槳空間

??propelleraperture螺旋槳空間?propellerboss(bub)螺旋槳轂?propellerboss(bub)螺旋槳轂

?propellershaft艉軸?propellershaft艉軸

?propeller;propellor推進(jìn)器;螺旋槳?propeller;propellor推進(jìn)器;螺旋槳?Provision供應(yīng)品?PSM產(chǎn)品供應(yīng)手冊(cè)

?pulledout拉出?pulledout拉出?pump泵

?pumproom泵艙?pumproom泵艙?purchasetrial交船試驗(yàn)?purchasetrial交船試驗(yàn)

?pusher;pushboat頂推船;推船?pusher;pushboat頂推船?quench淬火?quench淬火

?racking(船體)橫向撓度?racking(船體)橫向撓度

?rail扶手;欄桿?rail扶手?rail扶手;欄桿

?raisedquarter-deckship尾升高甲板船?raisedquarter-deckship尾升高甲板船?R-bartype圓鋼

?re-babbitted重澆白合金(專指巴氏合金)?re-babbitted重澆白合金(專指巴氏合金)?reclamationcraft吹泥船?refrig冰庫(kù)

?refrigeratedship;coldstorageship冷藏船roll-on/roll-off

ship(RO/ROship)滾裝船

?refrigeratedship;coldstorageship冷藏船

?registerlength(breadth;depth)登記長(zhǎng)度(寬度、深度)?registerlength(breadth;depth)登記長(zhǎng)度(寬度、深度)?reinforce加強(qiáng)筋(板)?Re-metal,adjust,checketc?Remetalled重澆白合金?Remetalled重澆白合金?Removed拆下?removed移開,拆走?removed移開,拆走?Removed拆下

?removedrise)舭高;船底loadlinemark載重水線標(biāo)記

?riseoffloor(dead;rise)舭高;船底?riveted鉚接

?rivetedship鉚接船?rivetedship鉚接船

?RO/RObarge滾裝駁船?rolling橫搖?rolling橫搖?rolling橫搖

?rolling橫搖

?roll-on/roll-offship滾裝船?rotten(木、橡膠)腐爛、腐壞?rotten(木、橡膠)腐爛、腐壞?rough粗糙?rough粗糙

?roughmachine粗加工?roughmachine粗加工

?roundofbeam梁拱?roundofbeam梁拱?roundsteel圓鋼

??roundsteel圓鋼?roundstern圓(船)尾?roundstern圓(船)尾?rubber橡皮?rubber橡皮

?rudder舵?rudder舵?rudder舵

?ruddercarrier舵托?ruddercarrier舵托

?ruddercasing舵桿管?ruddercasing舵桿管

?rudderpintle舵針;舵栓?rudderpintle舵針;舵栓

?rudderplate;rudderblade舵葉;舵板?rudderplate;rudderblade舵葉;舵板?rudderpost舵柱?rudderpost舵柱

?rudderstock舵桿?rudderstock舵桿

?ruddertrunk舵桿圍壁;舵桿管?ruddertrunk舵桿圍壁;舵桿管?rumpled褶皺(指墊片)?rumpled褶皺(指墊片)?runofwelding焊道?runofwelding焊道

?runtofit跑合(運(yùn)動(dòng)磨合)?runtofit跑合(運(yùn)動(dòng)磨合)

?rung(梯子)踏步;橫檔?rung(梯子)踏步;橫檔?rupture斷裂,破碎?rupture斷裂,破碎

?ruptured毀損?ruptured毀損?rust鐵銹?rust鐵銹

?rustinpatches銹斑?rustinpatches銹斑

?rusted生銹?rusted生銹

?rust-jammed銹軋?rust-jammed銹軋?S.T.B錨鏈艙?sagging中垂?sagging中垂

?saggingcondition中垂?fàn)顟B(tài)?第18頁(yè)共25頁(yè)

?saggingcondition中垂?fàn)顟B(tài)?saggingmoment(stress)中垂力矩(應(yīng)力)?saggingmoment(stress)中垂力矩(應(yīng)力)?sailingboat帆船

?sailor;sailingboat帆船?sailor;sailingboat帆船

?salvageship救撈船?salvageship救撈船

?sampan舢板,小船manpowered

boat人力船?sampan舢板,小船?scale銹皮?scale銹皮

?scallop扇形開孔

?scallop通焊孔,槽形結(jié)構(gòu),扇形結(jié)構(gòu),扇形,粗糙度?scallop扇形開孔

?scantling構(gòu)件尺寸?scantling構(gòu)件尺寸

?scantlingofthestructure結(jié)構(gòu)尺寸?scantlingofthestructure結(jié)構(gòu)尺寸?scarfjoint斜(嵌)接?scarfjoint斜(嵌)接

?scarfweld(斜面)焊接?scarfweld(斜面)焊接

?scarf;scarph嵌接處;斜面;斜接?scarf;scarph嵌接處;斜面;斜接?scarfingbracket嵌接肘板?scarfingbracket嵌接肘板

?scientificsurveyingship科學(xué)考察船?scientificsurveyingship科學(xué)考察船?scorched烤焦?scorched烤焦

?scored拉痕?scored拉痕(痕較chafed深)?scored拉痕(痕較chafed深)?scored拉痕

?scraped刮痕(長(zhǎng)期運(yùn)行刮的痕)?scraped刮痕(長(zhǎng)期運(yùn)行刮的痕)?scrapedpropellervessel螺旋槳船?screwship;propellervessel螺旋槳船

?scuffed拉毛(僅從反光上可觀測(cè)到)?scuffed拉毛(僅從反光上可觀測(cè)到)

??scupper排水孔?scupper排水孔

?scupperpipe排水管?scupperpipe排水管

?scuttle舷窗;人孔(蓋);小艙口蓋?scuttle舷窗;人孔(蓋);小艙口蓋?sea-goingvessel海船?sea-goingvessel海船

?seam焊縫;接縫?seam焊縫;接縫?seaworthiness適航性?seaworthiness適航性

?section剖面?section剖面

?sectionmodulus剖面模數(shù)semi-balanced

rudder半平衡舵?sectionmodulus剖面模數(shù)?seized咬住?seized咬住

?seizedbycorrosion銹死?seizedbycorrosion銹死?semi-balancedrudder半平衡舵?semi-containership半集裝箱船

?setin凹陷(指船殼板較大面積的凹陷)?setin凹陷(指船殼板較大面積的凹陷)?settingincorrect整定值不正確?settingincorrect整定值不正確?shackle卸扣

?shaft軸?shaft軸

?shaftbracket軸架?shaftbracket軸架

?shafttube;sterntube艉軸管?shafttube;sterntube艉軸管

?shafttunnel(alley;passage;trunk)軸隧;地軸弄?shafttunnel(alley;passage;trunk)軸隧;地軸弄?shearingmachine剪床?shearingmachine剪床

?shedderplate泄板;斜板?shedderplate泄板;斜板

?sheer舷弧;偏航?sheer舷??;偏航

?sheeratforward(after)perpendicular首尾舷弧?sheeratforward(after)perpendicular首尾舷弧?sheerline舷弧線?sheerline舷弧線?第19頁(yè)共25頁(yè)

?sheerstrake舷頂列板?sheerstrake舷頂列板

?shell船殼;殼?shell船殼;殼

?shellexpansionplan外板展開圖?shellexpansionplan外板展開圖?shellframe舷側(cè)肋骨?shellframe舷側(cè)肋骨?shellP.L舷側(cè)外板

?shellplating船殼板;外板?shellplating船殼板;外板

?shellstrake;outsideplating船體外板?shellstrake;outsideplating船體外板?shelterdeck遮掩甲板?shelterdeck遮掩甲板

?shiftingbeam活動(dòng)艙口梁?shiftingbeam活動(dòng)艙口梁

?shiftingboard(orplank)止移板(散裝谷類);防動(dòng)板?shiftingboard(orplank)止移板(散裝谷類);防動(dòng)板?shipdisplacement排水量?shiptimber船用木材?shiptimber船用木材?Ship船,船舶

?ship,vessel船,船舶?Shipbuildingmaterial造船材料?Shipbuildingmaterial(造船材料)?shipbuildingtolerance造船公差?shipbuildingtolerance造船公差?Shipbuildingworkmanship(造船工藝)?Shipbuildingworkmanship造船工藝?short-circuit短路?short-circuit短路?sideelevation側(cè)面圖?sideelevation側(cè)面圖

?sidegirder旁桁材?sidegirder旁桁材

?sidelongitudinal舷側(cè)縱骨?sidelongitudinal舷側(cè)縱骨

?sideplating舷側(cè)外板?sideplating舷側(cè)外板

?sidestrake舷側(cè)列板?sidestrake舷側(cè)列板?sidewaylaunching橫向下水?sidewaylaunching橫向下水

?singlebottom單層底?singlebottom單層底

??singlesidebarge單舷長(zhǎng)大艙口駁?singlesideship單舷長(zhǎng)大艙口船three-island

ship三島式船

?skid護(hù)舷木;墊板?skid護(hù)舷木;墊板

?skimmed光刀?skimmed光刀

?skylight天窗?skylight天窗

?slack松動(dòng)?slack松動(dòng)

?slackback松出?slackback松出?slag熔渣?slag熔渣

?slantingplate斜板?slantingplate斜板?slipdock濕塢?slipdock濕塢

?sloptank污油水艙?sloptank污油水艙

?slopingplate斜板?slopingplate斜板

?slopingplatelongitudinal斜板縱骨?slopingplatelongitudinal斜板縱骨?slot槽;開縫?slot槽;開縫?slot切口

?slotweld槽焊;長(zhǎng)孔焊?slotweld槽焊;長(zhǎng)孔焊

?sluggishin(action,answering)(動(dòng)作、應(yīng)答)遲鈍?sluggishin(action,answering)(動(dòng)作、應(yīng)答)遲鈍?sluice水密門;水閘?sluice水密門;水閘

?sluicevalve閘閥?sluicevalve閘閥?snip剪斷,剪片?snip剪斷,剪片?snip削斜

?snipedend削斜端?snipedend削斜端

?softtoe軟趾?softtoe軟趾

?solidfloor實(shí)肋板?solidfloor實(shí)肋板

?soundingpipe測(cè)量管;測(cè)深管?第

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論