設(shè)計技術(shù)協(xié)議_第1頁
設(shè)計技術(shù)協(xié)議_第2頁
設(shè)計技術(shù)協(xié)議_第3頁
設(shè)計技術(shù)協(xié)議_第4頁
設(shè)計技術(shù)協(xié)議_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

/建設(shè)工程設(shè)計技術(shù)協(xié)議ConstructionProjectDesignTechnicalAgreement(專業(yè)建設(shè)工程技術(shù)協(xié)議)(ProfessionConstructionProjectTechnicalAgreement)工程名稱:尼日利亞BPP發(fā)電工程ProjectName:NigeriaBPPGenerationEngineering工程地點:尼日利亞ProjectLocation:Nigeria合同編號:ContractNo.:發(fā)包人:Employer(PartyA):承包單位:DesignFirm(PartyB):簽訂日期:Signedon:5中華人民共和國建設(shè)部監(jiān)制國家工商行政管理局SuperviseandManufacturedbyMinistryofConstructionofPeople’sRepublicofChinaandtheStateAdministrationofindustryandCommerce發(fā)包人:Employer(PartyA):設(shè)計人:DesignFirm(PartyB):發(fā)包人托付設(shè)計人擔(dān)當(dāng)尼日利亞BPP發(fā)電工程設(shè)計任務(wù),工程地點為尼日利亞,經(jīng)雙方協(xié)商一樣,簽訂本合同,共同執(zhí)行。Client(PartyA)entrustsXi’anDatangElectricPowerDesignResearchInstituteNajingtoundertakethedesignforNigeriaBPPGenerationEngineering,ProjectLocationisNigeria.ThisContractismadebythetwopartiesaftertheirmutualagreement.第一條本合同簽訂依據(jù)Article1.ThisContractissignedinaccordancewith:1.1《中華人民共和國合同法》、《中華人民共和國建筑法》和《建設(shè)工程勘察設(shè)計市場管理規(guī)定》。1.1《TheContractLawofthePeople’sRepublicofChina》,《ThebuildingregulationsofthePeople’sRepublicofChina》and《ThedevelopmentalLawofthePeople’sRepublicofChina》.1.2國家及地方有關(guān)建設(shè)工程勘察設(shè)計管理法規(guī)和規(guī)章。1.2Lawsandregulationsoftherelatedstateandlocalconstructionsurveyanddesignmanagement.1.3建設(shè)工程批準(zhǔn)文件。1.3DocumentsofApprovalforConstruction其次條設(shè)計依據(jù)Article2.DesignBasis2.1發(fā)包人給設(shè)計人的托付書2.1TheTrustDeedofthetenderacceptedprovidedtothedesignerbytheemployer.2.2發(fā)包人提交的基礎(chǔ)資料2.2Fundamentalmaterialssubmittedbytheemployer.設(shè)計人接受的主要技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)是:中華人民共和國設(shè)計規(guī)范、規(guī)定和規(guī)程.Themajortechnicalstandardsadoptedbythedesignerare:LawsandregulationsofthePeople’sRepublicofChina.合同文件的優(yōu)先次序Article3.PriorityofContractDocument構(gòu)成本合同的文件可視為是能相互說明的,假如合同文件存在歧義或不一樣,則依據(jù)如下優(yōu)先次序來推斷:ThedocumentsconsistingofthisContractmaybedeemedasdemonstratingmutually;ifthereisanyambiguityordiscordanceinthecontractdocument,thefollowingpriorityshallbefollowedtojudgment.3.1合同書3.1TheContract3.2發(fā)包人要求及托付書3.2RequirementoftheemployerandLetterofAuthority第四條本合同項目的名稱、規(guī)模、階段及設(shè)計內(nèi)容(依據(jù)行業(yè)待點填寫):名稱:尼日利亞BPP發(fā)電工程Article4.Name,Scale,Phase,InvestmentanddesignContentfortheContractItem(fillinbasedonindustrycharacteristics)規(guī)模:3臺MS9001E燃?xì)廨啺l(fā)電機(jī)組+3臺余熱鍋爐+3臺60Mw汽輪發(fā)電機(jī)組聯(lián)合循環(huán)發(fā)電系統(tǒng)Scale:3x126MWMS9001Egasturbinegeneratingunit+3x60MWHRSG+3x60MWturbo-generationunitcombinedcyclepowersystem階段:概念設(shè)計、初步設(shè)計及施工圖設(shè)計Phase:conceptdesign,preliminarydesignanddetaileddesign設(shè)計內(nèi)容:designcontent1、熱力系統(tǒng):電站內(nèi)主蒸汽系統(tǒng)、主給水系統(tǒng)、抽、排汽系統(tǒng)、補(bǔ)給水系統(tǒng)及工業(yè)冷卻水系統(tǒng)。1,ThermodynamicsystemMainsteamsystem,MainFWsystem,Extractionsteam,Dumpsteamsystem,Make-upwatersystem,Industrycoolingwatersystem.2、海水淡化處理系統(tǒng)和化學(xué)水處理系統(tǒng)淡化海水經(jīng)化學(xué)水處理系統(tǒng)處理后供應(yīng)除鹽水送至電廠余熱鍋爐和生活用水。2,SeawaterdesalinationsystemandchemicalwatertreatmentsystemDesalinationofseawatershallbetreatedbythechemicalwatertreatmentsystemfortheHRSGandlivingwater.3、海水循環(huán)冷卻水系統(tǒng)3,SeawaterCirculationcoolingwatersystem4、自然氣燃料輸送系統(tǒng):自然氣燃料經(jīng)輸送系統(tǒng)至MS9001E燃?xì)廨啓C(jī)入口。4,GasfuelconveyingsystemGasfuelshallbetransportedbyGasfuelconveyingsystemtotheentranceofMS9001Egasturbine.5、電氣系統(tǒng)電氣主接線系統(tǒng)及330Kv升壓站系統(tǒng),出線開關(guān)柜出線端以內(nèi)的全部電氣部分,接入系統(tǒng)由甲方負(fù)責(zé)。5,ElectricalsystemDesignContent:ThemainelectricalsystemandBoosterstation,Electricalpartwithintheoutletsideofoutletswitchcabinet.ResponsibilitiesofClient:switchinsystem6、限制系統(tǒng)上述范圍內(nèi)的全部DCS限制系統(tǒng)。6.ControlsystemDCSControlsystemabovetherange.7、建筑結(jié)構(gòu)部分廠房建筑結(jié)構(gòu);管網(wǎng)支架;設(shè)計包含本項目電廠內(nèi)整個廠區(qū)的有關(guān)設(shè)計,包括消防、采暖通風(fēng)、照明及廠內(nèi)通訊等,設(shè)計人供應(yīng)全部的設(shè)備清冊、材料清冊、安裝圖、施工圖等。7,BuildingstructuralpartsBuildingstructural,pipingsupport;HelpHaiyicompanycompletethebaseofstructuredesign.Thedesignincludethewholeareaofthepowerstationinthisproject,firecontrol,heatingventilation,lighting,communication.Thedesignersupplythealloftheequipmentlist,materiallist,installationdiagram,constructiondrawingansoon.第五條發(fā)包人和設(shè)計人相互提交的有關(guān)資料、文件剛好間:Article5.Relevantmaterials,documentsandtimesubmittedtothedesignerbytheemployer.第1階段:概念設(shè)計1、合同簽訂時,發(fā)包人即供應(yīng)自然氣元素分析資料、海水水質(zhì)資料,電站當(dāng)?shù)貧庀筚Y料和當(dāng)?shù)卣鹆叶荣Y料;燃?xì)廨啺l(fā)電機(jī)組及余熱鍋爐資料。2、合同生效和收到上述有效資料后45天內(nèi)設(shè)計人供應(yīng)概念設(shè)計文件:1)初步概念GA圖(PDF格式)

2)3D渲染的圖像(五個視圖,PDF格式)

3)3D動畫解說(長達(dá)一分鐘)

4)概述功能規(guī)格說明書

5)粗略訂購成本,建立和組件預(yù)算細(xì)目第2階段:修改概念設(shè)計的內(nèi)容初步概念設(shè)計審查后,修改概念設(shè)計的內(nèi)容提給NAMCO。須要調(diào)整和修正內(nèi)容需經(jīng)有關(guān)部門審定。第3階段:完成駁船及駁船電廠的基本設(shè)計成果:規(guī)范

2)GA圖

3)救生設(shè)備支配

4)消防限制支配

5)結(jié)構(gòu)防火愛惜支配

6)支配的導(dǎo)航燈

7)容量規(guī)劃

8)中端船舶部分

9)簡介甲板支配

10)外殼制造

11)典型的橫剖面

12)橫向和縱向艙壁

13)前最終結(jié)構(gòu)

14)尾部結(jié)構(gòu)

15)裝載坡道或其他支配

16)燃油系統(tǒng)圖

17)艙底水系統(tǒng)圖

18)壓艙系統(tǒng)圖

19)淡水系統(tǒng)圖

20)電氣系統(tǒng)單線圖

21)電力負(fù)荷平衡

22)微調(diào)和穩(wěn)定性

23)空塔空間計算

24)噸位計算第4階段:招標(biāo)船廠合作協(xié)調(diào)的補(bǔ)充基礎(chǔ)+安裝Stage1:TheconceptdesignWhenthecontractsigned,theemployermustsupplytheanalysisdataofnaturalgas,waterqualitydataofseawater,localweatherdataofpowerplant,localearthquakedata,MS9001EgasturbinegeneratingunitdataandHRSGdata.2.Aftercontractbecomeeffectiveandreceivetheavailabilitydataabovein45days,thedesignersupplytheconceptdesign.DraughtconceptGAdrawing(PDFformat)3Drenderedimages(uptofiveviews–PDFformat)3Dwalkthrough/flyaround(uptooneminute)OutlinefunctionalspecificationRoughorderofmagnitudecosttobuildandcomponentbudgetbreakdownStage2:AnyamendmentsneededtotheconceptcantakeplaceaftertheinitialpresentationtoNAMCO.therewillneedtobesometweaksandrevisionsfollowingthestatutoryauthoritiesandreactionIamsure.Amendmentstoconcept.Stage3:Basicdesignofbargepowervessel(thisstageshallbecompletedwithHaiYicompany)Deliverables:specificationGAdrawingLifesavingapplianceplanFirecontrolplanStructuralfireprotectionplanArrangementofnavigationlightsCapacityplanMidshipsectionProfile&deckplanShellfabricationTypicaltransversesectionsTransverse&longitudinalbulkheadsForeendstructureAftendstructureEmbarkationramporotherarrangementFuelsystemdiagramBilgesystemdiagramBallastsystemdiagramFreshwatersystemdiagramElectricalsinglelinediagramElectricalloadbalanceTrim&stabilityFreeboardcalculationTonnagecalculationStage4Supplementaryfeefortenderingtoshipyardsandcocoordinationbuildsandinstallation.第六條設(shè)計人向發(fā)包人交付的設(shè)計文件、份數(shù)、地點剛好間:方案設(shè)計文件:份(中英文)(PDF版)交圖地點:南京交圖時間:按第五條規(guī)定Article6Documents,numberofcopies,locationandtimesubmittedtotheemployerbythedesigner:Designdocuments:8copies(inChineseandEnglish)SubmissionLocation:NajingSubmissionTime:AccodingtoArticle5第七條費用雙方商定,本協(xié)議的設(shè)計費為:萬元(含審圖費)。Article7.ExpenditureItisagreedbetweenbothpartiesthatthedesignfeeunderthiscontractisRMB(includecheckingdrawingfee)第八條支付方式第1階段:概念設(shè)計完成后,支付預(yù)算費用:萬元。第2階段:初步概念設(shè)計審查通過后,支付預(yù)算費用:萬元。。第3階段:完成駁船及駁船電廠的基本設(shè)計:支付預(yù)算費用:萬元第4階段::完成招標(biāo)船廠合作協(xié)調(diào)的補(bǔ)充基礎(chǔ)+安裝:支付預(yù)算費用:,萬元Article8.FormofpaymentStage1:ConceptDesign,budgetfees:10%,sumisRMBStage2:Amendmentstoconcept,budgetfees:5%,sumIsRMBStage3:Basicdesignofbargepowervessel,budgetfees:50%,sumisRMBStage4:Supplementaryfeefortenderingtoshipyardsandcocoordinationbuilds+installation,budgetfees:35%,sumisRMB第九條雙方責(zé)任9.1發(fā)包人責(zé)任發(fā)包人按協(xié)議第五條規(guī)定的內(nèi)容,在規(guī)定的時間內(nèi)向設(shè)計人提交基礎(chǔ)資料及文件,并對其完整性、正確性剛好限負(fù)責(zé)。發(fā)包人不得要求設(shè)計人違反國家有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行設(shè)計。發(fā)包人變更托付設(shè)計項目、規(guī)模、條件或因提交的資料錯誤,或所提交資料作較大修改,以致造成設(shè)計人設(shè)計返工時,發(fā)包人應(yīng)按設(shè)計人所耗工作量向設(shè)計人支付返工費。在協(xié)議履行期間,發(fā)包人要求終止或解除協(xié)議,設(shè)計人未起先設(shè)計工作的,不退還發(fā)包人已付的定金;已起先設(shè)計工作的。發(fā)包人應(yīng)依據(jù)設(shè)計人已進(jìn)行的實際工作量,不足一半時,按該階段設(shè)計費的一半支付;超過一半時,按該階段設(shè)計費的全部支付。發(fā)包人要求設(shè)計人派駐現(xiàn)場服務(wù)時,派駐現(xiàn)場的工作人員的差旅費由發(fā)包人負(fù)擔(dān),并按每人每天120美元的標(biāo)準(zhǔn)供應(yīng)服務(wù)津貼,并供應(yīng)工作、生活及交通等方面的便利條件及必要的勞動愛惜裝備。Article9ResponsibilityofTwoParties9.1ResponsibilityoftheEmployerTheEmployershallbedeliverbasicmaterialsanddocumentstothedesignerwithinthespecifiedtimeinaccordancerequirementsstipulatedinArticle5,andshallberesponsiblefortheircompleteness,correctnessandtimelimit.Theemployershallnotrequestthedesignertodesignbyviolatingtheconcernednationalstandards.Ifitexceedstheprescribedtimelimitwithinfifteendayswhentheemployerdeliversabovematerialsanddocuments,thedesignercanpostponeaccordinglythetimeofdeliveringthedesigndocumentsinaccordancewithArticle6inthecontract;ifitexceedstheprescribedtimelimitoverfifteendayswhentheemployerdeliversabovematerialsanddocuments,thedesignisentitledtodecideagainthetimeofdeliveryofdesigndocuments.Whentheemployeraltersentrusteddesignitems,scale,andconditions,ordeliversthewrongmaterials,ordeliversmostlyrevisedmaterialssothatthedesignerreworkforthedesign,theemployershallpayforreworkcostforthedesignerbasedontheamountoftheworkperformedbythedesignerexceptthesupplementalagreement(orcontract)signedseparately,andtherelevantarticlesspecifiedagainbybothpartiesthroughtheconsultation.DuringimplementationoftheContract,whentheemployerrequeststoterminateandcancelthecontract,thedownpaymentpaidbytheemployershallnotbereturnedifthedesignerdoesn’tbeginthedesignwork;ifthedesignerstartsthedesign,theemployershallpayhalfofdesignchargeinthephaseifitislessthanhalfoftheactualamountofworkperformedbythedesigner;ifitexceedsthehalf,thefulldesignchargeinthephaseshallbepaidinall.TheEmployershouldofferconveniencesinaspectsofworking,livingandtrafficandnecessarylabor-protectionequipments.Theonsiteworkershouldbeprovidedserviceallowanceof$120eachpersonperday,whileemployerrequestslongtermonsiteservicefromdesigncompany.9.2設(shè)計人責(zé)任設(shè)計人應(yīng)按國家規(guī)定和協(xié)議約定的技術(shù)規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行設(shè)計,按本協(xié)議第五條規(guī)定的內(nèi)容、時間及份數(shù)向發(fā)包人交付設(shè)計文件。并對提交的設(shè)計文件的質(zhì)量負(fù)責(zé)。設(shè)計合理運用年限為20年。負(fù)責(zé)對外商的設(shè)計資料進(jìn)行審查,負(fù)責(zé)該協(xié)議項目的設(shè)計聯(lián)絡(luò)工作。幫助發(fā)包人向廠家訂貨,指導(dǎo)發(fā)包人支配項目進(jìn)度支配。對全部設(shè)備及輔機(jī)供應(yīng)詳細(xì)的規(guī)格參數(shù)、技術(shù)要求和供貨范圍,以作為發(fā)包方向廠家訂貨的協(xié)議附件。9.2ResponsibilitiesoftheDesignerThedesignershallperformthedesigninaccordancewithprovisionsoftheStateandthetechnicalcodesandstandardsstipulatedintheContract,deliverthedesigndocumentsintheaccordancewithcontents,timeandnumberofcopiestotheemployerspecifiedinArticle6,andberesponsibleforqualityofthedelivereddesigndocuments.Thedesignlifeoftheengineeringconstructionshallbe20years.Responsibleforexaminingfordesignmaterialsofforeignbusinessman,andresponsiblefordesignliaisonofContractproject.AProvidedetailinformationforallequipmentsandtheiraccesso第十條保密雙方均應(yīng)愛惜對方的學(xué)問產(chǎn)權(quán)、未經(jīng)對方同意,任何一方均不得對對方的資料及文件擅自修改、復(fù)制或向第三人轉(zhuǎn)讓或用于本協(xié)議項目外的項目。Article10ConfidentialityBothPartiesshallprotecteachother’sintellectualpropertyrights.Withoutpriorconsent,neitherpartyshallrevise,copyortransfertoathirdpartyorusefortheprojectotherthantheprojectofthisContractanymaterialsanddocumentsoftheotherparty,Undersuchcircumstances,thedisclosingpartyshallberesponsibleforallanyconsequenceitresultedandshallbeartherelevantcompensation.第十一條本協(xié)議在履行過程中發(fā)生的爭議,由雙方當(dāng)事人協(xié)商解決,協(xié)商不成的按下列兩種方式解決:(一)提交仲裁委員會仲裁;(二)依法向人民法院起訴。Article11:ArbitrationIfanydisputearisesinconnectionwiththisEngineeringServiceContract,itshallbesettledbyfriendlyconsultationoftheParties,orbesubmittedtothecompetentlocalconstructionadministrationdepartmentformediation.Wherethedisputecannotbesettledbymediation,itshallbesubmittedtotheArbitrationCommitteeforsettlement.WherethePartieshavenotagreedonthearbitrationorganizationintheContractnorconcludearbitrationagreementinwrittenform,thedisputewillbebroughtthePeople’sCourt.第十二條協(xié)議生效及其他12.1本工程項目中,設(shè)計人不得指定建筑材料、設(shè)備的生產(chǎn)廠或供貨商。發(fā)包人須要設(shè)計人協(xié)作建筑材料、設(shè)備的加工訂貨時,所需費用由發(fā)包人擔(dān)當(dāng)。12.2發(fā)包人托付設(shè)計人擔(dān)當(dāng)本協(xié)議內(nèi)容以外的工作服務(wù),另行簽訂協(xié)議并支付費用。12.3由于不行抗力因素致使協(xié)議無法履行時,雙方應(yīng)剛好協(xié)商12.4本協(xié)議雙方簽字蓋章后即生效,一式份,發(fā)包人份,設(shè)計人份。12.5雙方認(rèn)可的來往傳真、電報、會議紀(jì)要等,均為協(xié)議的組成部分,和本協(xié)議具有同等法律效力。12.6未盡事宜,經(jīng)雙方協(xié)商一樣,簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議和本協(xié)議具有同等效力。Article12:Contracteffectiveandmiscellaneous12.1IntheprojectsoftheContract,DesignershallnotappointmanufacturersorDesignersofconstructionmaterialsandequipments.WherethereisanecessitythatDesignershallcooperatewithEmployerinorderingtheprocessofconstructionmaterialsandequipments,therelevantchargeshallbepaidbyEmployer.12.2Additionalagreementforanyotherservice,whichEmployerentrustsDesignertoprovide,however,outofthescopeoftheContract,shallbesignedandthepayments

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論