對(duì)外漢語課件_第1頁(yè)
對(duì)外漢語課件_第2頁(yè)
對(duì)外漢語課件_第3頁(yè)
對(duì)外漢語課件_第4頁(yè)
對(duì)外漢語課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩161頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

我也可以教老外學(xué)漢語

——對(duì)外漢語教學(xué)指南

課程性質(zhì):本課程是一門面向全校學(xué)生的文學(xué)類公選課。教學(xué)目的與基本要求:目的是教會(huì)學(xué)生對(duì)外漢語教學(xué)方面的基本理論知識(shí)和技能,為從事對(duì)外漢語教學(xué)工作打下一定的基礎(chǔ)。要求學(xué)生在學(xué)好漢語知識(shí)和對(duì)外漢語教學(xué)理論知識(shí)的同時(shí),結(jié)合實(shí)踐掌握基本的教學(xué)技能和技巧??己朔绞脚c要求:課堂開卷考核。教學(xué)內(nèi)容與學(xué)時(shí)安排:

(1)對(duì)外漢語教學(xué)概說 2課時(shí)(2)對(duì)外漢語教學(xué)基本理論(上) 2課時(shí)(3)對(duì)外漢語教學(xué)基本理論(中) 2課時(shí)(4)對(duì)外漢語教學(xué)基本理論(下) 2課時(shí)(5)對(duì)外漢語語音教學(xué) 2課時(shí)(6)對(duì)外漢語詞匯教學(xué) 2課時(shí)(7)對(duì)外漢語語法教學(xué) 2課時(shí)(8)對(duì)外漢語漢字教學(xué) 2課時(shí)(9)對(duì)外漢語文化教學(xué) 2課時(shí)(10)對(duì)外漢語聽力教學(xué) 2課時(shí)(11)對(duì)外漢語口語教學(xué) 2課時(shí)(12)對(duì)外漢語閱讀教學(xué) 2課時(shí)(13)對(duì)外漢語寫作教學(xué) 2課時(shí)(14)對(duì)外漢語教師資格考試指南 2課時(shí)(15)從事對(duì)外漢語教學(xué)工作的注意事項(xiàng) 2課時(shí)教材:《對(duì)外漢語教學(xué)入門》周小兵、李海鷗主編,中山大學(xué)出版社,2004.

參考資料:《對(duì)外漢語教學(xué)法》陳楓主編,中華書局,2008.《漢語可以這樣教——語言要素篇》張和生主編,商務(wù)印書館,2006.《漢語可以這樣教——語言技能篇》趙金銘,商務(wù)印書館,2006.《對(duì)外漢語教學(xué)示范教案》張和生馬燕華主編,北京師范大學(xué)出版社,2009.《中文可以這樣教》,邱政政史中琦主編,群言出版社,2009.《對(duì)外漢語教學(xué)語法釋疑201例》彭小川等著,商務(wù)印書館,2008《對(duì)外漢語教學(xué)虛詞辨析》金立鑫,北京大學(xué)出版社2005第一章對(duì)外漢語教學(xué)概說

一、對(duì)外漢語教學(xué)的含義二、學(xué)科名稱與定位三、漢語傳播歷史與對(duì)外漢語教學(xué)發(fā)展現(xiàn)狀一、“對(duì)外漢語教學(xué)”的含義1、作為語言教學(xué)——是教師將漢語知識(shí)、漢語交際技能傳授給外國(guó)學(xué)生的過程,是具有跨語言、跨文化特點(diǎn)的第二語言教學(xué)。2、作為一門學(xué)科——是一個(gè)包含了語言學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)、現(xiàn)代教育技術(shù)等學(xué)科的交叉學(xué)科。既包括漢語教學(xué)本身,還包括與教學(xué)密切相關(guān)的理論研究。主要思考漢語教學(xué)“教什么”、“怎么教”、“如何學(xué)”的問題。3、作為一項(xiàng)事業(yè)——是擴(kuò)大對(duì)外開放、提高國(guó)家軟實(shí)力和實(shí)現(xiàn)和平發(fā)展的重要舉措。二、學(xué)科名稱與定位1、學(xué)科名稱(1)對(duì)外漢語教學(xué)(TeachingChinesetoForeigners)1982年提出,使用最廣泛、持久;但不便于指稱面向少數(shù)民族的漢語教學(xué)和在國(guó)外開展的漢語教學(xué)。(2)漢語教學(xué)(ChineseTeaching)指稱范圍廣,有一定國(guó)際通用性,但容易和漢語母語教學(xué)相混淆。(3)華語(華文)教學(xué)主要面向華裔子弟的漢語、文化教學(xué),東南亞國(guó)家通用。難以包括非華裔的漢語教學(xué)。(4)漢語作為第二語言的教學(xué)(TCSL)(TeachingofChineseasasecondlanguage)較科學(xué),但名稱太長(zhǎng),使用不方便。(5)對(duì)外漢語教育學(xué)(PedagogyofChinesetoSpeakersofOtherLanguages)強(qiáng)調(diào)教育的綜合性,內(nèi)涵豐富。但劃到教育學(xué)領(lǐng)域難以被認(rèn)可。(6)漢語國(guó)際教育、漢語國(guó)際推廣指面向海外母語非漢語者的漢語教育。體現(xiàn)了對(duì)外漢語工作重心的轉(zhuǎn)移:從“請(qǐng)進(jìn)來”到“走出去”2、學(xué)科定位應(yīng)用語言學(xué)的一個(gè)分支學(xué)科,和語言學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)、社會(huì)學(xué)和跨文化交際學(xué)等相關(guān)的交叉學(xué)科,且實(shí)踐性強(qiáng)。學(xué)科體系基礎(chǔ)理論內(nèi)容研究目的語言學(xué)本體論:漢語本體研究教什么心理學(xué)認(rèn)識(shí)論:漢語習(xí)得與認(rèn)知研究如何學(xué)教育學(xué)認(rèn)識(shí)論:教學(xué)理論和方法研究怎樣教計(jì)算語言學(xué)和現(xiàn)代教育技術(shù)工具論:現(xiàn)代科技手段在教學(xué)和學(xué)習(xí)中的應(yīng)用研究用什么技術(shù)手段教三、漢語傳播歷史與對(duì)外漢語教學(xué)發(fā)展現(xiàn)狀

漢代:匈奴人遣子入漢學(xué)雅言唐代:朝鮮、日本、越南(“漢字文化圈”國(guó)家,都有借用漢字的歷史)(貞觀年間)“四夷若高麗、百濟(jì)、新羅、高昌、吐蕃,相繼遣子弟入學(xué),遂至八千余人”(《新唐書·選舉志》)外國(guó)人可以在唐代考科舉、任官員,如朝鮮崔致遠(yuǎn)曾考上進(jìn)士,任宣州溧水縣尉,其詩(shī)文極佳,有《桂苑筆耕集》20卷。元明清:《老乞大》、《樸通事》、《唐話纂要》、《官話語法》、《漢文啟蒙》、《語言自邇集》等一批漢語教材馬可·波羅之后,陸續(xù)有西方傳教士來華傳播基督教,羅明堅(jiān)、利瑪竇都學(xué)會(huì)了中文。19世紀(jì)后歐洲出現(xiàn)了一批漢學(xué)家,如威妥瑪、高本漢等,不僅能熟練使用漢語,還能研究漢語。法、德、美很早就開設(shè)了漢語課。目前,日語、韓語、越南語中還存在60%多的漢語借詞;在日本還夾用1945個(gè)漢字和若干人名用字,在韓國(guó)仍有大約1800個(gè)漢字在使用。韓、日、越的大量歷史文獻(xiàn)都是用漢字書寫的。

現(xiàn)代:階段劃分初創(chuàng)階段恢復(fù)階段時(shí)間界限20世紀(jì)50年代初期—60年代中期20世紀(jì)70年代初期—70年代末期留學(xué)生人數(shù)7200多名留學(xué)生(以東歐和第三世界國(guó)家留學(xué)生為主)漢語教學(xué)作為“預(yù)備教育”1972—1977年共接受2266名留學(xué)生師資培養(yǎng)1965年北京語言學(xué)院舉辦第一期教師培訓(xùn)班北京語言學(xué)院舉辦多期教師培訓(xùn)班教學(xué)、研究、管理1950年清華大學(xué)成立“東歐交換生中國(guó)語文專修班”1962年外國(guó)留學(xué)生高等預(yù)備學(xué)校成立,1965年改名北京語言學(xué)院20多所大學(xué)開始對(duì)外國(guó)留學(xué)生教漢語教材測(cè)試國(guó)際合作

階段劃分發(fā)展階段時(shí)間界限20世紀(jì)70年代末期—80年代末期留學(xué)生人數(shù)1978—1988年共有130多個(gè)國(guó)家1萬多名長(zhǎng)期生、3萬多名短期生來華學(xué)習(xí)1978年面向留學(xué)生開展四年制漢語言本科學(xué)歷教育師資培養(yǎng)對(duì)外漢語專業(yè)本科(1983)、研究生(1986)教育得到開展教學(xué)、研究、管理對(duì)外漢語教學(xué)院校增加到200多所1983年中國(guó)教育學(xué)會(huì)對(duì)外漢語教學(xué)研究會(huì)成立(1988年獨(dú)立為中國(guó)對(duì)外漢語教學(xué)學(xué)會(huì))1987年世界漢語教學(xué)學(xué)會(huì)成立90年代末北語成立對(duì)外漢語研究中心1987年國(guó)家對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組及其辦公室成立(現(xiàn)改名為“國(guó)家漢語國(guó)際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組”)90年代各種標(biāo)準(zhǔn)、大綱相繼出臺(tái)教材1986年,9所高校專家組成全國(guó)對(duì)外漢語教材研究小組,篩選、推薦教材測(cè)試國(guó)際合作

階段劃分發(fā)展繁榮階段時(shí)間界限20世紀(jì)90年代以來(2005年后進(jìn)入跨越式發(fā)展時(shí)期)留學(xué)生人數(shù)僅2005年來中國(guó)大陸學(xué)習(xí)漢語的外國(guó)留學(xué)生就達(dá)8萬多人(種類有:預(yù)備教學(xué)、進(jìn)修教學(xué)、學(xué)歷教學(xué))從事留學(xué)生漢語教學(xué)的高校增加到400多所全世界約有100多個(gè)國(guó)家和地區(qū)2500所大學(xué)開設(shè)中文班,近1億外國(guó)人在學(xué)漢語美國(guó)AP中文項(xiàng)目師資培養(yǎng)1990年—2005年對(duì)外漢語教師資格考試舉行多所學(xué)校招收對(duì)外漢語教學(xué)方向的本科(200多所)、碩士(100所)、博士研究生(28所),24所院校招收對(duì)外漢語教育碩士。研制《國(guó)際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》教學(xué)、研究、管理期刊:《世界漢語教學(xué)》、《語言教學(xué)與研究》、《漢語學(xué)習(xí)》、《語言文字應(yīng)用》、《對(duì)外漢語教學(xué)與研究》(云南師大)、《對(duì)外漢語研究》(上海師大)、《海外華文教育》(廈門大學(xué))、《對(duì)外漢語教學(xué)研究》(商務(wù))、《漢語教學(xué)學(xué)刊》(北大)創(chuàng)辦了不少漢語教學(xué)網(wǎng)站(漢辦、孔子學(xué)院、漢語網(wǎng)……)漢語鏈/教材國(guó)內(nèi)編寫的對(duì)外漢語教材達(dá)400多種。教材有針對(duì)性:有針對(duì)語種、國(guó)家的,有針對(duì)職業(yè)、階層的,有針對(duì)學(xué)歷教育的測(cè)試1990年正式開展面向非本族語人群的漢語水平考試——HSK,參加考試的外國(guó)人已達(dá)30萬人次。2009年又逐步推出新漢語水平考試(HSK)

研制商務(wù)(BCT)、旅游、文秘、少兒(YCT)漢語考試及實(shí)用漢語水平考試國(guó)際合作2005年夏第一屆世界漢語大會(huì)召開2005年開始在國(guó)外設(shè)立孔子學(xué)院(已有將近300所)實(shí)施國(guó)際漢語教師海外志愿者計(jì)劃2001年教育部設(shè)立《海外漢語教師來華培訓(xùn)資助項(xiàng)目》2002年首屆“漢語橋世界大學(xué)生中文比賽”在京舉行第二章

對(duì)外漢語教學(xué)基本理論一、語言學(xué)習(xí)的基本概念二、對(duì)比分析三、偏誤分析四、中介語及其變異五、普遍語法與第二語言習(xí)得六、內(nèi)在大綱和習(xí)得順序假說七、輸入假說八、學(xué)習(xí)者個(gè)體差異九、文化適應(yīng)假說十、語言學(xué)習(xí)策略一、語言學(xué)習(xí)的基本概念

1、母語和外語母語(firstlanguage):本國(guó)或本民族語言外語(foreignlanguage):超出國(guó)界的其他語言2、第一語言和第二語言第一語言(firstlanguage):幼兒時(shí)期學(xué)會(huì)的第一門語言第二語言(secondlanguage):后來學(xué)會(huì)的其他語言3、本族語和非本族語本族語(nativelanguage):說話人所屬民族使用的語言非本族語(non-nativelanguage):其他民族的語言4、來源語、目的語和媒介語來源語:語言學(xué)習(xí)者自身已經(jīng)掌握的語言目的語:正在學(xué)習(xí)并希望掌握的語言媒介語:教學(xué)或交際過程中使用的既不同于來源語,又不同于目的語的中介語言。5、習(xí)得和學(xué)習(xí)習(xí)得(acquisition):通過自然學(xué)習(xí)獲得某種能力。學(xué)習(xí)(learning):在專門場(chǎng)所由專門教師教授而獲得的知識(shí)和能力。習(xí)得與學(xué)習(xí)有如下的不同之點(diǎn):(1)潛意識(shí)/有意識(shí)(2)自然環(huán)境(目的語的社會(huì)環(huán)境)/課堂環(huán)境(3)語言的意義和功能/語言的形式(4)方法的不同(5)需要的時(shí)間和產(chǎn)生的效果的不同二、對(duì)比分析理論

對(duì)比分析(contrastiveanalysis)即通過對(duì)比來確定不同語言的相同與相異之處。作為一種理論,在20世紀(jì)40-60年代盛行,以拉多為代表?!澳切└刚Z很接近的項(xiàng)目,學(xué)起來就容易,那些跟母語迥然不同的項(xiàng)目,學(xué)起來就困難。教師如果把外語和學(xué)生的母語進(jìn)行了對(duì)比的話,就會(huì)清楚地了解什么是學(xué)生學(xué)習(xí)中的主要問題,并為此做好充分的準(zhǔn)備?!保ɡ唷犊缥幕恼Z言學(xué)》1957)操作步驟:描寫——選擇——對(duì)比——預(yù)測(cè)作用:對(duì)學(xué)生的難點(diǎn)和錯(cuò)誤有一定的預(yù)測(cè)性,使外語教學(xué)做到了有的放矢局限:重視語言形式,而忽視了語言功能重視語際干擾,而忽視了語內(nèi)干擾重視預(yù)測(cè),而忽視診斷語言差異不等于學(xué)習(xí)困難,難點(diǎn)有時(shí)預(yù)測(cè)不準(zhǔn)三、偏誤分析理論

偏誤分析(erroranalysis)即通過分析語言學(xué)習(xí)中的錯(cuò)誤來指導(dǎo)教學(xué)。失誤(lapse):有能力但一時(shí)疏忽引起的錯(cuò)誤。偏誤(error):缺乏語言能力造成的錯(cuò)誤。語際偏誤(interlingualerror):由于母語干擾產(chǎn)生的偏誤。如:黃石市湖北??;Heisdoingwhat?(母語負(fù)遷移)語內(nèi)偏誤(intralingualerror):受同一種語言內(nèi)部因素影響產(chǎn)生的偏誤。如:我書;childs,sheeps(目的語規(guī)則泛化)語言遷移(transfer):在外語學(xué)習(xí)過程中作為來源語的母語對(duì)作為目標(biāo)語的外語產(chǎn)生影響。負(fù)遷移也稱干擾,是指一種學(xué)習(xí)中學(xué)得的經(jīng)驗(yàn)對(duì)另一種學(xué)習(xí)起阻礙或干擾作用。正遷移,即積極的遷移,是指把已掌握的某些知識(shí)準(zhǔn)確地、靈活地運(yùn)用到學(xué)習(xí)新的知識(shí)或解決新的問題的過程中去,以收到觸類旁通、舉一反三和能旁及其余的效果。第一語言和第二語言之間的區(qū)別會(huì)產(chǎn)生順抑制,出現(xiàn)負(fù)遷移(negativetransfer),并導(dǎo)致偏誤;第一語言和第二語言相同時(shí)會(huì)產(chǎn)生正遷移(positivetransfer),不僅不出現(xiàn)偏誤,還會(huì)促進(jìn)學(xué)習(xí)。

四、中介語及其變異理論

中介語(interlanguage):學(xué)習(xí)者在二語習(xí)得過程中構(gòu)建的,既不同于母語又不同于目的語的一種語言知識(shí)系統(tǒng),它是逐步接近目的語的一種發(fā)展階段。(也有人譯成“過渡語”或“語際語”)此術(shù)語由美國(guó)語言學(xué)家塞林克(Selinker)于1969年提出,1972年他在論文《中介語》中系統(tǒng)提出中介語假說。

“僵化現(xiàn)象”——中介語的偏誤有頑固性,語言中的某一部分可能會(huì)停滯不前,產(chǎn)生“僵化”或“化石化”(fossilization)的現(xiàn)象,特別表現(xiàn)在語音方面。僵化的原因是多方面的。可能是第一語言的影響無法消除;也可能是學(xué)習(xí)者意識(shí)到該偏誤并不妨礙交際、甚至還得到過積極的反饋,便滿足于已取得的進(jìn)步而停滯不前;還可能是對(duì)目的語的某些方面形成偏見無法接受等。第二語言學(xué)習(xí)者完全達(dá)到目的語的彼岸、具有說母語者的水平的情況很少,大部分學(xué)習(xí)者可能一輩子使用的都是中介語。

皮欽語(pidgin)指不同種語言混合而成的混合語。從純粹語言學(xué)的觀點(diǎn)看,皮欽語只是語言發(fā)展的一個(gè)階段,指在沒有共同語言而又急于進(jìn)行交流的人群中間產(chǎn)生的一種混合語言,屬于不同語言人群的聯(lián)系語言。皮欽語一旦作為母語傳遞,成為一個(gè)社會(huì)交際語,它就開始逐步擴(kuò)大詞匯,嚴(yán)密語法,迅速發(fā)展豐富起來成為共同交際語言或獨(dú)立語言。在中國(guó),最著名的皮欽語當(dāng)為“洋涇浜英語”。洋涇浜:在舊中國(guó),人們往往用“洋涇浜”這種說法來指非正規(guī)學(xué)會(huì)的不登大雅之堂的外語,特別是英語。洋涇浜是上海外灘的一段,位于叫做洋涇浜的河流(早已填沒)和黃浦江的會(huì)合處。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以后,上海辟為商埠,洋涇浜一帶成了外國(guó)商人聚集的地方。他們和當(dāng)?shù)氐钠矫窠佑|,就用這種支離破碎的外語通話(官方的通譯使用標(biāo)準(zhǔn)語),于是“洋涇浜”成了破碎外語的中國(guó)名稱。來自洋涇浜英語的詞像“康白渡”(comprador,買辦),“拉司卡”(lastcar,末班車,轉(zhuǎn)指最后一個(gè)),“何洛山姆”(allsame,全部),“溫淘籮”(onedollar,一塊大洋)等等,曾經(jīng)在解放前流行于上海,現(xiàn)在上了年紀(jì)的“老上?!贝蟾胚€有印象。“洋涇浜”是出現(xiàn)在世界好多通商口岸的一種常見的語言現(xiàn)象,不是中國(guó)所特有??墒菄?guó)外語言學(xué)界對(duì)中國(guó)的“洋涇浜”發(fā)生了興趣,根據(jù)中國(guó)人發(fā)英語business這個(gè)詞的訛音,給這種語言現(xiàn)象起了一個(gè)學(xué)名,叫pidgin。

克里奧爾語(CreoleLanguage)

是由皮欽語所演變而來的,在有操不同語言的人混居的地方,因?yàn)檫@些人說不同的語言,為了溝通,而會(huì)發(fā)展出一種稱之為“洋涇浜(皮欽語)”的溝通方式,這種溝通方式通常沒有文法可言,而若這些操不同語言的人因?yàn)榉N種因素而長(zhǎng)期定居,他們的子女在缺乏可供參考的文法的情況下,會(huì)自行將皮欽語加上文法,因而產(chǎn)生克里奧耳語。中介語研究可以開闊語言研究,語言對(duì)比研究和文化對(duì)比研究的視野,可以成為聯(lián)接語言研究、語言對(duì)比研究、文化對(duì)比研究、偏誤分析、語言學(xué)習(xí)和教學(xué)理論研究的紐帶,使我們有可能把這幾個(gè)方面的研究有機(jī)地結(jié)合起來。

但中介語是一個(gè)很難確定和把握的語言系統(tǒng),研究中還存在諸多困難和問題。五、普遍語法與第二語言習(xí)得美國(guó)語言學(xué)家喬姆斯基(Chomsky)認(rèn)為:人類先天具有一種習(xí)得語言的特殊能力,表現(xiàn)為兒童頭腦中有一種受遺傳因素決定的“語言習(xí)得機(jī)制”(LAD)。這一特殊機(jī)制脫離人類的其他功能而獨(dú)立存在,甚至跟智力沒有直接關(guān)系,在1歲以前發(fā)揮作用。語言習(xí)得機(jī)制包括兩部分:一部分是以待定的參數(shù)形式出現(xiàn)的、人類語言所普遍具有的語言原則,又稱為“普遍語法”(UG)。普遍語法反映了人類語言的共性,它不是指那些具體的語法規(guī)則或某種語言的語法,而是存在于人類所有語言的深層結(jié)構(gòu)中的語言中最本質(zhì)的東西。另一部分是評(píng)價(jià)語言信息的能力,也就是對(duì)所接觸到的實(shí)際語言的核心部分進(jìn)行語言參數(shù)的定值。嬰兒大腦中“最初語言狀態(tài)”就是語言的普遍原則和未定的參數(shù)值。當(dāng)兒童接觸到一種語言(如母語)的結(jié)構(gòu)時(shí)、就能不自覺地運(yùn)用普遍語法知識(shí)辨認(rèn)該語言中的規(guī)則,逐步形成一些假設(shè),然后根據(jù)在語言環(huán)境中獲得的信息反饋,運(yùn)用評(píng)價(jià)能力分析、驗(yàn)證這些假設(shè)。那些被證實(shí)了的假設(shè)就成為該語言的語法規(guī)則或該語言結(jié)構(gòu)的一部分。這一給未定參數(shù)賦值的過程是連續(xù)的,不斷積累的,從而逐漸形成兒童對(duì)該語言——母語的規(guī)則系統(tǒng)的認(rèn)識(shí),也發(fā)展了他的語言能力。有實(shí)驗(yàn)表明,在第二語言習(xí)得中普遍語法仍起作用,人們對(duì)所接觸到的第二語言的語言參數(shù)值可以再定值。學(xué)習(xí)的初期往往采用第一語言的參數(shù)值,所以初期體現(xiàn)第一語言規(guī)則及偏誤。接觸到更多的第二語言之后,逐漸把第二語言的參數(shù)值進(jìn)行調(diào)整或重建。如越南學(xué)習(xí)者在習(xí)得其母語時(shí)已將參數(shù)值定為“+定語在中心語之后”,在學(xué)習(xí)漢語的初期經(jīng)常發(fā)生定語在后的偏誤。但后來參數(shù)值調(diào)整為“+定語在中心語之前”,習(xí)得了漢語的這一結(jié)構(gòu)。有的實(shí)驗(yàn)則表明語言參數(shù)不能二次定值。兒童習(xí)得第一語言是利用大腦中先天的語言功能體系(普遍語法),因此兒童能極其自然地、本能地學(xué)會(huì)第一語言。但人過了青春發(fā)育期以后,左右腦分工,這時(shí)大腦中的推理思維功能體系有了發(fā)展,成年人學(xué)習(xí)第二語言時(shí)就不再是先天的語言功能體系起作用,而是大腦中的推理思維功能體系在起作用,是一種像學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)、物理那樣的有意識(shí)的學(xué)習(xí)。持這種觀點(diǎn)的學(xué)者也引用一些現(xiàn)象來支持這一觀點(diǎn):①正常兒童都能掌握第一語言,而成人學(xué)習(xí)第二語言的成功率極低,很難達(dá)到說母語者的水平。②成年人學(xué)習(xí)第二語言受情感因素的影響,幼兒則不受這一影響。③成人學(xué)習(xí)第二語言,即使年齡、環(huán)境條件都相同,也會(huì)有的學(xué)得快、有的學(xué)得不快,表現(xiàn)出很大的差別;兒童即使所處的環(huán)境不同,他們之間的進(jìn)步也沒有大的差別。盡管對(duì)普遍語法理論解釋第二語言習(xí)得還有不同的看法,但自80年代中期以來普遍語法理論對(duì)第二語言習(xí)得研究起了很大的推動(dòng)作用。以語言原則參數(shù)理論為基礎(chǔ)的第二語言習(xí)得研究,已成為近幾年來第二語言習(xí)得研究的主流,并將成為今后一個(gè)重要發(fā)展趨勢(shì)。六、內(nèi)在大綱和習(xí)得順序假說科德于1967年在其《學(xué)習(xí)者言語錯(cuò)誤的重要意義》一文中提出,第二語言學(xué)習(xí)者在語言習(xí)得的過程中有其自己的內(nèi)在大綱(builtinsyllabus),而學(xué)習(xí)者的種種偏誤正是這種內(nèi)在大綱的反映。這就是說,學(xué)習(xí)者不是被動(dòng)地服從教師的教學(xué)安排、接受所教的語言知識(shí),而是跟兒童習(xí)得母語一樣,有其自身的規(guī)律和順序。這一順序既非完全按照語言形式的難易,也與課堂上所教的語法規(guī)則的順序不一樣。內(nèi)在大綱實(shí)際上是人類掌握語言的客觀的、普遍的規(guī)律。教師只能在有限的范圍內(nèi)控制教學(xué)過程,無法完全控制學(xué)習(xí)者對(duì)輸入的語言的內(nèi)化過程。當(dāng)教師的教學(xué)安排與學(xué)生的習(xí)得規(guī)律、即內(nèi)在大綱不一致時(shí),就會(huì)影響到第二語言的習(xí)得。杜雷、伯特、克拉申、貝利、拉森-弗里曼等先后對(duì)不同母語背景的兒童和成人進(jìn)行過口語和書面語的語素習(xí)得順序?qū)嶒?yàn)。結(jié)果發(fā)現(xiàn):不同母語背景、不同年齡的以英語作為第二語言的學(xué)習(xí)者,有著非常相似的英語語素習(xí)得順序。如克拉申1982年所做的實(shí)驗(yàn)表明,在九項(xiàng)英語語素習(xí)得“自然順序”表中,下列第一組到第四組的習(xí)得順序是固定不變的(每組內(nèi)的項(xiàng)目順序可能有一些差異):第一組:現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)的詞素-ing;表示復(fù)數(shù)的-s;系動(dòng)詞tobe(Heisbig);第二組:助動(dòng)詞tobe(Heisrunning);冠詞thea;第三組:不規(guī)則的動(dòng)詞過去時(shí)態(tài)(went);第四組:規(guī)則的動(dòng)詞過去時(shí)態(tài)-ed;一般現(xiàn)在時(shí)態(tài)第三人稱動(dòng)詞單數(shù)-s;名詞所有格詞尾-s(thegirl’sfood)。內(nèi)在大綱和習(xí)得順序的假說,是對(duì)普遍語法理論和語言習(xí)得機(jī)制的支持,對(duì)中介語發(fā)展過程的研究也有一定影響。但是,對(duì)語素習(xí)得的自然順序許多人也有不同的看法。有的學(xué)者認(rèn)為上述英語習(xí)得順序可能只是語素使用的頻率、語素是否易于被感知以及語素在交際中的作用等因素所決定的,未必是真正的自然順序。更多的學(xué)者認(rèn)為,在尚未涉及語法結(jié)構(gòu)系統(tǒng)的情況下,僅僅憑幾項(xiàng)語素習(xí)得的順序難以說明這就是該語言習(xí)得順序或內(nèi)在大綱。更為重要的是,這類研究都是集中在英語作為第二語言的習(xí)得上,不包括像漢語這樣的非形態(tài)語言,因此缺乏普遍意義。到目前為止,內(nèi)在大綱和習(xí)得順序還只是一種假說,尚未獲得足夠的實(shí)驗(yàn)的支持。七、輸入假說從70年代末開始,美國(guó)語言教育家克拉申對(duì)第二語言習(xí)得提出了一系列假說。1985年在其著作《輸入假說:理論與啟示》中正式歸納為習(xí)得與學(xué)習(xí)假說、自然順序假說、監(jiān)控假說、輸入假說和情感過濾假說等五個(gè)系列假說,總稱為輸入假說理論。這一理論被認(rèn)為是第二語言習(xí)得研究中論述最全面、影響最大的理論,但同時(shí)也是引起很多爭(zhēng)議的理論。(1)習(xí)得與學(xué)習(xí)假說克拉申認(rèn)為成人有兩種截然不同的獲得第二語言的方法。一種是習(xí)得,即潛意識(shí)的、日常的暗含的學(xué)習(xí),這是兒童自然獲得第一語言的方法;另一種方法是有意識(shí)的語言學(xué)習(xí),這是明確的、正規(guī)的、從語言學(xué)方面理解并掌握語言,一般在語言課堂上看到的就是這種學(xué)習(xí)。值得注意的是克拉申認(rèn)為習(xí)得是首要的,遠(yuǎn)比我們想像的要重要,而學(xué)習(xí)實(shí)際上是輔助性的;通過學(xué)習(xí)獲得的語言無法成為目的語習(xí)得的基礎(chǔ),也不能用來自然地表達(dá)思想;在交際中流利地運(yùn)用第二語言只能靠習(xí)得。習(xí)得與學(xué)習(xí)假說是克拉申輸入理論的基礎(chǔ)。上文已談到,我們認(rèn)為區(qū)分學(xué)習(xí)與習(xí)得兩種學(xué)習(xí)途徑在第二語言教育中有重要意義。但是也有很多學(xué)者不同意這一區(qū)分??死赀^分強(qiáng)調(diào)潛意識(shí)的習(xí)得在成人第二語言獲得中的作用,而貶低有意識(shí)的、特別是課堂學(xué)習(xí)的作用,更引起很多人的反對(duì)。教育實(shí)踐證明,在課堂學(xué)習(xí)中獲得的語言知識(shí)經(jīng)過反復(fù)練習(xí),也可以變成自動(dòng)的行為,或者說潛意識(shí)的行為,同樣能運(yùn)用于交際活動(dòng)中。(2)自然順序假說——語言學(xué)習(xí)有潛在的順序性

克拉申贊同科德的內(nèi)在大綱假說,認(rèn)為人們習(xí)得語言規(guī)則有一個(gè)可以預(yù)測(cè)的共同順序;有的先習(xí)得,有的后習(xí)得??死晖ㄟ^實(shí)驗(yàn)得出習(xí)得作為第二語言的英語語素有一個(gè)固定順序的結(jié)論,這一順序不受學(xué)習(xí)者母語和年齡影響,稱為自然順序。(上文已介紹過九項(xiàng)英語語素的習(xí)得順序)。(3)監(jiān)察(monitor)假說——已學(xué)會(huì)的語言知識(shí)和能力對(duì)正在學(xué)習(xí)的東西起到監(jiān)控作用這一假說與習(xí)得和學(xué)習(xí)假說緊密相關(guān)。克拉申認(rèn)為,與習(xí)得和學(xué)習(xí)分別相聯(lián)系,人的頭腦中有兩個(gè)獨(dú)立的語言系統(tǒng),一是潛意識(shí)的系統(tǒng),一是有意識(shí)的系統(tǒng),而且兩個(gè)系統(tǒng)似乎存在于大腦的不同部位。流利地運(yùn)用第二語言靠習(xí)得,交際中使用的輸出的話語是由潛意識(shí)的習(xí)得系統(tǒng)引起或“驅(qū)動(dòng)”的。通過學(xué)習(xí)所獲得的有意識(shí)的系統(tǒng)語言知識(shí)和規(guī)則,并不能使學(xué)習(xí)者表達(dá)得更為流利。有意識(shí)的系統(tǒng)在言語行為中只有一項(xiàng)功能,即只能作為一個(gè)監(jiān)督者、一個(gè)編輯,起監(jiān)控的作用,對(duì)輸出的言語形式進(jìn)行檢查和控制。這種監(jiān)控可能在說話前,也可能在說話同時(shí)甚至是說話之后進(jìn)行校正。不過這種監(jiān)控只是很小的糾正,是微調(diào),是為了讓說話顯得更加完善,這種監(jiān)控對(duì)交際不是很重要。在克拉申看來,學(xué)習(xí)所獲得的知識(shí)能起的監(jiān)控作用是十分有限,語言教學(xué)的重心應(yīng)是交際,而不是規(guī)則的學(xué)習(xí)。

(4)輸入假說——語言習(xí)得要有足夠的可理解輸入(comprehensibleinput)第一,克拉申認(rèn)為人類獲得語言的惟一方式是對(duì)信息的理解,也就是通過吸收可理解的輸入習(xí)得語言知識(shí)。語言結(jié)構(gòu)也是在自然的語言交際過程中習(xí)得的。如果信息(像課堂教學(xué)中有時(shí)出現(xiàn)的那樣)沒有意義,或者由于某種原因?qū)W習(xí)者不理解,就不可能產(chǎn)生學(xué)習(xí)效果。第二,輸入的語言信息既不要過難也不要過易,克拉申用“i+1”來表示。i代表學(xué)習(xí)者目前的語言水平,也就是在自然順序上所處的某一階段。i+1則是下一階段應(yīng)達(dá)到的語言結(jié)構(gòu)的水平,即稍稍高出他目前的語言水平。輸入的語言水平應(yīng)控制在i+1程度上,因?yàn)閕+2學(xué)習(xí)者難以理解,i+0則無法發(fā)展其語言能力。第三,克拉申強(qiáng)調(diào)聽力活動(dòng)對(duì)語言習(xí)得最為重要,語言習(xí)得是通過聽力理解來實(shí)現(xiàn)的,而不是通過“說”獲得的,“說”常常是沒有必要的,過早地說甚至是有害的。他認(rèn)為不需要教學(xué)習(xí)者如何說話,教說話的最好辦法是給他可理解的輸入。他還反復(fù)強(qiáng)調(diào)口語能力會(huì)自然而然地形成。(5)情感過濾假說——情感因素對(duì)于語言輸入有過濾作用。情感過濾假說也稱屏蔽效應(yīng)假說。第二語言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)和生活中有各種各樣接觸目的語的機(jī)會(huì),這都是輸入。但輸入的語言信息有時(shí)并沒有被吸收,即使最容易的、已經(jīng)理解了的輸入也不總是被吸收。第二語言課堂學(xué)習(xí)也總是輸入大于吸收。人類頭腦中這種對(duì)語言的堵塞現(xiàn)象,是由于情感對(duì)輸入的信息起了過濾作用,稱為“情感過濾”(theaffectivefilter),或者說成為把輸入擋在外邊的屏障。而造成這種過濾或屏障的主要是一些心理因素,如學(xué)習(xí)的動(dòng)力,對(duì)所學(xué)語言的態(tài)度,自信心,是否緊張焦慮,是否處于防衛(wèi)狀態(tài),怕出丑,甚至精神和身體狀況不佳都能產(chǎn)生屏蔽效應(yīng),擋住輸入。八、學(xué)習(xí)者個(gè)體差異年齡(臨界期假說)智力認(rèn)知情感(動(dòng)機(jī)與態(tài)度)性格

年齡因素在外語學(xué)習(xí)過程中,年齡是十分重要的生理因素。從母語習(xí)得研究來看,小孩如果過了一定的年齡,即使有語言環(huán)境也很難順利地習(xí)得一種語言,對(duì)狼孩以及其它脫離正常人類生存環(huán)境至一定年齡而未習(xí)得人類語言之類情況的研究就是個(gè)證明。這在語言習(xí)得研究中稱為“關(guān)鍵期假說”(CriticalPeriodHypothesis,簡(jiǎn)稱CPH),也稱臨界期假說,其理論基礎(chǔ)是大腦模塊化理論(modularitytheory)。倫內(nèi)伯格(Lenneberg)(1967)指出:語言是大腦的產(chǎn)物,語言能力的發(fā)展要受到人的生理基礎(chǔ)的嚴(yán)格制約。青春期以前的兒童有一種“轉(zhuǎn)換機(jī)制”,在兒童發(fā)育初期,語言能力受大腦右半球支配,而在成長(zhǎng)過程中,語言能力要從右半球轉(zhuǎn)移到左半球,即大腦的側(cè)化。側(cè)化一般發(fā)生在2-12歲的關(guān)鍵期,側(cè)化完成之前,人的大腦具有可塑性,語言學(xué)習(xí)能夠自然而然地輕松進(jìn)行;而到青春期多數(shù)人大腦發(fā)生側(cè)化以后,因人腦充分發(fā)育成熟,學(xué)習(xí)語言也就越來越難。語言發(fā)展關(guān)鍵期和臨界期學(xué)說可以解釋為什么成人的語言學(xué)習(xí)能力不如兒童,為什么狼孩和豬孩等被發(fā)現(xiàn)后,語言能力不能得到順利發(fā)展等問題。不過有些學(xué)者亦提出不同看法。隨著大腦和語言關(guān)系的研究不斷深入,此學(xué)說亦在不斷發(fā)展和完善。從目前的研究結(jié)果來看,年齡因素對(duì)外語習(xí)得的影響的認(rèn)識(shí)似乎可以作以下小結(jié):(1)學(xué)習(xí)外語的起始年齡并不在很大程度上影響習(xí)得的程序,任何年齡開始學(xué)習(xí)一門外語都有可能獲得成功。(2)學(xué)習(xí)外語的起始年齡較明顯地影響習(xí)得的速度和效率。在語法、詞義和詞匯方面,少年比兒童和成年人表現(xiàn)更為出色(如果學(xué)習(xí)時(shí)間相等)。(3)學(xué)習(xí)時(shí)間長(zhǎng)短影響習(xí)得的成功程度。學(xué)習(xí)時(shí)間的長(zhǎng)短對(duì)整體交際能力的獲得關(guān)系極為密切,但起始年齡決定將達(dá)到的精確程度,尤其是在語音方面。智力因素智力因素本身也是一個(gè)非常難以界定的概念。智力因素與年齡有關(guān),即與大腦的發(fā)育成長(zhǎng)有關(guān),也與環(huán)境因素有關(guān),它對(duì)語言習(xí)得過程的影響是很復(fù)雜的。一般來說,如果在自然環(huán)境下學(xué)習(xí)外語,智力將不是一個(gè)決定性的因素,但如果外語教學(xué)主要是在課堂中進(jìn)行并側(cè)重于語言形式教學(xué)時(shí),智力將起重要的作用,是一個(gè)很有用的預(yù)測(cè)因素。認(rèn)知因素認(rèn)知方式是對(duì)信息的感知、定義、組織和記憶方法,可以分為場(chǎng)依附和場(chǎng)獨(dú)立兩種類型,一般來說,在自然語言習(xí)得中,場(chǎng)依附相對(duì)更有用,而在課堂學(xué)習(xí)中,場(chǎng)獨(dú)立能獲得更大成功。場(chǎng)依附場(chǎng)獨(dú)立人際取向(靠外在架構(gòu)處理信息)非人際取向(靠?jī)?nèi)在架構(gòu)處理信息)整體(把場(chǎng)視為整體,各部分與背景融合)分析(分別感知場(chǎng)的各部分,部分與背景分離)依附(個(gè)人見解源于他人)獨(dú)立(獨(dú)立的身份感)較強(qiáng)的社交意識(shí)、人際關(guān)系和社會(huì)關(guān)系技能較弱的社交意識(shí)、人際關(guān)系和社會(huì)關(guān)系技能對(duì)學(xué)習(xí)的社會(huì)情景很敏感比較獨(dú)立于學(xué)習(xí)的社會(huì)情景,偏愛邏輯推理式的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)

外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語的動(dòng)機(jī)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)學(xué)習(xí)目的學(xué)習(xí)對(duì)象比例掌握工具經(jīng)商外貿(mào)、文化交流、中國(guó)研究、求職、生活需要商務(wù)、文化機(jī)構(gòu)人員、無固定職業(yè)者、家屬70%升

學(xué)讀語言本科、讀其他專業(yè)中學(xué)生、大學(xué)生、大學(xué)畢業(yè)生20%深

造從事語言職業(yè)漢語教師、語言教師、翻譯3%研

究研究語言、研究漢語漢學(xué)家、漢語研究者1%不

確父母要求——被動(dòng)旅游需要——應(yīng)景老年人——懷舊、消遣各種職業(yè)的人員、各種年齡段的人員6%動(dòng)機(jī)和態(tài)度是決定學(xué)習(xí)者達(dá)到的語言能力水平的重要因素。態(tài)度對(duì)操二語的社區(qū)和人的態(tài)度對(duì)正在進(jìn)行的語言學(xué)習(xí)的態(tài)度對(duì)一般語言和語言學(xué)習(xí)的態(tài)度性格因素心理學(xué)上區(qū)分的“外向型”(extrovert)和“內(nèi)向型”(introvert)兩種不同的性格對(duì)外語學(xué)習(xí)會(huì)產(chǎn)生怎樣的影響?人們一度傾向于認(rèn)為,外向型性格的學(xué)習(xí)者由于練習(xí)外語的機(jī)會(huì)多而其學(xué)習(xí)成績(jī)要優(yōu)于內(nèi)向型性格的學(xué)習(xí)者。但后來有些研究者做了相關(guān)的實(shí)驗(yàn)卻發(fā)現(xiàn),事實(shí)并非如此。可能的解釋是,不同性格的學(xué)習(xí)者對(duì)處理不同的學(xué)習(xí)任務(wù)運(yùn)用了不同的策略。外向型性格的學(xué)習(xí)者其善談和善于反應(yīng)有利于獲得更多的輸入和實(shí)踐的機(jī)會(huì),但他們往往不十分注重語言的形式;而內(nèi)向型的學(xué)習(xí)者可能更善于利用其沉靜的性格對(duì)有限的輸入進(jìn)行更深入細(xì)致的形式分析,尤其在注重語言形式和語言規(guī)則教學(xué)的課堂教學(xué)環(huán)境下占有優(yōu)勢(shì)。因此,在學(xué)習(xí)語言方面,外向型性格和內(nèi)向型性格并沒有好壞優(yōu)劣之分。九、文化適應(yīng)假說舒曼(J.Schumann)從文化與語言的關(guān)系出發(fā),把第二語言習(xí)得的過程看做是逐步適應(yīng)目的語文化的過程,把整個(gè)第二語言習(xí)得看做是文化適應(yīng)的一部分,認(rèn)為第二語言學(xué)習(xí)者對(duì)目的語文化的適應(yīng)程度決定該目的語掌握的程度。所謂文化適應(yīng)是指學(xué)習(xí)者與目的語社團(tuán)的社會(huì)和心理的結(jié)合,因此,學(xué)習(xí)者與目的語文化的社會(huì)距離與心理距離,就成了影響第二語言習(xí)得的主要因素。由縮短的社會(huì)距離或由好的社會(huì)因素所形成的有利的語言環(huán)境,是指第二語言學(xué)習(xí)者與目的語社團(tuán)的成員具有平等的社會(huì)地位;第二語言學(xué)習(xí)者本人和目的語社團(tuán)都希望第二語言學(xué)習(xí)者被目的語社會(huì)同化;第二語言學(xué)習(xí)者和目的語社團(tuán)都希望第二語言學(xué)習(xí)者能分享目的語國(guó)家的社會(huì)福利設(shè)施;雙方在文化上和諧,對(duì)對(duì)方的態(tài)度均為積極的、肯定的;第二語言學(xué)習(xí)者期望在目的語地區(qū)逗留較長(zhǎng)時(shí)間等。在這樣良好的環(huán)境中,學(xué)習(xí)者能接觸到較多的目的語輸入,促成第二語言的習(xí)得;否則則起相反的作用。心理距離主要指學(xué)習(xí)者在情感方面影響到第二語言習(xí)得的因素,包括語言障礙帶來的焦慮,文化震蕩帶來的恐懼緊張以及動(dòng)機(jī)、自尊心等。在社會(huì)與心理距離太大的情況下,學(xué)習(xí)者的語言就會(huì)停留在初級(jí)階段形成洋涇浜化,即使在自然的語言環(huán)境中也不一定能習(xí)得目的語,這就是舒曼提出的洋涇浜化假說(PidginizationHypothesis)。而社會(huì)距離和心理距離二者之間,社會(huì)距離又起著主導(dǎo)的作用;心理距離只有在社會(huì)距離不發(fā)生重大作用時(shí)才起作用。文化適應(yīng)假說強(qiáng)調(diào)文化在第二語言習(xí)得中的重要性,這是正確的。要習(xí)得一種第二語言,必須了解并習(xí)得該目的語文化,縮短與目的語文化的社會(huì)和心理距離也確實(shí)是第二語言習(xí)得的重要條件。但把文化適應(yīng)看做是第二語言習(xí)得的惟一關(guān)鍵因素,把語言習(xí)得過程完全等同于文化適應(yīng)過程,特別是又把文化適應(yīng)理解為對(duì)目的語社團(tuán)的社會(huì)和心理的結(jié)合,則未必全面。文化適應(yīng)并不意味著對(duì)異文化的全盤接受和贊同(可以包括一部分雖不能接受但能予以理解的文化內(nèi)容),更不等于被異文化的完全同化。至于熱衷于融入目的語社會(huì)、成為其一員,從而分享目的語社會(huì)福利的,也絕不可能是大多數(shù)第二語言學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)。世界上有這么多的民族,這么多的供人學(xué)習(xí)的第二語言,各民族互相學(xué)習(xí)第二語言的情況錯(cuò)綜復(fù)雜,一定要把社會(huì)結(jié)合、同化作為習(xí)得第二語言最理想的環(huán)境和條件,那將會(huì)出現(xiàn)什么樣的情況是令人難以想像的。事實(shí)上有很多不但成為目的語社會(huì)的一員而且在目的語社會(huì)生活了一輩子的移民,卻說不出兩句像樣的目的語。文化適應(yīng)的過程并沒有、實(shí)際上也不能完全解釋第二語言知識(shí)的內(nèi)化過程和運(yùn)用過程。十、語言學(xué)習(xí)策略強(qiáng)化策略(重復(fù))簡(jiǎn)化策略(縮減)類推策略(泛化)糾錯(cuò)策略(監(jiān)控)回避策略(替換)補(bǔ)償策略(解釋、母語)第三章國(guó)外第二語言教學(xué)法的主要流派

教學(xué)法流派,是指在一定的理論指導(dǎo)下,在教學(xué)過程中逐漸形成的某一學(xué)科的教學(xué)法體系。這個(gè)教學(xué)法體系包括它的理論基礎(chǔ)、教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)原則、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法、教學(xué)過程、教學(xué)形式、教學(xué)手段、評(píng)估方法以及對(duì)教師與學(xué)生在教學(xué)過程中的作用的認(rèn)識(shí)等。流派語法-翻譯法(學(xué)業(yè)性教學(xué)法)基本情況18世紀(jì)末盛行古老而傳統(tǒng)的語言教學(xué)法理論基礎(chǔ)惟理主義重視心靈理念的喚醒——通過大量練習(xí)激活語法知識(shí)規(guī)范語言學(xué):注重語言規(guī)則的歸納和列舉主要特征(1)語法知識(shí)的傳授貫穿在教學(xué)活動(dòng)始終;(2)詞匯教學(xué)在課堂中占的比例很大,且詞匯教學(xué)強(qiáng)調(diào)其語法意義(3)課堂上有大量的口頭和筆頭的翻譯練習(xí);(4)課堂教學(xué)語言以學(xué)生母語為主。主要方法教學(xué)過程:先教詞匯的發(fā)音和書寫,并對(duì)其進(jìn)行系統(tǒng)的語法講解;之后給出例句進(jìn)行互譯練習(xí)。閱讀課文中繼續(xù)鞏固語法知識(shí)。評(píng)價(jià)(1)學(xué)生通過掌握語法規(guī)則可以創(chuàng)造句子(2)聽、說訓(xùn)練不夠,交際能力差流派聽說教學(xué)法基本情況萌芽于20世紀(jì)40年代中期,60年代達(dá)到頂峰1964拉多《語言教學(xué):一種科學(xué)的方法》理論基礎(chǔ)行為主義的刺激反應(yīng)論:通過刺激反應(yīng)進(jìn)而養(yǎng)成語言習(xí)慣結(jié)構(gòu)主義(描寫語言學(xué))主要特征(1)強(qiáng)調(diào)模仿、記憶、替換、重復(fù)的練習(xí)方式。(2)從會(huì)話形式開始,以句型練習(xí)為課堂教學(xué)中心。(3)反復(fù)操練句型,很少解釋語法,詞匯通過句型練習(xí)來學(xué)習(xí)。(4)偏重于聽說,重視語音教學(xué)和口語練習(xí)。(5)使用語音設(shè)備和語言實(shí)驗(yàn)室。主要方法教學(xué)過程五步驟:示范,模仿,強(qiáng)化,對(duì)比,操練。評(píng)價(jià)(1)發(fā)展完備,影響大。(2)是一種被動(dòng)的教學(xué)法,老師嚴(yán)格地掌握著課堂教學(xué)進(jìn)程。(3)過分強(qiáng)調(diào)聽而排斥讀;(4)不準(zhǔn)用母語,不講語法規(guī)則;(5)太多枯燥的句型練習(xí)影響了學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣流派功能法基本情況美國(guó)20世紀(jì)80年代《現(xiàn)代語言交際大綱》理論基礎(chǔ)在社會(huì)交際法和信息交際教學(xué)法基礎(chǔ)上產(chǎn)生主要特征(1)語言教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生在目的語社會(huì)文化語境中用外語進(jìn)行交際的能力。強(qiáng)調(diào)語言的交際功能,重視語言的活用。教學(xué)重點(diǎn)不是語法規(guī)則或者聽說習(xí)慣,而是運(yùn)用語言交流思想的能力。注意力始終放在用目的語去“做什么”和“怎么做”上。(2)課堂教學(xué)以學(xué)生為中心,學(xué)生以完成任務(wù)為目標(biāo),教師在課堂上只起引導(dǎo)作用(3)在目的語文化語境中實(shí)現(xiàn)有效的交際。功能、情景、話題、表達(dá)和文化并重。(4)主要通過角色扮演、配對(duì)兒小組練習(xí)、游戲以及情景設(shè)定來理解語言的交際功能。把交際引入課堂。(5)老師的教以表演為基礎(chǔ),課堂教學(xué)以學(xué)生為中心,學(xué)生的學(xué)以任務(wù)為基礎(chǔ)。主要方法合理制造“信息差”促進(jìn)課堂交際的完成。評(píng)價(jià)(1)強(qiáng)調(diào)語言的交際功能,為第二語言教學(xué)提供了新的思路(2)忽視語法結(jié)構(gòu)的練習(xí)(3)沒有充分利用學(xué)生第一語言的能力流派閱讀教學(xué)法基本情況20世紀(jì)魏斯特為代表理論基礎(chǔ)主要特征(1)培養(yǎng)學(xué)生不用經(jīng)過翻譯直接閱讀的能力。通過一定的閱讀量增加學(xué)生的語感。(2)閱讀分為精讀和泛讀,目的是讓學(xué)生不僅能更準(zhǔn)確地把握生詞的意義和用法,而且具有快速閱讀的能力。主要方法評(píng)價(jià)流派直接法基本情況20世紀(jì)后半葉的貝力茲、帕爾默為代表理論基礎(chǔ)聯(lián)結(jié)主義心理學(xué):注重語言與客體、環(huán)境的直接連結(jié)主要特征(1)主張不用母語直接用目的語教學(xué)。(2)教學(xué)方法上,用口語、圖片并伴隨動(dòng)作表現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容,學(xué)生通過模仿重復(fù)所學(xué)的內(nèi)容,從而養(yǎng)成語言習(xí)慣。(3)突出趣味性、從具體到抽象的原則。主要方法評(píng)價(jià)(1)利用直觀手段進(jìn)行自然的口語教學(xué),促進(jìn)學(xué)生不依賴“心譯”而直接用目的語思維和交際。對(duì)第二語言教學(xué)影響很大。(2)忽視成人思維和母語能力的作用流派全身反應(yīng)法基本情況20世紀(jì)60年代阿舍爾提出理論基礎(chǔ)主要特征注重通過身體動(dòng)作理解目的語,通過發(fā)指令引導(dǎo)學(xué)生開口話。主要方法強(qiáng)調(diào)通過動(dòng)作來理解語言形式評(píng)價(jià)(1)適用于教授兒童;(2)忽視了成人學(xué)習(xí)第二語言的特點(diǎn)。碰到抽象概念就無能為力。流派靜默法基本情況20世紀(jì)60年代加特諾提出理論基礎(chǔ)認(rèn)為創(chuàng)造性的發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)優(yōu)于重復(fù)式的記憶學(xué)習(xí)主要特征(1)教師少說,除了新詞、新句型外,老師用實(shí)物、圖片、手勢(shì)、動(dòng)作等手段啟發(fā)學(xué)生多說(2)口語領(lǐng)先,有了一定口語基礎(chǔ)后再進(jìn)行讀寫能力培訓(xùn)。主要方法在課堂上教師不說話,學(xué)生中總會(huì)有人說點(diǎn)什么,跟著其他人就會(huì)接續(xù)下去。評(píng)價(jià)流派啟示法基本情況羅札諾夫創(chuàng)造理論基礎(chǔ)大腦在無憂無慮狀況下,能產(chǎn)生超強(qiáng)的認(rèn)知能力,提高學(xué)習(xí)效益。主要特征(1)學(xué)生在輕松環(huán)境下(聽音樂,躺著或坐著)聽教師教授語言,在無疑是種理解和記憶語言,然后把所學(xué)到的語言知識(shí)運(yùn)用到實(shí)際交際中去。主要方法評(píng)價(jià)流派綜合法基本情況卡里曼、田島穆桂理論基礎(chǔ)主要特征博采眾家之長(zhǎng),培養(yǎng)學(xué)生聽說讀寫多種技能主要方法評(píng)價(jià)

對(duì)外漢語教學(xué)過程(1)課堂教學(xué)的基本要素教師學(xué)生教學(xué)環(huán)境教學(xué)內(nèi)容教學(xué)方法教學(xué)手段

(2)課堂教學(xué)的主要環(huán)節(jié)組織教學(xué)復(fù)習(xí)檢查講練新內(nèi)容鞏固新內(nèi)容布置課外作業(yè)一般來說,課堂教學(xué)要完成傳授知識(shí)和培養(yǎng)能力兩項(xiàng)任務(wù)

(3)對(duì)外漢語教學(xué)的基本教學(xué)原則(劉徇p305)第一、掌握漢語的基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能,培養(yǎng)運(yùn)用漢語進(jìn)行交際的能力原則第二、以學(xué)生為中心,教師為主導(dǎo),重視情感因素,充分發(fā)揮學(xué)生主動(dòng)性、創(chuàng)造性原則第三、結(jié)構(gòu)、功能、文化相結(jié)合原則(結(jié)構(gòu)是基礎(chǔ),功能是目的,文化教學(xué)要為語言教學(xué)服務(wù))第四、強(qiáng)化漢語學(xué)習(xí)環(huán)境,加大漢語輸入,自覺學(xué)習(xí)與自然習(xí)得相結(jié)合原則第五、精講多練,在語言知識(shí)的指導(dǎo)下以言語技能和育語交際技能的訓(xùn)練為中心原則第六、以句子和話語為重點(diǎn),語音、語法、詞匯、漢字綜合教學(xué)原則第七、聽、說、讀、寫全面要求,分階段側(cè)重,口語、書面語協(xié)調(diào)發(fā)展原則第八、利用母語進(jìn)行與漢語的對(duì)比分析,課堂教學(xué)嚴(yán)格控制使用母語或媒介語原則第九、循序漸進(jìn),螺旋式提高,加強(qiáng)重現(xiàn)原則第十、加強(qiáng)直觀性,充分利用現(xiàn)代化教學(xué)技術(shù)手段原則

(4)對(duì)外漢語課堂教學(xué)的特點(diǎn)和要求特點(diǎn):“以學(xué)生為中心”的課堂教學(xué)原則活躍的課堂教學(xué)的方式和氣氛交際性操練的方法(要注意在情景中操練;要注重從機(jī)械性操練到交際性操練的轉(zhuǎn)變)對(duì)教師的要求:展示教學(xué)內(nèi)容使學(xué)生全面理解所學(xué)內(nèi)容引導(dǎo)學(xué)生正確地模仿和重復(fù)幫助學(xué)生鞏固記憶創(chuàng)造條件讓學(xué)生進(jìn)行交際對(duì)學(xué)生的要求:理解,模仿,記憶,運(yùn)用

(5)對(duì)外漢語教學(xué)的總體設(shè)計(jì)對(duì)外漢語教學(xué)的總體設(shè)計(jì)主要由教學(xué)類型、教學(xué)對(duì)象、教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)原則、教學(xué)途徑以及教師分工和對(duì)教師的要求等幾個(gè)部分構(gòu)成。

(6)教案的撰寫

教案的構(gòu)成要素1)課文的教學(xué)目的、要求2)課時(shí)分配及分課時(shí)教學(xué)目的、要求3)教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn)4)本堂課運(yùn)用的教學(xué)方法5)復(fù)習(xí)舊課(提問、檢查等)6)導(dǎo)入新課(以舊引新、文化背景介紹等)7)講解新課(朗讀、詞語解釋、分段、難句解釋、提問和回答、歸納段落大意和中心思想、語法點(diǎn)的講授操練和小結(jié)、解釋有關(guān)的文化內(nèi)容)8)鞏固新課(課堂練習(xí)、復(fù)述或小結(jié))9)布置作業(yè)

教案撰寫的注意事項(xiàng)1)教學(xué)目的、要求要陳述學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)結(jié)果,力求明確、具體,可以觀察和測(cè)量;要反映學(xué)習(xí)結(jié)果的理解、記憶和運(yùn)用三個(gè)層次。2)從復(fù)習(xí)舊課到布置作業(yè)時(shí)教學(xué)過程中的五大環(huán)節(jié)(組織教學(xué)、復(fù)習(xí)檢查、講練新內(nèi)容、鞏固新內(nèi)容、布置課外作業(yè)),每個(gè)環(huán)節(jié)需花多少時(shí)間應(yīng)大致框定3)講解新課的教學(xué)步驟要依據(jù)語言信息、智慧技能、認(rèn)知策略等認(rèn)知心理過程來安排和組合。4)語法規(guī)則的舉例一般需補(bǔ)充典型例句、一般例句、復(fù)雜例句和變式例句等,都要事先擬就。5)課堂提問需有計(jì)劃地周密設(shè)計(jì),所擬問題應(yīng)盡可能有連貫性、啟發(fā)性,并給學(xué)習(xí)者創(chuàng)造性發(fā)揮的機(jī)會(huì)和余地。上課準(zhǔn)備發(fā)問的問題連同參考答案要寫進(jìn)教案。6)文化內(nèi)容講什么,怎么講,要事先考慮成熟,重點(diǎn)和關(guān)鍵語句要寫進(jìn)教案。7)作業(yè)的布置要在教案中注明在教材中的何處,或附上補(bǔ)充練習(xí)題。8)教案執(zhí)行完畢,要寫執(zhí)教記錄。

(7)對(duì)外漢語課堂用語教師的語言——示范和引導(dǎo)作用,遵循可理解輸入原則,精煉準(zhǔn)確自然,增加互動(dòng)初級(jí)教學(xué)適當(dāng)使用媒介語,中高級(jí)教學(xué)盡量少用媒介語。以漢語為主,營(yíng)造課堂漢語環(huán)境?!墩n堂英語教師口語用語200句》(8)板書——書寫準(zhǔn)確、規(guī)范。板書要很好地設(shè)計(jì):黑板當(dāng)中五分之三用于書寫新課內(nèi)容;兩邊的各五分之一,一邊用于教學(xué)中臨時(shí)性的板書,另一邊專門用于記錄學(xué)生的病錯(cuò)句(地方固定,不致產(chǎn)生誤導(dǎo))。板書要鮮明、醒目,適當(dāng)運(yùn)用彩色粉筆突出重點(diǎn)。

對(duì)外漢語教學(xué)階段

教學(xué)過程與原則

教學(xué)內(nèi)容與對(duì)象

教學(xué)方法

教學(xué)用語

第四章

對(duì)外漢語語音教學(xué)一、語音教學(xué)的原則二、語音教學(xué)的內(nèi)容及重難點(diǎn)三、語音教學(xué)的方法與技巧四、應(yīng)當(dāng)注意的問題

一、語音教學(xué)的原則1、短期集中訓(xùn)練與長(zhǎng)期嚴(yán)格要求相結(jié)合感知——集中訓(xùn)練——不斷糾正、長(zhǎng)期鞏固

2、通過對(duì)比分析突出重點(diǎn)、難點(diǎn)一般來說,目的語和母語語音體系中的近似音,或者目的語有而母語沒有的音都是難點(diǎn)。難點(diǎn)音要作為重點(diǎn)來教。3、由易到難,循序漸進(jìn)不一定按照《漢語拼音方案》來教4、在理解的基礎(chǔ)上模仿,并將機(jī)械性訓(xùn)練與有意義的訓(xùn)練相結(jié)合機(jī)械訓(xùn)練:模仿-重復(fù)-再模仿-再重復(fù)靈活訓(xùn)練:領(lǐng)讀、齊讀、拼讀、認(rèn)讀、聽寫、繞口令等等

二、語音教學(xué)的內(nèi)容及重難點(diǎn)分析1、漢語拼音方案1958年2月11日第一屆全國(guó)人民代表大會(huì)第五次會(huì)議批準(zhǔn)公布。《漢語拼音方案》包括五個(gè)部分:(1)字母表——規(guī)定了二十六個(gè)字母及每個(gè)字母的學(xué)名。(2)聲母表——提供了普通話二十二個(gè)聲母的讀音和例字。(3)韻母表——提供了普通話三十九個(gè)韻母的寫法、例字及一些用法。(4)聲調(diào)符號(hào)——提供了普通話四個(gè)調(diào)類的名稱、所用符號(hào)及標(biāo)調(diào)方法。(5)隔音符號(hào)——提供了隔音符號(hào)的形式及其方法。

2、漢語難點(diǎn)音聲母方面:(1)清濁與送氣不送氣的問題清濁:聲帶是否振動(dòng)送氣與否:氣流強(qiáng)弱(2)關(guān)于zh組聲母與j組聲母的問題zh、ch、sh、r舌尖后音j、q、x舌面前音(3)關(guān)于聲母h與f的問題漢語的h[x]是舌根擦音英語的h[h]是喉擦音漢語的f[f]是唇齒擦音(輕唇音)日語的[Φ]是雙唇擦音(吹燈音)

韻母方面:(1)8個(gè)正則單元音

ɑ的四個(gè)音位變體:[?][a][A][ɑ](舌位從前到后)o[o]不同于[]e[?]不同于[?]u[u]不同于日語中的[ω],區(qū)別在于是否圓唇ü[y]的發(fā)音i[i]-i[](前)-i[](后)為三個(gè)不同的韻母er[?r]卷舌不應(yīng)太前或太后

(2)復(fù)元音韻母教學(xué)克服動(dòng)程不足問題:發(fā)出動(dòng)程,發(fā)準(zhǔn)韻腹iou,uei,uen的發(fā)音不要忘記省寫的韻腹。(3)帶鼻音韻母的教學(xué)前后鼻音的區(qū)別和發(fā)音,關(guān)鍵在于收音位置不同en,eng;in,ing聲調(diào)方面:調(diào)類調(diào)值調(diào)型調(diào)號(hào)例字陰平55高平調(diào)ˉ山山中非陽平35中升調(diào)/明河華常上聲214降升調(diào)ˇ水好語好去聲51全降調(diào)\秀大調(diào)記

洋腔洋調(diào)主要原因是聲調(diào)不對(duì)聲調(diào)教學(xué)順序:第一聲,第四聲,第二聲,第三聲半三聲:211/212全三聲:214聲調(diào)教學(xué)訓(xùn)練中聲韻母盡可能簡(jiǎn)單一些牢記聲調(diào)是一個(gè)音節(jié)不可缺少的部分在語流教學(xué)中也要重視每個(gè)詞的聲調(diào)

三、語音教學(xué)的方法和技巧語音教學(xué)三環(huán)節(jié):展示語音——指導(dǎo)發(fā)音——發(fā)音訓(xùn)練1、演示法圖表板書演示(聲母表、韻母表、五度標(biāo)調(diào)圖、發(fā)音器官圖等)口形、手勢(shì)演示(用鏡子觀察自己的口形)(用手勢(shì)模擬發(fā)音器官)實(shí)物、體態(tài)演示(送氣與不送氣的區(qū)分方法)(n、l的區(qū)分方法,清濁的區(qū)分方法)2、夸張法將口形、音長(zhǎng)、音高、響度等適度夸張,方便理解在語流教學(xué)中一定要恢復(fù)自然發(fā)音,避免矯枉過正。3、對(duì)比法漢外近似音對(duì)比(如漢語中的u[u]跟日語中的[ω],漢語中的h[x]跟英語中的h[h],漢語中的f[f]和日語中的[Φ]都有細(xì)微區(qū)別)漢語內(nèi)部近似音對(duì)比(如n、l的對(duì)比,前后鼻韻母的對(duì)比,一、不的變調(diào)對(duì)比等)

4、帶音法用已經(jīng)學(xué)會(huì)的音帶出要學(xué)的音,用容易發(fā)的音帶出不易發(fā)出的音,用母語中的近似音帶出漢語中的音。如用i帶出ü,用o帶出e,用s帶出z、c,sh,用半三聲帶全三聲等。5、模仿法集體模仿和個(gè)別模仿老師不要模仿學(xué)生讀錯(cuò)的音6、分辨法用辨聽、辨認(rèn)、辨讀等方式,展示一些容易聽錯(cuò)、讀錯(cuò)、看錯(cuò)的音7、正音法糾正學(xué)生的錯(cuò)誤讀音固定法錄音法

四、語音教學(xué)中應(yīng)注意的問題1、對(duì)學(xué)生的發(fā)音嚴(yán)格要求,嚴(yán)格把關(guān)語音教學(xué)從長(zhǎng)遠(yuǎn)看應(yīng)該嚴(yán)格,因?yàn)槿毕菀坏┬纬闪?xí)慣就很難糾正了,哪怕并不影響意思表達(dá)。2、營(yíng)造輕松活躍的課堂氛圍方法多樣,輕松有趣3、不要模仿和放大學(xué)生的語音錯(cuò)誤4、將課堂教音和課外糾音相結(jié)合第五章

對(duì)外漢語詞匯教學(xué)一、詞匯教學(xué)的原則二、詞匯教學(xué)的方法三、詞匯教學(xué)的技巧四、詞匯教學(xué)應(yīng)注意的幾個(gè)問題

詞匯量是一個(gè)人語言水平的重要標(biāo)志。詞匯教學(xué)應(yīng)該是語言要素教學(xué)的一個(gè)重心。

一、詞匯教學(xué)的原則1、系統(tǒng)性原則(“網(wǎng)絡(luò)化”教學(xué)原則)每個(gè)詞都處于一定的聚合、組合關(guān)系之中,構(gòu)成了漢語詞匯系統(tǒng)。聚合關(guān)系:形音義方面的類別關(guān)系,如近義詞(以前-從前)、反義詞(好-壞)、上下義詞(食物-水果-蘋果)、同音詞(啟示-啟事)、異形詞(鬧哄哄-鬧轟轟)組合關(guān)系:搭配關(guān)系,如,主謂關(guān)系(花兒紅了)、動(dòng)賓關(guān)系(聽音樂)、并列關(guān)系(又說又笑)、偏正關(guān)系(重重地倒下)、補(bǔ)充關(guān)系(打倒在地)利用詞與詞之間的關(guān)系進(jìn)行教學(xué),可以加深理解、擴(kuò)充詞匯量

2、階段性原則

詞語的使用頻率與習(xí)得順序——學(xué)習(xí)時(shí)從頻度最高的詞語開始,然后逐漸擴(kuò)大。3000常用詞在較大語料中的覆蓋率達(dá)到86%,是初等漢語水平的詞匯量界標(biāo);其中1000最常用詞是滿足旅游和最起碼生活需要的詞匯量界標(biāo),是基礎(chǔ)教學(xué)階段必須首先掌握的詞匯。中級(jí)要求掌握5000詞,高級(jí)要求掌握8000詞。生活詞匯→專業(yè)詞匯;具體詞匯→抽象詞匯;實(shí)詞→虛詞;口語詞→書面詞。詞頻順序體現(xiàn)了詞匯教學(xué)要實(shí)用的要求。

根據(jù)掌握水平的要求,詞匯可以分為積極掌握詞匯和消極掌握詞匯。

積極掌握詞匯是讓學(xué)習(xí)者既能理解又能運(yùn)用的詞(聽說讀寫),也叫表達(dá)性詞匯;

消極掌握詞匯是只需要識(shí)別理解的詞匯(聽讀),要求學(xué)習(xí)者能看懂聽懂就行,也叫接受性詞匯。

3、交際性原則語言教學(xué)需以培養(yǎng)交際能力為目標(biāo),教學(xué)活動(dòng)要實(shí)現(xiàn)交際化、真實(shí)化、語境化,即盡量在真實(shí)的語境中進(jìn)行教學(xué)。詞匯范圍太廣,必須和交際需要結(jié)合起來,絕對(duì)不能脫離實(shí)際。詞匯教學(xué)可以和句子教學(xué)結(jié)合起來,利于在語境中更深入掌握詞匯——既曉其義,又知用法。重點(diǎn)除了講解該詞的形音義,還要講解其用法,讓學(xué)生知道“在什么時(shí)候、什么地點(diǎn)、用什么方式表達(dá)最為合適”。

4、文化性原則語言是文化的載體,文化是語言的底蘊(yùn)(語言本身就是一種文化)。跨語言詞匯很少有絕對(duì)相等的詞,教學(xué)中應(yīng)該有意識(shí)地導(dǎo)入文化內(nèi)容,進(jìn)行文化對(duì)比,訓(xùn)練學(xué)生對(duì)漢語文化的感知能力和適應(yīng)能力。文化詞是詞匯教學(xué)的難點(diǎn)。如:稱謂詞:爺爺,奶奶,外公,外婆;舅父,姑父,姨父……顏色詞:紅,白動(dòng)物詞:龍——dragon狗——dog習(xí)慣用語:吃醋意思意思可不是嘛

二、詞匯教學(xué)的方法1、生詞展示的順序展示生詞的順序好處弊端(1)按照生詞表的順序排列(課文順序)容易查找單調(diào),不能突出重點(diǎn),不利于聯(lián)想和擴(kuò)展詞匯(2)按照詞類排列便于掌握詞的語法功能,利于學(xué)生建立和鞏固詞類觀念在某些課文比較適用,但需要靈活變換(3)按照詞義的類別排列可以幫助學(xué)生把孤立的生詞有機(jī)聯(lián)系起來,方便記憶和比較(4)按照描述對(duì)象的不同來分類(5)按照話題的類別來排列(6)按照《漢語水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》順序展示利于抓住教學(xué)重點(diǎn),重點(diǎn)掌握高頻詞

2、生詞展示的方法(1)領(lǐng)讀教師示范,學(xué)生跟讀。也可以由讀得好的同學(xué)領(lǐng)讀。領(lǐng)讀過程中老師需要仔細(xì)觀察和聽辨,隨時(shí)糾正學(xué)生讀的不準(zhǔn)的地方。(2)認(rèn)讀用手或紙蓋住拼音和注釋,然后直接認(rèn)讀漢字。也可以利用卡片、圖片或?qū)嵨锾崾緦W(xué)生認(rèn)讀。

(3)猜詞通過給出的意思或語境猜測(cè)詞語??梢杂衫蠋熃o出釋義讓學(xué)生猜詞,也可以由一位學(xué)生說出釋義讓學(xué)生猜詞。(P77舉例)激發(fā)學(xué)生主觀能動(dòng)性,活躍課堂氣氛。適合高年級(jí)詞匯教學(xué)。(4)聽寫集體聽寫;部分學(xué)生在黑板上寫聽寫和即時(shí)批改結(jié)合起來,既能幫助老師了解學(xué)生掌握生詞的情況,又有利于學(xué)生鞏固詞匯。(5)填空可以利用拼音或語境提示。

3、詞語釋義的方法釋義方法特點(diǎn)注意事項(xiàng)非語言手段(1)實(shí)物法利用實(shí)物、圖畫等解釋詞語。直觀形象,在初級(jí)階段非常適用;有局限,無法對(duì)抽象意義的詞語作實(shí)物展示。(2)演示法用動(dòng)作、手勢(shì)、表情來解釋詞語。直觀、親切、活躍氣氛。對(duì)演示者的表演才能和外向性格有要求。(3)場(chǎng)景法利用場(chǎng)景和環(huán)境來解釋詞語。對(duì)解釋方向、方位詞非常有用。(4)多媒體課件、動(dòng)畫釋義直觀性強(qiáng),效率高

釋義方法特點(diǎn)注意事項(xiàng)(5)對(duì)譯法用學(xué)生母語來解釋。利于減輕學(xué)生緊張和焦慮情緒。在入門階段使用效果好。兩種語言之間一一對(duì)應(yīng)的詞語非常少,詞義概括的方式、范圍、義項(xiàng)、搭配、使用范圍、褒貶色彩、文化含義等都可能有或大或小的差異。(如:喝—drink)(家—home—房間)(和—and)(6)翻譯法除了給出對(duì)譯詞,還要附加解釋。便于加深理解。過多使用學(xué)生母語,不易在中高級(jí)階段使用。(7)定義解釋法對(duì)概念內(nèi)涵或詞語意義作簡(jiǎn)要、準(zhǔn)確的描述。不宜照搬詞典解釋,而要通俗和精簡(jiǎn)。(8)同義、反義解釋法運(yùn)用同義、反義詞解釋詞語??梢詳U(kuò)充詞匯量用學(xué)過的詞引出生詞。注意近義詞的區(qū)別,如“邊疆”、“邊境”;“二”與“兩”、“要”與“想”、“其余”與“其他”

釋義方法特點(diǎn)注意事項(xiàng)(9)列舉解釋法通過列舉下位詞來解釋上位詞。需要學(xué)生掌握一定的詞匯量以后才方便使用。(10)擴(kuò)展法將縮略詞擴(kuò)展還原如“贊揚(yáng)”、“守時(shí)”等在解釋新詞的同時(shí)可以復(fù)習(xí)舊詞只適用于高級(jí)階段(11)類推法一些構(gòu)詞能力強(qiáng)的詞綴、類詞綴可以構(gòu)成大量詞語,這些詞語之間往往具有類推關(guān)系,如“可~”,“~盲”等可以聯(lián)想很多詞語,適用于高級(jí)階段(12)誘導(dǎo)法通過創(chuàng)造情景誘導(dǎo)學(xué)生說出或理解某個(gè)詞語

比較題:喜歡——愛瞅著還挺喜歡,就是太便宜。他雖不說什么,可是心中暗自喜歡。你看看這本書,擔(dān)保你喜歡!愛面子,愛崗敬業(yè),愛祖國(guó)愛人民,愛去不去,我的最愛區(qū)別:(1)意思上的區(qū)別:喜歡可以表示高興,愛不能;愛可以表示熱愛、愛戴、愛護(hù)等,喜歡在程度上不及(2)搭配上的區(qū)別:有些習(xí)慣說法不能互換(3)音律上的限制

“二”——“兩”

“二”和“兩”都表示2,但用法不同。試比較:二十,二百兩(二)千,兩(二)萬,兩(二)億二尺布,二畝地,二兩酒,兩米布,兩噸煤,兩公里路十二米,一百零二,十二萬,兩個(gè)人,兩幅畫兒,兩雙鞋第二,二月,二年級(jí),兩個(gè)月,兩個(gè)年級(jí)零點(diǎn)二,二分之一,三分之二

從以上例子大致可以概括出五條規(guī)則:(1)“十”前一般用“二”,“百”前既可以用二又可以用兩,“千、萬、億”前常用“兩”;(2)量詞“兩”的前面只能用“二”,其他度量詞前既可以用“二”也可以用“兩”,但口語中更傾向于用“兩”;(3)作單個(gè)數(shù)在一般量詞前用“兩”(除度量詞外),但作多位數(shù)中的個(gè)位數(shù),一律用“二”。(4)序數(shù)只能用“二”。(5)當(dāng)作數(shù)字讀,包括個(gè)數(shù)、分?jǐn)?shù)等都用“二”?!皟伞币部梢员硎静欢ǖ臄?shù)目,相當(dāng)于“幾”。例如:你再休息兩天吧?。ǎ侥阍傩菹滋彀桑。?)“兩個(gè)”在北京口語中常合音為“倆”,可以說:“倆人”,“他們倆”,“母女倆”等

要——想我想回家;=我要回家。我要辣椒;?我想辣椒我想幫你,可當(dāng)時(shí)確實(shí)沒辦法。?我要幫你,可當(dāng)時(shí)確實(shí)沒辦法。老師,我想請(qǐng)你幫個(gè)忙。小林,我要請(qǐng)你幫個(gè)忙。我本來不想去,可大家都去,我也只好去了。區(qū)別:語氣上的強(qiáng)弱,“想”的語氣比“要”弱,“要”表達(dá)的愿望更強(qiáng)烈和堅(jiān)決。很想;有點(diǎn)想一定要;?很要;?有點(diǎn)要

其余——其他這幾本書是我的,其他的是你的。=其余來的人我只認(rèn)識(shí)兩個(gè),其他的我都不認(rèn)識(shí)。=其余我同意你的意見,沒有其他意見。?其余我就想睡覺,不想做其他的。?其余在大范圍中去掉一部分后剩下的——其余,其他沒有大范圍限制,而只是所說范圍之外的。——其他

忽然——突然“突然“和“忽然“都用在沒想到,出乎意料的情況下。但兩者詞性不同,“突然”是形容詞,除了做狀語以外,還能作定語、謂語、補(bǔ)語?!昂鋈弧笔歉痹~,只能做狀語?!巴蝗弧焙汀昂鋈弧倍加迷跊]想到,出乎意料的情況下。例如:我正要出去,忽然(突然)下起了一陣大雨。我的自行車剛才還在這兒,怎么忽然(突然)不見了。忽然(突然)停電了。

“突然”是形容詞,除了做狀語以外,還能作定語、謂語、補(bǔ)語。“忽然”是副詞,只能作狀語?!巴蝗弧钡钠渌麕追N用法:(一)突然+(的)+名詞。如:1.情況發(fā)生了突然的變化。2.這是一起突然的事故。3.有一個(gè)突然的消息要告訴你們。(二)“很”(程度副詞)+突然:突然+“極了”或“得很”。如:1.事情的發(fā)生很(太、非常、十分)突然。事情的發(fā)生突然極了(得很)。2.天氣的變化很突然。天氣的變化突然極了(得很)。(三)動(dòng)詞+得+(……)突然。如:1.他的病來得有點(diǎn)兒突然。2.事故發(fā)生的那么突然。(四)其他。如:1.你認(rèn)為發(fā)生這樣的事情突然嗎?

4、詞語的練習(xí)和鞏固生詞講完以后一定要當(dāng)堂練習(xí),因?yàn)檎嬲莆赵~語體現(xiàn)在對(duì)詞語的正確使用上。(1)記憶練習(xí)同義、反義練習(xí)法——讓學(xué)生寫出同義詞、反義詞。練習(xí)可以采取分組比賽的方式進(jìn)行圖片、實(shí)物練習(xí)法——表演記憶法——搭配練習(xí)——擴(kuò)展語素法——

(2)辨別練習(xí)解釋句中義——多義詞,如“打”辨別詞性——兼類詞,如“意識(shí)”——同形詞(不同的詞),如“花”(花錢,花朵)“別”(別針,別走)選詞填空——區(qū)別同義詞、近義詞、形近詞、同音詞和漢外交叉詞同義詞:醫(yī)生——大夫;拷貝——復(fù)制;爸爸(面稱)——父親(背稱),去世——死近義詞:其他——其余,忽然——突然形近詞:戍(shù)——戊(wù)——戌(xū)同形詞:白(白癡)——白(白色),花(開花)——花(花錢)同音詞:公式—攻勢(shì)—公示—公事—工事—宮室—攻勢(shì)漢外交叉詞:green——綠,青;aunt——阿姨,姑姑,舅媽;是——am,is,are

(3)理解練習(xí)概括詞義——由詞到義漢語解詞——由義到詞詞語聯(lián)想——同音、近義、反義、上下位、同類等關(guān)系聯(lián)想詞語(接龍練習(xí):春天—天空—空間—間隔—隔開—開始—始終—終于—于是—是非—非?!R?guī)—規(guī)定—定理—理論……)

(4)表達(dá)練習(xí)造句——模仿造句(初級(jí)),根據(jù)指定詞語回答問題,改變說法,補(bǔ)充全句,設(shè)置語境,自由造句(讓學(xué)生重復(fù)一次自己的造句,可以發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤,或者加深記憶)看圖說話——描述性說話,鍛煉連詞成句、連句成段的能力。復(fù)述課文——把握中心,概括文意自編故事——給出一些詞語讓學(xué)生自編故事,將給出的詞語包括進(jìn)去。練習(xí)方式應(yīng)當(dāng)靈活使用,既不能一種方法用到底,也不應(yīng)每種方法都用一遍。一切以幫助學(xué)生擴(kuò)充詞匯量、掌握重點(diǎn)詞的用法為目的。——詞匯教學(xué)的目標(biāo)

三、詞匯教學(xué)的技巧1、適當(dāng)?shù)卣{(diào)節(jié)課堂氣氛教師需要有生動(dòng)的表情、必要的夸張、幽默的語言2、巧妙利用課堂游戲讓學(xué)生參與其中,如表演、比賽、猜一猜游戲等。3、創(chuàng)設(shè)和學(xué)生關(guān)系密切的語境利用現(xiàn)場(chǎng)發(fā)生的事件,使用身邊的物品作道具,利用學(xué)生情況創(chuàng)造語境。4、幫助學(xué)生拓展詞匯衍生法,聯(lián)想法,擴(kuò)展語素法,歸納法

四、詞匯教學(xué)應(yīng)注意的幾個(gè)問題1、主次分明,切忌面面俱到虛詞、動(dòng)詞、副詞一般用法復(fù)雜,比較難以掌握,需要重點(diǎn)講解、練習(xí)多義詞要把握常用義也主要用法初級(jí)階段不易脫離課文擴(kuò)展得太多2、講練結(jié)合,以練為主TellmeandIwillforget.TeachmeandIwillremember.InvolvemeandIwilllearn.通過辨析、練習(xí)使學(xué)生鞏固所學(xué)知識(shí);在練習(xí)中可以發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤,從而有針對(duì)性地進(jìn)一步講解

3、及時(shí)歸納,幫助記憶4、不同詞語要有不同的教授重點(diǎn)動(dòng)詞應(yīng)注意合理的搭配和恰當(dāng)?shù)氖褂梅秶~應(yīng)注意與其連用的量詞和動(dòng)詞形容詞的講解應(yīng)注意與其近義詞的區(qū)別副詞的講解應(yīng)注意其使用的句類5、適當(dāng)引入新詞新語和字母詞語適當(dāng)引入高頻新詞語和字母詞第六章

對(duì)外漢語語法教學(xué)一、對(duì)外漢語教學(xué)中的漢語語法

二、對(duì)外漢語的語法教學(xué)理論要點(diǎn)

三、語法教學(xué)的方法

四、語法教學(xué)的技巧

在對(duì)外漢語教學(xué)中,我們就是要不斷回答學(xué)生“為什么這樣說,不能那樣說”的問題。成人學(xué)習(xí)第二語言更需要語言理論知識(shí)的指導(dǎo)語法很重要,但也不應(yīng)過分重視,語法教學(xué)不應(yīng)放在凌駕一切的至高位置語法教學(xué)應(yīng)當(dāng)對(duì)語法規(guī)則“點(diǎn)到為止”:講解——操練——語感——習(xí)慣

一、對(duì)外漢語教學(xué)中的漢語語法1、對(duì)外漢語教學(xué)語法體系對(duì)外漢語教學(xué)語法體系指專門為學(xué)習(xí)漢語的外國(guó)人編寫的書中所使用的語法教學(xué)體系。1958鄧懿《漢語教科書》奠定了現(xiàn)行對(duì)外漢語教學(xué)語法體系目前的對(duì)外漢語教學(xué)語法體系缺憾:(1)沒有脫離漢語母語教學(xué)語法體系的基本框架(1956年《暫擬漢語教學(xué)語法系統(tǒng)》);(2)目的性、針對(duì)性、體系性都不明確;(3)以結(jié)構(gòu)形式為主體,缺少語義、語用的觀照

2、漢語的特點(diǎn)和對(duì)外漢語教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn)一種語言中難學(xué)的地方就是它與其他語言系統(tǒng)相比較而顯示出的特點(diǎn)。漢語的特點(diǎn):1、語音方面:(1)沒有復(fù)輔音;(2)元音占優(yōu)勢(shì);(3)有聲調(diào)2、詞匯方面:(1)漢語語素以單音節(jié)為基本形式;(2)廣泛運(yùn)用詞根復(fù)合法構(gòu)成新詞;(3)雙音節(jié)詞占優(yōu)勢(shì)3、語法方面:(1)語序和虛詞是表達(dá)語法意義的主要手段;(2)詞、短語和句子的結(jié)構(gòu)原則基本一致;(3)詞類和句法成分不是簡(jiǎn)單的對(duì)應(yīng)關(guān)系;(4)量詞十分豐富,有語氣詞漢語“重意合”,即漢語更重視意義的表達(dá)與被理解而不是嚴(yán)格規(guī)范的語法規(guī)則

二、對(duì)外漢語的語法教學(xué)理論要點(diǎn)

1、語法教學(xué)的目的在第二語言學(xué)習(xí)中,學(xué)生把語言作為一種運(yùn)用的工具來學(xué)習(xí),而不是把語言作為一種規(guī)則體系來學(xué)習(xí),所以學(xué)生學(xué)習(xí)語法的目的是為了學(xué)會(huì)運(yùn)用該語言進(jìn)行交際的技能,而不是掌握該語言語法的“理”。掌握規(guī)則是手段,培養(yǎng)交際能力是目的語法教學(xué)只是許多教學(xué)環(huán)節(jié)中的一個(gè)環(huán)節(jié),課堂教學(xué)的大部分時(shí)間應(yīng)該進(jìn)行盡可能接近于真實(shí)交際活動(dòng)的言語操練,而不是語法教條的灌輸。

2、對(duì)外漢語教學(xué)語法的特點(diǎn)(1)實(shí)用性(一切從學(xué)生需求為導(dǎo)向)(2)靈活性(不同對(duì)象會(huì)有不同難點(diǎn),要有針對(duì)性地處理教學(xué)內(nèi)容)(3)規(guī)范性(給出的規(guī)則和范句必須規(guī)范)(4)穩(wěn)定性(教學(xué)語法應(yīng)是社會(huì)公認(rèn)的定論,而不是具有爭(zhēng)議的一家之言)

3、語法教學(xué)的內(nèi)容和處理方法《漢語水平等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)與語法等級(jí)大綱》(1996)確定了1168個(gè)項(xiàng)目為對(duì)外漢語語法教學(xué)的大綱,其中甲級(jí)129項(xiàng),乙級(jí)123項(xiàng),丙級(jí)400項(xiàng),丁級(jí)516項(xiàng)。母語為英語的學(xué)生的主要語法難點(diǎn):量詞的用法、形

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論