![中介語石化現(xiàn)象對(duì)大學(xué)英語教學(xué)策略改進(jìn)的啟示_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/f44ddec2217a8b7b9fac660a21fd09c8/f44ddec2217a8b7b9fac660a21fd09c81.gif)
![中介語石化現(xiàn)象對(duì)大學(xué)英語教學(xué)策略改進(jìn)的啟示_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/f44ddec2217a8b7b9fac660a21fd09c8/f44ddec2217a8b7b9fac660a21fd09c82.gif)
![中介語石化現(xiàn)象對(duì)大學(xué)英語教學(xué)策略改進(jìn)的啟示_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/f44ddec2217a8b7b9fac660a21fd09c8/f44ddec2217a8b7b9fac660a21fd09c83.gif)
![中介語石化現(xiàn)象對(duì)大學(xué)英語教學(xué)策略改進(jìn)的啟示_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/f44ddec2217a8b7b9fac660a21fd09c8/f44ddec2217a8b7b9fac660a21fd09c84.gif)
![中介語石化現(xiàn)象對(duì)大學(xué)英語教學(xué)策略改進(jìn)的啟示_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/f44ddec2217a8b7b9fac660a21fd09c8/f44ddec2217a8b7b9fac660a21fd09c85.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
中介語石化現(xiàn)象對(duì)大學(xué)英語教學(xué)策略改進(jìn)的啟示中圖分類號(hào):G642文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A一、引言學(xué)習(xí)到了一定程度之后,就不能再像學(xué)習(xí)的最初階段那樣獲得穩(wěn)步提升了,而是處于一種停滯不前的徘徊狀態(tài),這種現(xiàn)象就是外語學(xué)習(xí)中的石化現(xiàn)象〔fossilization〕。二、中介語石化現(xiàn)象及其概念中介語石化是第二外語習(xí)得過程中的一個(gè)普遍現(xiàn)象。中介語〔Interlanguage〕的概念由Selinker在1972年提出,是指在第二語言習(xí)得中,學(xué)習(xí)者使用的介于母語和目的語之間的語言體系。該語言體系是處在母語和目的語之間的一個(gè)連續(xù)體上的,它兼有學(xué)習(xí)者母語和目的語的特征,并且在逐漸向目的語靠近,但是,卻永遠(yuǎn)不能是目的語。中介語具有可滲透性、可變性和系統(tǒng)性三大突出特點(diǎn),而三大特點(diǎn)中最明顯也是最引起語言學(xué)家注意的是它的石化現(xiàn)象。Selinker〔1972〕指出約有5%的外語學(xué)習(xí)者可以達(dá)到目的語的水平,剩下95%的外語學(xué)習(xí)者到達(dá)一定程度后,會(huì)停滯不前,也就是說,當(dāng)中介語向目的語過渡的過程停止時(shí),中介語便會(huì)出現(xiàn)石化現(xiàn)象。在1996年,Selinker將石化現(xiàn)象重新定義為:“語言石化現(xiàn)象是指外語學(xué)習(xí)者的中介語中的一些語言項(xiàng)目、語法規(guī)則和系統(tǒng)性知識(shí)趨向于固定的狀態(tài),年齡增長和學(xué)習(xí)量的變化對(duì)改變這種固定狀態(tài)不起任何作用。〞石化現(xiàn)象不單純是貶義的語言錯(cuò)誤的代名詞,從理論上講,它是普遍存在于二語習(xí)得過程中的一種心理機(jī)制。三、石化現(xiàn)象成因1.語言遷移〔Languagetransfer〕語言遷移是指學(xué)習(xí)者把母語的語言特點(diǎn)遷移到目的語,包括正?w移〔positivetransfer〕和負(fù)遷移〔negativetransfer〕。顯然導(dǎo)致語言石化現(xiàn)象的母語遷移屬于負(fù)遷移。母語遷移可以是語音、詞匯、句式甚至是層面的干擾。如許多學(xué)習(xí)者即使學(xué)了很長時(shí)間的英語,仍無法克服他們的“口音〞。從用詞層面來看,漢語沒有詞尾變化,學(xué)習(xí)者在目的語輸出過程中容易忘記加復(fù)數(shù)或是第三人稱單數(shù);從句子層面來看,漢語中有些固定的連詞搭配。如“雖然……但是……,因?yàn)椤浴暜?dāng)學(xué)習(xí)者借用漢語的句法規(guī)則時(shí),就會(huì)出現(xiàn)這樣的句式錯(cuò)誤:[誤]Althoughheisrich,butheisnothappy.[正]Althoughheisrich,heisnothappy.從語篇層面來看,受漢語影響,一些學(xué)生的英語作文在表達(dá)觀點(diǎn)時(shí)喜歡拐彎抹角,不夠開門見山,行文沒有使用主題句的意識(shí),不會(huì)用英語思維去寫作。2.訓(xùn)練遷移〔Transferoftraining〕訓(xùn)練遷移是指在教學(xué)中,外語學(xué)習(xí)者習(xí)得某些不符合目的語的規(guī)則,如英語教師的不規(guī)則發(fā)音長期影響學(xué)生的語音,在句型操練中總是用一般現(xiàn)在時(shí),少用過去時(shí),使學(xué)生在以后的自由交流中,不注重對(duì)時(shí)態(tài)加以區(qū)分。另外,教學(xué)資料的使用不當(dāng)也可產(chǎn)生訓(xùn)練遷移,如模擬的語言輸入并不夠真實(shí)。以“Howdoyoudo〞為例,早期的英語教學(xué)資料把此句型作為朋友首次見面打招呼用句,卻忽略了其在日常使用中該出現(xiàn)的場(chǎng)合。3.學(xué)習(xí)策略〔StrategiesofL2learn-ing〕學(xué)習(xí)策略指在學(xué)習(xí)過程中所采用的學(xué)習(xí)方法、方法以及運(yùn)用語言的各種活動(dòng)。由學(xué)習(xí)策略所產(chǎn)生的石化現(xiàn)象是學(xué)習(xí)者中最普遍存在的一種現(xiàn)象。學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中容易將目的語簡(jiǎn)化,尤其是句法的簡(jiǎn)化,這就是為什么語習(xí)應(yīng)該貫穿于學(xué)習(xí)始終的根本原因。學(xué)習(xí)策略也可以產(chǎn)生石化,是因?yàn)閷W(xué)生在無意識(shí)中使用學(xué)習(xí)策略將目的語簡(jiǎn)化而用于交流。如冠詞的添加、復(fù)數(shù)的使用和時(shí)態(tài)的運(yùn)用等。單一的句子結(jié)構(gòu)和簡(jiǎn)化了的目的語系統(tǒng)雖不妨礙交流,卻使學(xué)習(xí)者不能自如地、創(chuàng)造性地使用目的語。4.交際策略〔StrategiesofL2com-munication〕研究表明,外語學(xué)習(xí)者在達(dá)到一定水平后,如果遇到學(xué)習(xí)障礙或困難,對(duì)那些學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)不足的學(xué)生來說,就會(huì)使用回避〔avoidance〕、簡(jiǎn)化〔simplification〕甚至是肢體語言等交際策略來達(dá)到交流目的,由此學(xué)習(xí)動(dòng)力減弱,甚至完全停止學(xué)習(xí),只是必要時(shí)增加一定的詞匯。長此以往,就會(huì)導(dǎo)致語言能力石化??梢?,二語習(xí)得的動(dòng)機(jī)和情感對(duì)習(xí)得的效果具有重要影響。5.目的語規(guī)則的過度概括〔Over-generalizationoftargetlanguagerule〕目的語的過度概括是指外語學(xué)習(xí)者常常會(huì)把一些規(guī)則當(dāng)作普遍的規(guī)則來使用,將目的語的語言結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單化,從而創(chuàng)造出一些目的語中沒有的結(jié)構(gòu)變體。這種結(jié)構(gòu)變體沒有母語的特征,卻反映了目的語的特征。例如,有的英語學(xué)習(xí)者會(huì)錯(cuò)把名詞復(fù)數(shù)形式-s加在foot之后,寫成foots。四、石化現(xiàn)象對(duì)大學(xué)英語教學(xué)策略改進(jìn)的啟示大學(xué)生英語輸出能力的培養(yǎng)主要以課堂為載體,雖然石化現(xiàn)象會(huì)對(duì)學(xué)生的英語能力提高帶來阻礙,但所幸的是,大學(xué)階段的英語學(xué)習(xí)者在英語石化現(xiàn)象中大部分屬于暫時(shí)性石化,可以通過改善教學(xué),獲得英語的最優(yōu)化輸入,從而達(dá)到二次飛躍。筆者認(rèn)為中介語石化現(xiàn)象對(duì)大學(xué)英語教學(xué)策略改進(jìn)的啟示主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。1.減少母語負(fù)遷移顯然,漢語和英語是兩種不同的符號(hào)系統(tǒng),兩者在語音、詞匯、語法方面都存在許多不同之處。在大學(xué)階段,學(xué)生已經(jīng)經(jīng)過多年的英語學(xué)習(xí),對(duì)英語語法規(guī)則也比較熟悉,因此母語干擾引起的石化更多的是中式英語〔Chinglish〕,即雖然語法正確,也能明白說話人的意思,但卻感覺不夠地道。因此,教師在授課過程中應(yīng)當(dāng)注意,并融入教學(xué),提醒學(xué)生注意區(qū)分,減少母語對(duì)英語的干擾。2.加強(qiáng)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)在語言學(xué)習(xí)者的個(gè)體因素中起到最主要的作用,是最具能動(dòng)性的因素,也是語言學(xué)習(xí)獲得成功最重要的要素之一。學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)通??梢苑譃楣ぞ咝蛣?dòng)機(jī)〔instrumentalmotivation〕和融合性動(dòng)機(jī)〔integrativemotivation〕。為謀職或提高自己的修養(yǎng),通過考試等而產(chǎn)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)是工具型動(dòng)機(jī)。為能融入使用目的語的生活而熟練掌握語言的愿望是融合型動(dòng)機(jī)。如果單純懷有工具型動(dòng)機(jī),例如只是為了應(yīng)付英語考試,學(xué)習(xí)效果則會(huì)大打折扣。因此,大學(xué)英語教師在授課過程中,應(yīng)激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),讓他們知道學(xué)習(xí)英語不僅僅是為了四六級(jí)考試,或是一門求職的技能,更是了解西方,實(shí)現(xiàn)中國與世界聯(lián)結(jié)的橋梁,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的主觀能動(dòng)性,學(xué)習(xí)效果才有顯著提高。3.提高語言輸入質(zhì)量,營造英語習(xí)得提高語言輸入質(zhì)量,首先要加大真實(shí)自然的語言輸入。教師可以根據(jù)學(xué)生的興趣愛好和現(xiàn)有語言水平,為其提供大量真實(shí)的語言,如MP3錄音、原版、光盤、書籍甚至資源等都可以充分利用。教師自身也需規(guī)范課堂用語,在使用英語作為課堂用語時(shí),需盡量保證語音、語調(diào)、語法、時(shí)態(tài)等正確規(guī)范,口語需符合英語日常表達(dá)習(xí)慣。否則,教師錯(cuò)誤的語言輸入也會(huì)造成中介語錯(cuò)誤?,F(xiàn)在許多學(xué)校也聘請(qǐng)了外教,應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生多與外教交流,這樣才能大量接觸到真實(shí)的語言。提高語言輸入質(zhì)量后,教師應(yīng)為學(xué)生盡量創(chuàng)造英語習(xí)得的?h境,培養(yǎng)跨文化意識(shí)和對(duì)西方文化的認(rèn)同感。大學(xué)生的英語已經(jīng)有一定的基礎(chǔ),教師可鼓勵(lì)學(xué)生每天閱讀一定數(shù)量的英語原著或英語報(bào)刊,把里面有用的表達(dá)方式收集成冊(cè),或者每天聽寫一段BBC,VOA或CNN的,把學(xué)到的新單詞記錄下來,不僅可以加強(qiáng)聽力,還能豐富詞匯?,F(xiàn)在風(fēng)靡全球的美劇、英劇也可在課堂作適當(dāng)介紹,讓學(xué)生學(xué)會(huì)最新、最生活化的英語口語表達(dá),并適時(shí)介紹當(dāng)中所體現(xiàn)的西方文化,如風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式、行為準(zhǔn)則、宗教信仰、神話傳說等。讓學(xué)生對(duì)西方文化產(chǎn)生濃厚興趣,可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)自主性,讓學(xué)生主動(dòng)“泡〞在英語的環(huán)境中,從而打破中介語石化的穩(wěn)定狀態(tài),實(shí)現(xiàn)二次飛躍,因?yàn)閷W(xué)習(xí)的最高境界是自我習(xí)得〔acquire〕,而不是被動(dòng)學(xué)習(xí)〔learn〕。4.合理評(píng)價(jià),及時(shí)反饋中國并非以英語為母語的國家,因此學(xué)生的英語語言輸出都會(huì)有不同程度的錯(cuò)誤。如果這些錯(cuò)誤沒有得到及時(shí)指出和糾正,時(shí)間長了,容易造成石化,因此教師應(yīng)對(duì)學(xué)生的語言輸出做出合理評(píng)價(jià),既要在情感上給予肯定,維護(hù)學(xué)生的積極性和自尊心,同時(shí)又要及時(shí)反饋,在恰當(dāng)?shù)臅r(shí)候明確指出學(xué)生在口語和作文中出現(xiàn)的中介語錯(cuò)誤,防止這些錯(cuò)誤的中介語石化。教師要讓學(xué)生明白中介語是英語學(xué)習(xí)過程中不可避免的,出現(xiàn)錯(cuò)誤并不丟人,反而是改正錯(cuò)誤從而進(jìn)步的方法。同時(shí),教師的反饋必須明確清晰,具有知識(shí)性
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 勞務(wù)代理費(fèi)用結(jié)算合同范本
- 眾籌養(yǎng)豬合同范本
- 2025年度數(shù)據(jù)中心基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)與裝修合同
- 加裝電梯使用合同范本
- 勞務(wù)分包框架合同范例
- 先押金合同范例
- 醫(yī)療中介服務(wù)合同范本
- 2025年度園林綠化工程施工合同范本(HNJS)
- 2025年度婚慶主題婚禮策劃執(zhí)行合同范本
- 2025年度建筑勞務(wù)給排水分包合同(綠色建材推廣)
- 2024年福建漳州人才發(fā)展集團(tuán)有限公司招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- JTGT F20-2015 公路路面基層施工技術(shù)細(xì)則
- 科室醫(yī)院感染風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估表
- 山東省食用油(植物油)生產(chǎn)企業(yè)名錄496家
- 《智慧農(nóng)業(yè)》的ppt完整版
- GB∕T 33047.1-2016 塑料 聚合物熱重法(TG) 第1部分:通則
- 經(jīng)濟(jì)學(xué)市場(chǎng)失靈與政府失靈課件
- 電力業(yè)務(wù)許可證豁免證明
- 建筑工程資料歸檔立卷分類表(全)
- 六年級(jí)上第二單元知識(shí)結(jié)構(gòu)圖
- 溢流堰穩(wěn)定計(jì)算
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論