《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)》雙語課堂案例_第1頁
《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)》雙語課堂案例_第2頁
《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)》雙語課堂案例_第3頁
《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)》雙語課堂案例_第4頁
《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)》雙語課堂案例_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

堂案例剖析de1.Mr.Smith,anAmericanbusinessman,soldabatchofIBMcomputerstoaHongKongokeepsyourmoneyonyourbehalfuntilCaseFour案例四Chinesesellerofferedtheprice,hedidn’tsayanything.Butintheafternoon,theFrenchbuyervisitedagainandacceptedthemorning’soffer.Atthismoment,Chinesecompanyfoundtheprice5.OurcompanymadeanofferwithItalianbuyer,whichisvalidbefore10thofthismonth.Becauseofthepostbureau’slateindelivery,wehavereceivedtheacceptanceon11th.AtthisWithinthevalidity,CompanyBreplied“Refertoyourtelexfirstaccepted,packinginnewmarketpriceofthecommoditywasfalling,CompanyBwrotetoCompanyA“Nocontractisbeingsignedbybothparties.AftergoingbacktoBeijing,thegroupfoundthattheclientsCaseEight案例八thesaidproductswererisingrapidly.WhatdoyouthinkisthebestwayforthedeAnalysis:案例分析e2.Thiscontractwasnotconcludedeffectively.Item1ofArticle19oftheCISGceptancebutcontainse3.AccordingtoItem2ofArticle21ofCISG:“Ifaletterorotherwritingcontaininga4.中國與法國均系《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》締約國,洽談過程中,雙方對《公約》均未排除或作出任何保留。因此,雙方當(dāng)事人均應(yīng)受該《公約》約束。按《公約》規(guī)定:對5.中國與意大利均系《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》締約國,該案雙方洽談過程中,均未排除或作出任何保留,因此,雙方當(dāng)事人均應(yīng)受《公約》約束。我方于11日收到意商的對方:我方原發(fā)盤已經(jīng)失效。如我方鑒于其他原因,愿按原發(fā)盤達(dá)成交易,訂立合同,可回電確信,也可不予答復(fù),此時(shí)接受即告失效。6.A公司與B公司的第一封信函可視為發(fā)盤,在該發(fā)盤中A公司對包裝做出了要求。而B公司對該發(fā)盤中包裝條款進(jìn)行了修改,可視為還盤,或新的發(fā)盤,B公司發(fā)出還盤后AB7.AccordingtoArticle11ofCISG:“Acontractofsaleneednotbeconcludedin,oreprovedbyanymeans,includingwitnesses.”ThoughChinaandtheUSarebothmembercountriesoftheCISGChinadeclaredthatitwon’tbeboundbyArticle11anditsrelatedarticles.Thatistosay,anykindofcontractsinChinamustbe8.AccordingtoItem2ofArticle21ofCISG:“Ifaletterorotherwritingcontainingaerm1.AChineseimportandexportcompanyconcludedaSaleContractwithaHollandfirmonthegoodstobedirectlydeliveredtoLiberia.TheL/Calsorequired“FreightPrepaid”tobeportcompanyconcludedaSaleContractwithaGermanfirmonheQuestion:(1)Isthebuyer’srefusalreasonable?Why?CaseFour案例四BerfermAnalysis:案例分析which,theseller’sresponsibilitiesendedwhenheloadedthegoodsonboardtheshipship;thatistosay,therisksweretransferredtothebuyerortheotherpartiesloss?Itisdefinitelynotthecasebecausethereareothertwosub-contractsexistingonCIFterms-I/PandBillofLading.Inthiscasethebuyercouldclaimdamageswiththeinsurancecompany,buthehadtotakedeliveryofthegoods.Obviously,theactualreasonforthebuyer’srightforWtoaskEtopaythefreightandindicate“FreightRepaid”ontheBillofthegoods.Inthiscase,EmightcomplywithW’srequest,buthehadtoindicatedthatewhich,theseller’sresponsibilitiesendedwhenheloadedthegoodsonboardtheshipshipthatistosaytherisksweretransferredtothebuyerortheotherparties4.在FOB術(shù)語下,作為買方必須負(fù)責(zé)租船訂艙。此案,買方要求賣方代其租船訂艙,賣自己承擔(dān)。買方要求取消合同,賠償損失的請求是不合理的。5.在CIF術(shù)語下,貨物的風(fēng)險(xiǎn)劃分以啟運(yùn)港的船舷為界,當(dāng)貨物越過船舷后,買方就必須承擔(dān)貨物的一切風(fēng)險(xiǎn)。此案中,合同雙方簽訂了CIF合同,賣方提供了全套清潔單據(jù),且床單潮濕發(fā)生在貨損途中。因此,買方必須履行付款義務(wù)。對于貨物的損失,買方可向包廂公司提出索賠。如果買方能夠舉證床單潮濕是由于包裝不良所致,他可向賣方提出索賠。6.FOB,CFR與CIF風(fēng)險(xiǎn)劃分都是以船舷為界,當(dāng)貨物在裝運(yùn)過程中,未越過船舷,跌落貨物跌落入甲板,買方能夠承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)是毫無疑問的。theChinesecompanystillmarked“PricebestillfixedonGradeTwo.”inch-----70M/T;8inch-----80M/

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論