考研英語歷年真題閱讀長難句100句精析_第1頁
考研英語歷年真題閱讀長難句100句精析_第2頁
考研英語歷年真題閱讀長難句100句精析_第3頁
考研英語歷年真題閱讀長難句100句精析_第4頁
考研英語歷年真題閱讀長難句100句精析_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

考研英語歷年真題閱讀長難句100句精析Whileareoftenandnecessary—druginteractions,forexamplestateisn'tcleartheyactuallytheandsellersfromliabilityifainjured.【譯文】盡警告常常是適當(dāng)且必須的——比如對于藥物相互作用的危險提出警告——許多警告還是按州或聯(lián)邦政府規(guī)定要求給出的而我們)不清楚果顧客受到傷害時,這些警告是不是確實可以使得生產(chǎn)者和銷售者豁免責(zé)任?!痉治觥吭趥€主從復(fù)合句中itclearactuallyprotectliabilityifcustomerisinjured是句。主句用了一個形式主語it真正的主語是that導(dǎo)的從句,而從之后是一個if引導(dǎo)的條件從句。從句由兩個部分組成,中間用and連接折之的部分是舉例說明的容arerequiredstate中指warnings。Additionalstressesalsooccurbecauseofpopulationorthemselveseasybymodernmeanstransport【譯文】由人口猛增或大量口流動現(xiàn)代交通工具使大量人口流動變得對容易)所引起的各種問題也會對社會造成新的壓力?!痉治觥烤渥痈山Y(jié)構(gòu)是stressesalsooccurof...簡單+becauseof表的原因狀語,整句翻譯應(yīng)該根據(jù)先原因后結(jié)果的原則,將主句放在最后;because后面有兩個賓語theor詞problems有現(xiàn)在分詞短語作后置定語frommassmigrationmovements;themselves指前面的名詞短語massmovements,后面的過去詞短語是themselves定語。existsandculturalandtheirhelpsexplainwhythe“standardtemplates”ofthenewsroomseemalienmanyreaders.【譯文】新聞?wù)吆妥x者之間存在著社會和文化方面的脫節(jié),這就是為什么新聞編輯室的“標(biāo)準(zhǔn)模式”似乎與許多讀者的意趣相差甚遠(yuǎn)?!痉治觥恐饕彩且粋€there加動詞的用法表語后都有一個定語從句本的定語從句是helpswhy“standard”newsroomseemtomanyreaders本為異國的是差甚遠(yuǎn)而馳考生不了解standard的意思,可以從上下文中找其相同作用和功能的詞組,如上句中的line和backbone,那么就應(yīng)該知道它們指的都是記者們在寫新聞和評論時固定的套路和思維。hasseriousovertheofeconomicfirms,ofnationalandoverthestabilityworld【譯文】這種現(xiàn)象引起了人們對小型經(jīng)濟(jì)實體族商人的作用以及世界經(jīng)濟(jì)的最終穩(wěn)定性的極大關(guān)注?!痉治觥咳闹鞲墒莗henomenoncreatedseriousconcerns人們的擔(dān)憂實際包含兩個方(即句子的兩個狀)一個是the(ofeconomicfirms,,一個是(ofworld。但是由于兩個狀語太長,建議在翻譯時調(diào)整一下句子的結(jié)構(gòu),這樣句子肯定更通暢些。donotinsuccesssignsnowSummerhomes,European—thelocations,placenamesandnamechange,butsuchitemsnotseemlessindemandthanadecadeortwoyearsago.

精選文庫【譯文】當(dāng),人們現(xiàn)在對成及其標(biāo)志的興趣似乎并未比從前減弱。避暑別墅、歐洲旅行寶馬車它的位置名和商標(biāo)可能會改變但現(xiàn)在對這些東西的需求似乎并未比一二十年前減少?!痉治觥看颂幊霈F(xiàn)了兩個比較級insignsnowthan和lessinthanadecadeortwoyears。外要特別注意句中的雙重定:一是notseeminsignsnowthanformerlynotseemindemandaoryears。treatedfinewhichnoweversupply:thecriticofmaterialismwithasummerofradicaltakesinjournalistadvocatingparticipatoryinallofchildrenareenrolledin【譯文】相反我們目睹了比以前任何時候都多的虛偽景觀:美國物欲主義批評家在南安普頓擁有一幢避暑別墅進(jìn)圖書的出版商在三星級餐館就餐導(dǎo)生參與民主制的新聞記者把自己的子女送進(jìn)私立學(xué)校?!痉治觥勘揪渲骶涫莂re。限定性的定語從句(whichnowthanseeminample修飾spectacles冒號后面的成分是三個并列的名詞性短語核詞分別是criticpublisher在中意壯觀景象一的反諷意味。doesnotmeanthatambitionispeoplestirringsonlyhonored,itopenlyprofessed.【譯文】這并意味著抱負(fù)已經(jīng)窮途末路,人們不再感覺到它對人們的激勵了;而只是說明人們不再公開地以它為榮,更不愿公開地坦承了。【分析】這一個簡單句,主是not,面接了三個并列的從作的語第三個賓語從句中it指ambitionhonored是入語,作該從句的狀語peoplestirrings意是thatpeoplearenolongerandpromptedby。areandcomeangles;itsunimpressive,wheretheynot【譯文】對負(fù)的攻擊非常之,而且觀點(diǎn)不盡相同;公開為之辯解的則少之又少,而且并不為人注意,盡管他們并非一點(diǎn)吸引力也沒有?!痉治觥看耸怯梅痔柛糸_的個并列句,后面的一個分句中有一個where引的定語從句,從整體上來修飾its,只不過先行詞用了whereastonishingofnewsmediaisn'tinorpoorreportorialbutinthedailyofbetween【譯文】對聞媒介這種令人驚的不信任,其根源并非是報道失實或低下的報道技巧,而是記者與讀者的世界觀每天都發(fā)生著碰撞?!痉治觥勘揪渲鞲墒且粋€…but…結(jié)構(gòu)。注意這個結(jié)構(gòu)引導(dǎo)的是兩個方式狀語。其核心詞分別是inaccuracy和thedaily的主干是astonishingdistrustofisn't。個分詞短語充當(dāng)句子的狀語。10.thedoormatorstovewarnofcomingdisaster,alawsuitcompensateforyourtroubles.Orsothethinkinghassince1980s,whenholdingmoreforcustomers'--2

精選文庫【譯文】幸好,如果門墊和爐忘了提醒你可能的危險,一切成功的訴訟就會賠償人的損失約20世80年初開始審開始越來越多的裁定公司必須為其顧客的不幸負(fù)責(zé)?!痉治觥烤浔旧聿⒉粡?fù)雜,個句子表達(dá)了人們的想法。在第一個句子中,ifthedoormatstovefailedto是門墊或爐灶沒有警示語。在第二個句子中,orthethinkinghasgone是個倒裝結(jié)構(gòu),正常的語序應(yīng)該是thinkinghas或說人們是這么想)。11.Ifitdid,itwouldopenitsdiversitynarrowlyandgender,andlookfordifferbroadlybyoutlook,values,education,andclass.【譯文】如果聞界真的注意到了問題的關(guān)鍵,它就應(yīng)該進(jìn)一步開放其多樣化項目,這個項目現(xiàn)在還只單純考慮招收不同種族和性別的員工一步尋找那些世界觀觀教育水平和社會階層大相徑庭的各種記者。【分析】本句一個虛擬語句it表上文提到的business,即“問題重的新聞界”。主語it跟兩個并列的謂語成分一是woulddiversityprogram,二是would)look。reporters后跟了一個定語從句focusedongender是入語,作program的語。12.suchpeopleandmoreperhapsnotproperis,atcostsbutavoidappearingambitious.”【譯文】對這樣的人,以及多也許不太出色的人而言,恰當(dāng)?shù)男袨闇?zhǔn)則是:“不惜一切代價獲得成功,但要避免讓人看出雄心勃勃?!薄痉治觥縁orsuchpeopleandmanynotso是句子的狀語,主語是the,語是系動詞is表語是引號里的內(nèi)容。13.Internationalforofinupandwelcomeforeigninvestment.【譯文】在那些對外開放并鼓勵外資的國家的經(jīng)濟(jì)中,跨國公司的分支機(jī)構(gòu)已經(jīng)成為經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域中一個快速增長的生產(chǎn)部門?!痉治觥勘揪涞闹鞲墒荌nternationalaccountforfast-growingofineconomies后面的thatopenupandwelcomeforeigninvestment是economies的定語從句。注意一些詞匯的含義affiliate是詞,意為“分支構(gòu)是在世界各地都有分支的多國公司,并且是全句的主語account是……的原因此處指經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的國家概念,因此用復(fù)數(shù)。14.IthatthemostimportantforcesmassiveM&Awavearetheunderlietheglobalizationprocess:fallingtransportationandcosts,lowertradeandinvestmentbarriersandenlargedthatrequireoperationsofmeetingcustomers【譯文】我認(rèn)引起這場合并浪潮的最重要力量與導(dǎo)致全球一體化的力量是相同的:運(yùn)輸通信費(fèi)用下降貿(mào)與投資礙減少市場擴(kuò)大這切都需要擴(kuò)大業(yè)務(wù)往來滿足消費(fèi)者的需求。這對消費(fèi)者只會有利而不會有害。【分析】本是一個嵌套賓語句,不過也并不難理解。主句是Ithat,that后面是的容個語從句修飾的是amesamethatunderlietheglobalizationprocess冒號的內(nèi)容則進(jìn)一步說明內(nèi)容。15.shouldonecountrytakeitselftheroleof“defendingcompetitiononissuesaffectotherinthe?--3

精選文庫【譯文】在那將會影響許多其他國家的事情中,如美國政府與微軟公司的訴訟案,一個國家是否應(yīng)該擔(dān)負(fù)起“保護(hù)競爭”的責(zé)任呢?【分析】此的主干是shouldonecountryuponitselftherole,thataffect是的語從句。asinMicrosoftcase是的補(bǔ)語。是uponitselftherole的狀語。注意在閱讀本句的時要抓住它本身是一個文句,另外,的思正確理解也很重要,它是“

對壘,對陣”,在法律的情景中“

起訴,對簿公堂的意思。16.Anofjobatechnicaleducation,justifiedreasonsradicallydifferentfromuniversallyrequiredlaw.【譯文】旨使學(xué)生勝任某種作的教育是職業(yè)教育,它存在的理由與法律所規(guī)定的普及教育之間有很大差別?!痉治觥窟@個子的主語是Aneducation,后面引的從句既是主語的定語,表語是technicaleducation過去分詞引的短語修飾adifferentfromwhyeducationuniversallyrequiredbylaw是后置定語。17.Rather,weacertainconceptionofthecitizen,acharacterincompleteifhearethingshimself.【譯文】我們應(yīng)該具有的是作為美國公民的某種觀念,這個公民人物如果不能很恰當(dāng)?shù)卣J(rèn)識到自己的生存和幸福是如何受到自身之外的事物的影響其公民特征就是不完整的。【分析】這句子的難點(diǎn)在于解certainconceptionofthecitizen即acharacter…outsideofhimself這里的指American,其后是一個who引導(dǎo)的定語從句;該定語從句是主從復(fù)合句,其中主句是whoincomplete,if引條件從句,這個條件從句中的謂語動詞跟一引的賓語從句。18.isproducetheneedednumberofkindofinaslargeasourswhereisstatesandinvolvescorporations.【譯文】另外在我們這么一個大國里,經(jīng)濟(jì)延展到這么多的州、涉及到這么多的國際公司,因而要按照數(shù)量培養(yǎng)出所需的各類專業(yè)人員是不大可能的?!痉治觥窟@的主語指是前面所說professional,后面不定式短語中動詞賓語是professional,前面的成分是修這個詞的短語,接著是地點(diǎn)狀語,其中country帶兩個修飾成分前一個形容詞性的短語largeours一個是引導(dǎo)的定語從句,這個從句的主語the有個謂語動詞:is和,面都用了相似的結(jié)構(gòu)many,表示強(qiáng)調(diào)。19.thatwasopposedunusualanimaltothatfederalnotbeforexperiment—althoughonehadtodo—anofchairedbyPrincetonPresidentreportWhiteinwithforpolicyonhuman【譯文】他宣自己反對使用這種非同尋常的畜牧繁殖技術(shù)來克隆人類,并下令不準(zhǔn)聯(lián)邦政府基金用于做此類試驗—盡還沒有人建議這么做——他還請一個以普林斯頓大學(xué)校長哈羅得夏羅為首的獨(dú)立的專家組在90天向白宮匯報關(guān)于制定有關(guān)克隆人的國家政策的建議。--4

精選文庫【分析】這是一個長句主語是he語是ordered在分詞短語(Declaringthat…toclone作隨狀語中又包含一個that引導(dǎo)的賓語從句Ordered后跟了一個賓語從句asked后了一個詞短語它由過去分詞chaired修其中含一個表示目的的不定式。20.Athathurtmyprideandprofessionalabandonmyrelativelyhighprofilecareeralthough,inthemannerofgovernmentminister,Icoveredmyexitclaimingtospendmoremyfamily【譯文】一次側(cè)面的不光明磊的攻擊傷害了我的自尊,阻礙了我事業(yè)的發(fā)展,使我不得不拋棄了那份引人注目的工作,盡管表面上我還要以一個蒙受屈辱的政府部長的姿態(tài),通過聲稱我不過是想多和家呆在一”掩蓋我的退出?!痉治觥勘局衋lateralmove是語是語thathurtprideandblockedmyprofessionalprogress是的語myfamily是語,其中逗號之間的inthemannerofa是入語。21.Curiously,sometwo-and-a-halfyearstwonovelslater,mywhattheAmericansterm“downshiftinghasexcuseintoanabsolutereality.【譯文】奇怪是,我在大約兩年半的時間里完成兩本小說之后,我這個被美國人稱為“放慢生活節(jié)奏”的試驗,卻使我老掉牙的借口變成了確鑿的現(xiàn)實?!痉治觥勘局鞲墒莔yexperiment...hasturnedexcuseintoanabsolutereality。注意其謂語是一個turnintosth.的結(jié)構(gòu)前面兩個逗號之間的是間狀語意句子的主干其中主語的修飾部分inwhattheAmericansterm“downshifting看不懂可以跳過去當(dāng)然,如果我們對英語的預(yù)感較好,就可以猜測一的意思與駕駛騎車有關(guān),在這里把活比喻為開車放棄對物質(zhì)生活的熱衷追求就像在開車時減檔減速一樣。22.But,foraofstudents,professionalmightbetowell-developedskills,allfactorsequal,canhavingajobnot.【譯文】但是對一小部分學(xué)生來說,職業(yè)教育也是條可取的路徑。因為在其他因素相同的情況下,技能的嫻熟是得到工作與否的關(guān)鍵。【分析】該是個主從復(fù)合句前面for引導(dǎo)的語表示的是對象,注意主句的表語theway跟一個不定式從由引這從句的主干結(jié)構(gòu)是skillscanthedifference,中帶一個介詞短語between…and,后面的not可補(bǔ)足為notajoballequal是個獨(dú)立主格結(jié)構(gòu),在本句中作為插入短語,起到限制的作用。23.Ihavetransformedfromapassionateadvocateofthephilosophy“haveall,preachedbyLindaKelseyforthepastseveninpagesofShewomanistosettlebitof【譯文】我一個“全力以”的生活哲學(xué)——在過七年里林凱西一直女性》雜志鼓吹這種生活方式——的積極倡導(dǎo)者,一改而成為隨遇而安的女人?!痉治觥吭摰闹鞲山Y(jié)構(gòu)是Itransformedapassionateofphilosophof“haveit”intoa。preached…magazine是過去分詞短語,作philosophy“have的語,插在from…into中,造成了句子的割裂。翻譯時,可把分詞短語譯成一個分句,其他照原文順序翻譯。24.Idiscovered,aswillhermuchtheafterstress,thatabandoningthedoctrineof“jugglingyourlife”--5

精選文庫makingthealternativemoveinto“downshiftingbringswithfargreaterrewardsthanfinancialsuccessand【譯文】我發(fā),放棄那種“日夜操勞的生活”信念而選擇“放慢生活的節(jié)奏”會帶來比金錢和社會地位更大的回報。凱爾西在長期經(jīng)受巨大壓力后惹注目的《女性》雜志編輯部退出之后,恐怕她也將與我有同樣的感覺。【分析】本中asperhapsKelseywill…引導(dǎo)的方式狀語從句放到了主的謂語動詞與引的賓語從句之間,從而造成動賓之間的分割引的從句中省略了謂語動詞discover是為了避免重復(fù)。賓語從句中主語為abandoning…andmaking并列的動名詞短語;謂語為bringsth結(jié),只是因賓語過長,而把with語提前了。25.inalinguisticdeterminismwhich,inform,stateslanguagethemind,andthatgrammaticalinlanguagecanproducefarconsequencesforofasociety.【譯文】湯姆而相信某種類似語言決定論的觀點(diǎn),其極端說法是:語言禁錮思維,語言的語法結(jié)構(gòu)能對一個社會的文化產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響?!痉治觥烤涞闹鞲蔀門omtobelieveinsortoflinguistic。which引導(dǎo)限制性定語從句,修飾linguisticdeterminism。在由引導(dǎo)的定語從句中,謂語動詞states跟兩個賓語從句是languagethe是andgrammaticalpatterns…society。注意:句中imprisonthemind不譯“把大腦或思)關(guān)進(jìn)牢房,能譯成禁錮思想或思)。26.alreadyre-madesuchasbuyingbooksmail,isreshapingDonovan`svocationaswell.【譯文】互網(wǎng)已經(jīng)改變了購和寄信這樣的日?;顒樱缃褚舱诟淖兌嘀Z萬所從事的職業(yè)?!痉治觥烤渥又鞲墒莟he…isreshapingDonovan`s,which引的限定性定語從句hasasbooks用補(bǔ)充說明the。27.arttrackstheemergenceofmassmedia,andwithit,ainwhichisidealbutanideology.【譯文】反快藝術(shù)的興起幾乎完全與大眾傳媒同步出現(xiàn),而隨之興起了一種商業(yè)文化,在這種文化中,快樂不僅是一個理想,而且是一種意識形態(tài)?!痉治觥看耸且粋€簡單句,干是ofalmostexactlytrackstheemergenceofmassmedia…aculture。withit中it指emergenceof。另外,inwhichhappinessidealbutan是個定語從句修飾acommercialculture28.theretownsfolklargelyliveofftouristsplays,butlookAnneandother【譯文】也有一些市鎮(zhèn)居民很程度上依靠游客生活,這些游客不是來看戲劇的,而是游覽安娜.瑟威的小屋、莎士比亞誕生地以及其他景的。【分析】定語句livethe修飾townsfolk而該定語從句的賓語thetourists的面又跟了另一個定語從句。注意,不能把toseetheplays的語看作是the。29.AccordinglatestpaperpublishedNature,biomassoflargepredators(animalsthatkillandotherinafisheryreducedby80%within15startofexploitation.--6

精選文庫【譯文】根據(jù)們最近在《自然》雜志上發(fā)表的文章,大型食肉的海洋生物(一種殺死和吃其它動物的生物)的捕獲量在不到年的時間里已經(jīng)減少了?!痉治觥烤渥咏Y(jié)構(gòu)比較簡單,但要注意數(shù)字的表述,而這正是考試的內(nèi)容。在新漁場開始捕魚的15年內(nèi)型捕食動物的生物量平均減少在此之后又減少了一半,即剩下的20%減少了一半,因而應(yīng)該只剩下10%了。30.Butwasalwaysthe;beforeitwaslegallyrequiredforallschooluntilage,itwaswidelywerenotequippedbytothiskindof【譯文】但情況并不總是如;在法律要求所有兒童在一定年齡之前必須上學(xué),人們普遍認(rèn)為有些兒童天生就不適合接受這種教育?!痉治觥咳鋬蓚€分句組成,前后用分號隔開。在第二個分句的主句中it是式主語,真正的主語是somewerenotbypursuekind。itwaswidelyaccepted意為“人們普遍認(rèn)。31.isintheseaisbeingcaught,sotherealdifferencepresentandislikelytoonebychangesincatch【譯文】這味著更高比例的洋生物正在被捕殺此介于現(xiàn)在和過去這一段時間,海洋生物量的真正差別可能比捕獲量所記錄的變化更要糟糕?!痉治觥窟@一個因果復(fù)合句前半句是原因,后半句表示結(jié)果。而在表示原因的從句中語為復(fù)雜后面跟了一個主語從句句又是一個主語從句insea是一種婉轉(zhuǎn)的說法海中的生物文中所說的生物量外意recordedbyinsizes是個過去分詞結(jié)構(gòu),修飾即。32.wouldnotnohookswouldbeentraptounderesti

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論