英語語法倒裝句_第1頁
英語語法倒裝句_第2頁
英語語法倒裝句_第3頁
英語語法倒裝句_第4頁
英語語法倒裝句_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

正常語序:主動句:被動句:狀語主補保留賓語倒裝語序:凡是與上述語序不同的語序,就稱為倒裝。主語→謂語→賓語→賓補主語→謂語→知識點5:倒裝句2021/5/911、全倒裝

(1)表語

介詞短語形容詞副詞+系動詞+主語

Ofwiderapplicationisthefactthatmatterusuallyexpandswhenitstemperatureisincreasedandcontracts(收縮)whenitstemperatureisdecreased.

Ofparticularvaluehasbeentheconstructivecriticism(建設(shè)性的批評意見)ofmanyteachers.

Moreimportantisthefactthatthereverse(反向的)currentincreasesexponentially(指數(shù)地)withtemperature.Hereisanexperiment.2021/5/92(2)狀語

介詞短語副詞there+不及物動詞+主語

1、全倒裝

FromthisconditionfollowsEuler’sequation.Inthiscasethereresultsapotentialdifference(電位差)betweenthetwopoints.Thecenterofmassisthepointthroughwhichpassestheresultant(合力)ofthereactionforces(反作用力)whenabodyisaccelerated(加速).

Thereremainmanyimportantfeaturesaboutalllasers(激光器)thathaveyettobeaddressed(處理;講解).

2021/5/93(3)分詞

過去分詞現(xiàn)在分詞+is(are,…)+主語

注:漢譯時可用“what從句”來等效。

1、全倒裝

Movingroundthenucleusarenegativelychargedparticles(微粒)calledelectrons.(=Whataremovingroundthenucleus…)

Surroundingtheearthisalayerofairofunknownthickness(厚度).

(=Whatsurroundstheearth…)

ShowninFig.1–1istheblockdiagram(方框圖)ofaradiotransmitter(發(fā)射機).(=WhatisshowninFig.1–1…)

2021/5/94Superimposed(疊加)uponthese

considerations(考慮因素)istheneedtoconserve(保存)energyandmaterialresources.(=Whatissuperimposedontheseconsiderations…)

However,remainingopen(未解決的)isthequestionofwhetherWSI(waferscaleintegration“晶片規(guī)模集成”)

willenjoyatimeinthesun.1、全倒裝

(3)分詞

2021/5/952、部分倒裝

(1)以

only+狀語修飾謂語或整個句子的具有否定詞義的副詞或介詞短語

so=also開頭的句子要部分到裝(其方法與構(gòu)成一般疑問句類同)。

Onlywhentheforceisknownasafunction(函數(shù))oftime

can

thisintegral(積分)beevaluated(求值).

Bynomeansdopositivechargesmoveinawire.NotallthestudentsherearefromShannxiProvince.2021/5/96常見的一些否定副詞有:never(永不),hardly(幾乎不),scarcely(幾乎不),rarely(難得,幾乎不),not

only(不僅),not

until(直到……后才),little(一點也不),seldom(難得,幾乎不),notalways(不總是),neither,nor等等。

2、部分倒裝

常見的一些否定含意的短語有(一般都可譯成“決不,絕不”):bynomeans,innoway,atnotime,innocase,on[under]nocondition,undernocircumstances,onnoaccount等。

2021/5/97(2)

被動語態(tài)be+個別形容詞介詞短語there++主語2、部分倒裝

Byafamilyofcurvesismeantaspecifiedsetofcurveswhichsatisfygivenconditions.

InFig.2–1areshownanammeter(安培表)andavoltmeter(伏特表).

Intotheendsofthehose(軟管)arethrust(插)glasstubes10to12inches(英寸)long.ConsiderfirsttheRCfilter(濾波器)ofFig.2–7

towhichisappliedthesquarewave(方波)

ofperiod(周期)T.2021/5/98Fig.2–5showsablock(木塊)onwhichareexerted(施加)

twoforcesF1andF2.

ThereisshowntheblockdiagramofadigitalcomputerinFig.1–4.

ToeachpointofSlettherebeassigned(賦予)adefinite(確定的)number,n.

Thereispresentamagneticfieldwhichvarieswithtime.2、部分倒裝

Thepurposeofthisarticleistopresentacritical(評論性的)survey(綜述)ofthefieldoflanguagedataprocessing,bywhichismeanttheprocessingofnaturallanguagedatabycomputer.2021/5/99

***中國在任何情況下決不會首先使用核武器(nuclearweapons)。

UndernocircumstanceswillChinabethefirsttousenuclearweapons.2、部分倒裝

2021/5/910(3)把要強調(diào)的部分或較短的部分提前

把要強調(diào)的部分放在主語前

A、“賓語→主語→謂語→~”★

Thisprocesswecallautomation.Thispointweshalldiscussindetaillater.2、部分倒裝

B、“狀語[表語等]→主語→動詞→~”

Withpressure(壓力)thegap(間隙)decreases.

Ofonethingwecanbesure:Ifthecharges(電荷)areatrest,thereisnoelectricfield(電場)withinthemetalball.2021/5/911***Said

Dr.SamuelRankin,headofthemathematicalsciencesdepartmentatWorchesterPolytechnicInstitute(工業(yè)學(xué)院)inWorchester,Mass.:“Thefurtheryougooutintothescientificandtechno-logicalfrontiers(新領(lǐng)域),

especiallyinthekindsofthingsweareseeingtoday,youaregoingtofindmathematics.”2、部分倒裝

Certainitisthatallessential(關(guān)鍵的)processesofplant(植物)growthanddevelopment(發(fā)育)occurinwater.2021/5/912②

把較短的部分提前

A、“主語→謂語→賓語補足語→賓語→~”★

Electromagneticwavesmakepossible

radiobroadcast(廣播)andtelevision.Friction(摩擦)makesnecessaryagoodlubrication(潤滑)system.2、部分倒裝

Wecallinsulators(絕緣體)thesesubstanceswhichpreventthepassageofelectricity.2021/5/913Thatstillleaves(留有)tobeexplored(探索)anareatentimesasgreatasthecontinents(五大洲)oftheearth.Theadvent(出現(xiàn))oflargescaleintegrationhasnowmadecommonplace(普通的)computerswithinstructionset(指令組)capableofdirectlyaccessing(存取;訪問)andflexibly(靈活地)manipulating(處理)anumberofdifferentdatatypesandsizes.2、部分倒裝

2021/5/914B、“主語→謂語→狀語→賓

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論