商品包裝及說明書翻譯_第1頁
商品包裝及說明書翻譯_第2頁
商品包裝及說明書翻譯_第3頁
商品包裝及說明書翻譯_第4頁
商品包裝及說明書翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩97頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

商品包裝及說明書翻譯第一頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五包裝基礎(chǔ)知識現(xiàn)代商品包裝以優(yōu)化其保護(hù)功能、強(qiáng)化其銷售功能和擴(kuò)大其方便功能為主要特征。按銷售市場不同,分為內(nèi)銷商品包裝(符合我國的國情)和出口商品包裝(適應(yīng)國外銷售市場法律與文化環(huán)境)。第二頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五食品包裝翻譯突出品牌產(chǎn)品名稱、食品介紹、保存方法、保質(zhì)期、成分、生產(chǎn)廠家、產(chǎn)品執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)、注意事項等——易懂的語言清楚表達(dá)產(chǎn)品介紹一般使用完整句式,用詞簡單易懂宣傳性文字,類似于廣告語言,富有煽動性。第三頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五WonderfulCopenhagen第四頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五WONDERFULCOPENHAGENButterCookiesProductofDenmarkNETWEIGHT:150g精彩哥本哈根黃油曲奇丹麥生產(chǎn)凈重:150克第五頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五Ingredients:Wheatflour,butter,sugar,non-iodizedsalt,raisingagent,ammoniumbicarbonate,naturalflavor.配料:小麥面粉、黃油、糖、無碘鹽、膨松劑、碳酸氫銨、天然香料。Productcontainsglutenandmilkingredients.Productmaycontainstracesofhazelnuts,almondsandmacadamianuts.產(chǎn)品含有麥麩、牛奶成分。本品同時含有微量榛子,并含有杏仁和澳洲堅果碎粒。第六頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五Storedryandatroomtemperature.Forproductionandbestbeforedates,seebottomoftin.Producedby:JacobsensBakeryLtd.,Bilanvey1,8722Hendensted,Denmark保存于常溫干燥處。生產(chǎn)日期和保質(zhì)期見罐底。原產(chǎn)國:丹麥,由丹麥杰克布森烘焙食品有限公司制造。第七頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五Chinaimporter:RuifuhangFoodTradeCo.Ltd.,16/FYueduHotel,Jia1,LiuliqiaoBeili,FengtaiDist.,Beijing100073Phone:(010)6339-1294Fax:(010)6342-7559E-mail:ruifuhang@中國進(jìn)口商:瑞富行食品商貿(mào)有限公司,北京豐臺區(qū)六里橋北里甲1號悅都大酒店,郵編100073.電話:(010)6339-1294傳真:(010)6342-7559電子郵箱:ruifuhang@第八頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五JacobsensBakeryisafamilybusinessestablishedin1962.Jacobsens’buttercookiesarewell-knownallovertheworldbecauseoftasteandquality.Jacobsens’butteraremadeaccordingtooldfamilyrecipes,usingonlyfreshandallnaturalingredients.Jacobsens’buttercookiesaremadeinsmallbatchesandcarefullyoven-bakedfortasteandflavor.Jacobsens’buttercookiesaremadeaccordingtohighEuropeanquality-and-hygienestandards.杰克布森烘焙食品有限公司為家族性企業(yè),創(chuàng)立于1962年。杰克布森黃油曲奇以其美味和高品質(zhì)而享譽(yù)世界。該產(chǎn)品按照古老家庭配方,使用新鮮天然原料精制而成。杰克布森黃油曲奇限量生產(chǎn),精心烘焙,口味獨特。產(chǎn)品完全達(dá)到歐洲品質(zhì)和衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)。第九頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五Danishpeoplehavealongtraditionforeatingandmakingbuttercookies.InDenmarknofamilyreunioniscompletedwithoutbuttercookies.Denmark—asmallcountryinNorthEuropeknownforitsagriculture,cleanenvironmentandsimplelife—istheoldestexistingkingdomintheworldandbirthplaceoffamouswriterandstorytellerHansChristianAndersen.丹麥人食用和制作曲奇的歷史悠久,在任何一個家庭聚會和慶典上,黃油曲奇都是不可或缺的美食。丹麥地處北歐,農(nóng)業(yè)發(fā)達(dá)、環(huán)境清潔、生活質(zhì)樸,是世界上最古老的國家之一,也是著名作家漢斯·克里斯迪安·安徒生的故鄉(xiāng)。第十頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五FrisoGold3Growing-upmilkFrom1yearonwardsNetweight:900gProductiondate:seebaseofcanBestbeforeendandbatchcode:seebaseofcan美素佳兒金裝幼兒配方奶粉1-3歲適用凈重量:900克生產(chǎn)日期:請見罐底(年/月/日)此日期前最佳:請見罐底(年/月/日)第十一頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五RoyalFrieslandCompinaisaworldleadingdairycompany,withaconsistentqualityassuranceforover140years.Itwasgrantedthedesignation‘ByRoyalWarrant’byHerMajestyQueenBeatrixoftheNetherlandsin2004.ThememberfarmerssupplypureandfreshmilkdirectlyfromthefarmstothefactoriesintheNetherlandsgenerationaftergeneration.ThequalitycontrolsaretakenthroughachainfromgrasstoglasssothatChinesebabiescanenjoyworries-freeFrisoproductswhichare100%producedandpackedinHolland.From3yearsonwards,youcanreplaceFrisoGold3growing-upmilkwithFrisoGold4childrenformula.荷蘭皇家菲仕蘭坎皮納是全球領(lǐng)先的乳品公司,140多年來始終如一的品質(zhì)保證,于2004年被荷蘭女王授予皇家稱號。由自家牧場世代為公司提供產(chǎn)自荷蘭的新鮮奶源,更從牧場到罐裝全程把控每個環(huán)節(jié),為中國寶寶帶來荷蘭原裝生產(chǎn)及包裝的安心奶粉,整個生產(chǎn)過程于密封之環(huán)境下進(jìn)行。當(dāng)寶寶三歲時,可以繼續(xù)食用專為3歲以上兒童成長所需而配制的美素佳兒金裝兒童配方奶粉。第十二頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五第十三頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五FrisoGold3isspeciallyformulatedtomeetthenutritionaldemandsofagrowingchild.Itcontainsthefollowingnutrients:●Prebiotic(GOS)●Probiotics●5Nucleotides●Taurine●Choline●Zinc●DHA●AA美素佳兒金裝幼兒配方奶粉為乳基幼兒配方奶粉(1-3歲適用),含有下列營養(yǎng)成分:益生元(低聚半乳糖)、益生菌(動物雙崎桿菌)、5種核苷酸?;撬帷⒛憠A、鋅DHA(二十二碳六烯酸)、AA(花生四烯酸)You,yourchildandFriso,growinguptogether美素佳兒相伴您和寶寶的成長路第十四頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五IMPORTANTNOTICEYourchildisalwaysexcitedtoexperiencenewthingseveryday.Withyoursupportasafriend,andtherightnutrition,hecangrowstrong&healthytoexperiencemorewithyoueveryday.FrisoGold3isformulaiedtosupportyourchild’sdevelopingneeds,soyoucangivethebestforyourchildandenjoymotherhood.提示:每天您的寶寶對身邊的新事物都感到好奇,樂于不斷體驗。您的關(guān)懷,再加上合適的營養(yǎng),讓寶寶成長得更加健康強(qiáng)壯,每天與您一起體驗更多樂趣。把最好的給予寶寶,當(dāng)個快樂無憂的媽媽。第十五頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五IMPORTANTTOKNOWInappropriatepreparation,storageanduseofFrisoGold3mayputyourbaby’shealthatrisk:Alwayskeepyourworkingenvironmentcleananddry.Boilallutensilsforatleastthreeminutesonceaday.Alwaysputadryandcleanscoopinsidethetin.Closethetintightlywithitsoriginalplasticcap.注意事項不恰當(dāng)?shù)臏?zhǔn)備、貯存和沖調(diào)本品,可能會影響寶寶的健康。請保持操作環(huán)境的干凈和整潔;每日把所有器具至少煮沸3分鐘;請使用罐內(nèi)干燥、清潔的量匙;請僅使用原裝膠蓋,將罐蓋蓋緊。第十六頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五STORAGEStoreinadryandcoolplace(below25℃).Usethecontentsofthistinwithin4Weeksafteropening.貯藏方法存放在陰涼、干燥處(建議25℃以下);開罐后請在四星期內(nèi)食用完畢。第十七頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五SUGGESTEDFEEDINGTABLE/建議喂哺表1平匙美素佳兒金裝幼兒配方奶粉約6.6克。將5平匙本品加入180毫升溫開水,即可沖調(diào)出200毫升奶液。1scoopisappro.6.6grams.Toprepare200mlofgrowing-upformula,add5scoopsofpowderto180mlofwater.Age(months)年齡(月份)No.offeedingsperday每天喂哺次數(shù)Water(ml)加水量(毫升)No.ofscoops本品食用量(匙)12-3631805第十八頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五DIRECTIONSFORUSE/食用方法1.Washhandsandutensilsthoroughly,usingcleanwater.2.Boilcleanwaterfor5minutes.Theboiledwatermustbecooledtoappro.40℃(lukewarm)3.Justbeforeuse,rinsethebottleandteatthoroughlywithhotwater4.Pourtheindicatedamountofwaterintothebottle5.Useenclosedscooptoadd1levelledscooptoeach36mlofwater6.Stirorshakeuntilthepoweriscompletelydissolved7.TestthetemperatureandfeedyourbabywhenFrisoGold3islukewarm8.Usereconstitutedfeedingwithinmax.1hourafterpreparation.9.Discardanyunfinishedfeeding.

1.清洗雙手及所有器具2。將清水煮沸5分鐘并冷卻至約40℃?zhèn)溆?.將奶瓶及奶嘴用熱水徹底清洗4.將正確分量的溫開水倒入奶瓶5.每36毫升溫開水加入1平匙本品6.攪拌或搖晃奶瓶至奶粉完全溶解7.測試奶的溫度,待奶溫度適中,方可喂哺本品給寶寶8.已沖調(diào)的本品,請在一小時內(nèi)食用完9.已經(jīng)沖調(diào)但沒有食用完的本品應(yīng)棄置第十九頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五Aproductinstructionmanual(oroperationmanual,productdescription,userguide)isastructuredformatofpresentinginformationaboutaproduct.所謂產(chǎn)品說明書就是生產(chǎn)企業(yè)向廣大公眾和用戶介紹宣傳其產(chǎn)品的說明性材料或文書。所以產(chǎn)品說明書“主要運用說明的表達(dá)方式對說明對象進(jìn)行詮釋、介紹,而不是運用記敘、描寫、議論和抒情等手法對說明對象進(jìn)行描繪”。產(chǎn)品說明書帶有很強(qiáng)的宣傳性,具有很高的使用頻率,是一種常見的說明類實用文體。第二十頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五產(chǎn)品說明書內(nèi)容標(biāo)題:正文:結(jié)尾:附錄:產(chǎn)品名稱,生產(chǎn)廠家,品牌,注冊商標(biāo),產(chǎn)品類型,產(chǎn)品代號。產(chǎn)品概況,提供產(chǎn)地,規(guī)格,成分,材質(zhì),特點,結(jié)構(gòu),功能,使用方法,注意事項,主要性能,技術(shù)指標(biāo),生產(chǎn)批號,質(zhì)量保證。生產(chǎn)單位或經(jīng)銷單位的名稱,地址,郵編,電話,傳真,電子郵件等便于客戶聯(lián)系的有關(guān)信息資料。產(chǎn)品的附近清單,電路圖,用戶反饋意見,保修卡,維修記錄卡,維修點一覽表等與產(chǎn)品使用及保養(yǎng)維修相關(guān)資料。第二十一頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五

objective客觀性

professional專業(yè)性

concise簡明性

appealing號召性Linguisticfeatures第二十二頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五ObjectiveWhenoperating,don’tputyourfootonthepedalsboardconstantly,soasnottoaccidentallystepontheswitch,causingaccident.(某沖床說明書)譯文:工作時請注意不要經(jīng)常把腳放在踏板上,以免不慎踏動,引起事故。第二十三頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五Freeofsugars,starch,yeast,wax,andpreservatives不含糖,淀粉,發(fā)硣劑,脂肪油和防腐劑。Eachsoftgeliscertifiedtocontainnoartificialpreservatives,

artificialcoloring,

sugar,starch,

yeastorwax.本品不含任何人工防腐劑,人工色素,香料,無糖,無淀粉,無發(fā)硣劑和防腐劑。第二十四頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五dosageandusageoverdosagestoragepackagesmanufacturerwarningsindicationsandusagephysicalandchemicalpropertiesProfessionalToxicityreactionAnaphylacticreaction生產(chǎn)廠商警告適應(yīng)證和用法包裝物理和化學(xué)性質(zhì)劑量用法用藥過量貯藏毒性反應(yīng)過敏反應(yīng)第二十五頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五鏡頭后蓋三角架數(shù)碼變焦快門簾幕曝光不足取景器UnderexposureTripodShuttercurtainViewfinderEarlenscapDigitalzoom第二十六頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五液晶顯示(liquidcrystaldisplay)發(fā)光二級管(lightemittingdiode)中央處理器(centralprocessingunit)自動對焦(autofocus)手動對焦(manualfocus)LCDLEDCPUAFMFConcise第二十七頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五第二十八頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五干洗DryCleaning不可水洗DonotWash可機(jī)洗MachineWashable冷水洗ColdWash分開洗滌WashSeparately不可擰干NoWring/DonotWring不可漂白Nobleach/DonotBleach不可浸泡DonotSoak蔭涼掛干LineDryinShade不可熨DonotIron低溫燙ColdIron用蒸汽熨燙SteamPress/Iron

不可用蒸汽NoSteam第二十九頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五AppealingNewNIVEAVisageWhiteningFoaminstantlycleansestheskin,whilesupportingthewhiteningeffectofthefollowingNIVEAVISAGEMultipleWhiteproducts.ThegentleformulawithWhitePureActiveencouragesaclear,faircomplexion.全新妮維雅泡沫美白潔面乳,能即刻清潔肌膚,配合妮維雅多效美白系列其他產(chǎn)品使用可獲得更為有效的美白效果,蘊含純凈美白動力因子的溫和配方令肌膚清透白凈。第三十頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五設(shè)備清單——equipmentchecklist(不用thelistofequipmentcheck)保修卡——warrantycard(不用thecardofwarranty)小標(biāo)題常譯成動名詞短語測光模式———meteringmodes常實用非人稱名詞化結(jié)構(gòu)作主語,使句意更客觀、簡潔Theuseofcomputershassolvedtheproblemsintheareaofcalculating——由于使用了計算機(jī),數(shù)據(jù)計算方面的問題得到了解決。第三十一頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五常用詞匯C-E(1)1成分/配料2功能3主治/適應(yīng)癥4用法5規(guī)格6包裝7凈含量8保質(zhì)期9副作用1Ingredients/Components2Functions3Indications4Usage5Specifications/Specs6Package/Packing7Netcontent8Shelflife9Sideeffects第三十二頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五2023/5/2632常用詞匯C-E(2)10有效期限/失效日期11食用方法12操作程序13使用說明14生產(chǎn)日期15注意事項16生產(chǎn)商/企業(yè)17貯藏/儲藏/保存方法18批準(zhǔn)文號10Periodofvalidity/Expiration(orExpiry)date/Sell-bydateBrE11Usage12Operatingprocedures13Directionsforoperation14Productiondate15Precautions16Manufacturer/Producer17Storage/Preservationmethod18Licensenumber/PermitNo./RatificationNo.第三十三頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五2023/5/2633常用詞匯E-C(1)1Cost-effective2Cost-efficient3Installation4Maintenance5Durability6Adaptability1/2有成本效益的;合算的3安裝4維修維護(hù)5耐用性6適應(yīng)性第三十四頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五2023/5/2634常用詞匯E-C(2)7Performance8Precision9Wear-resisting10Energy-saving11Energyconsumption12Pressure-resisting7性能8精確度9耐磨的10節(jié)能的11能源消耗;能耗12耐壓的第三十五頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五2023/5/2635說明書內(nèi)容包含的項目舉例validity有效期Expiring失效期References參考文獻(xiàn)Formula(Formulation)分子式Recommendations建議Remark(s)注意Attention注意Tolerance耐受性Furtherinformation補(bǔ)充資料BatchNo批號Madein由……制造Producedby由…生產(chǎn)Manufactured(Manfd)by由…制造第三十六頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五產(chǎn)品說明書中的主要句型1.be+形容詞(過去分詞)+目的狀語2.情態(tài)動詞should,shall,can,

may+be+介詞短語3.過去分詞+名詞第三十七頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五be+形容詞(過去分詞)+目的狀語(該句型用于開頭,說明產(chǎn)品用途)Thiskindofproductspossesssuchcharacteristicsassafe-use,weather-resistance,abrasion-resistance,highmechanicalintensity,lowlineloss,etc.Theyareusedbroadlyinpowernetwork.

該產(chǎn)品具有使用安全,耐候,耐磨,機(jī)械強(qiáng)度高,線路損耗小等特點,廣泛應(yīng)用于城市和林區(qū)電網(wǎng)改造,能大大提高電網(wǎng)的安全可靠性。第三十八頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五常見短語:…isusedfor……isusedto……isdesignedto……isusedin……isusedas……issuitabletobeusedin…第三十九頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五情態(tài)動詞should,shall,can,may+be+介詞短語(該句型用于說明物體特征,狀態(tài)和范圍等)Thenewtypeofmachineshouldbeofsimpleandcompactconstructian.新型機(jī)器必須是結(jié)構(gòu)緊湊的。Themotorconstructionshallbeofexplosionproof.電機(jī)結(jié)構(gòu)應(yīng)該具有防爆保護(hù)。第四十頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五過去分詞+名詞(說明維修或操作程序及說明有關(guān)技術(shù)要求)AllcableshallbetypeSEOW-AorbetterandU.L.listedfortheintendedsubmersibleservice.Thetopendbrackedshallbefittedwithastainlesssteelliftingbailandshallbecapableofsupportingthecombinedweightofthepumpandmotor.所有電纜都應(yīng)該是SEOW-A類以上的標(biāo)準(zhǔn)的電纜,并通過美國UL認(rèn)證可用于潛水系統(tǒng)。托架的頂端應(yīng)用不銹鋼裝配來固定把手,并能承受泵和馬達(dá)的重量。第四十一頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五不完全句結(jié)構(gòu).僅列出疾病或微生物的名稱.Anginapectoris,Prinzmetal'sangina,hypertension心絞痛,變異性心絞痛,高血壓。Thefollowingdiseasescausedbybacteriaincludinggram-positiveandgram-negativebacteriasuchasStaphylococcus,Streptcoccus,Escherichiacoli,Klebsiellapneumoniae...用于治療由革蘭氏陽性和革蘭氏陰性細(xì)菌,如葡萄球菌、鏈球菌。大腸桿菌、肺炎桿菌……引起的下列疾病……第四十二頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五由For(或In等)引出的短語Forpreventionoftheadvanceofcataract.用于預(yù)防白內(nèi)障進(jìn)展。Inthetreatmentofallformsofpulmonarytubercuosisinassociationwithotherantituberculardrugs.

與其他抗結(jié)核藥配伍,治療各種類型肺結(jié)核。第四十三頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五To+動詞原形構(gòu)成的短語Topreventtheformationofurinarycalculi,especiallyincaseswheretheytendtorecur.

用于預(yù)防尿路,特別是易發(fā)部位的結(jié)石的形成。Toprotectthelivercellduringadministrationofdrugshazardoustotheliver.

在服用對肝臟有危害的藥物期間,用以保護(hù)肝細(xì)胞。

第四十四頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五完整的句子結(jié)構(gòu)或段落,有時結(jié)構(gòu)很復(fù)雜

Nebcinisindicatedforthetreatmentofthefollowinginfectionscausedbysusceptiblemicroorganisms:

乃柏欣適用于治療下列由敏感細(xì)菌引起的感染:

Fungizoneintravenousisespeciallyintendedtotreatcryptococcosis…

注射用凡疾送特別適用于治療隱球菌病。…第四十五頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五常用詞及短語舉例beactiveagainstbeintendedtobeadministratedinbeofvalueofbeeffectivein(for,against)berecommendedforbeemployedtobeindicatedin(for)for(in)thetreatment(management)of對…有效適用于…適用于…適用于…對…有效推薦用于…用于…適用于…用于治療…第四十六頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五(一)英語產(chǎn)品說明書的文體特點及翻譯1、用詞特點及其翻譯(1)名詞和名詞化結(jié)構(gòu)及其翻譯例1:Operationandmaintenanceofanyarcweldingequipmentinvolvespotentialhazards.

操作和維修弧焊接設(shè)備存在潛在危險。四、產(chǎn)品說明書的文體特點及其翻譯產(chǎn)品說明書的翻譯例2:Unfamiliaritywiththeequipment,poorfaultjudgmentorlackofpropertrainingmaycauseinjurytobothoperatorandothers。不熟悉設(shè)備,判斷故障不當(dāng),或缺乏正確的培訓(xùn),都可能會給操作者本人或他人造成傷害。第四十七頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五(2)術(shù)語和行業(yè)語及其翻譯例3:Seniovitaisaprovenbasicpreparationincasesofatheroscleroticanddegenerativeorganicdiseasesassociatedwitholdage.經(jīng)證實,心腦靈為治療老年動脈粥樣性硬化和老年器官退化性疾病之基本治療用藥。產(chǎn)品說明書的翻譯第四十八頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五(3)正式莊重的詞匯及其翻譯產(chǎn)品說明書的翻譯產(chǎn)品說明書常用詞匯日常生活常用詞匯漢語意思applicationuse應(yīng)用constructionstructure,building結(jié)構(gòu)、建造commissionexperimentandadjustment調(diào)試hazarddanger危險priortobefore之前terminateend結(jié)束,終止第四十九頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五(4)縮略詞及其翻譯產(chǎn)品說明書的翻譯縮略詞完整詞漢語譯文ACalternatingcurrent交流電ad.adjustment調(diào)節(jié)cal.calibration校準(zhǔn)I/Oinputandoutput輸入和輸出maxmaximum最大temp.temperature溫度第五十頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五(5)情態(tài)動詞及其翻譯例4:Thedosageshouldbedeterminedindividually.Inseverecasesupto4drageesmaybetakenassingledose.

用量應(yīng)因人而異。病情嚴(yán)重的情況下,最多一次可服用4個糖衣片。產(chǎn)品說明書的翻譯例5:Ifthebatterycontactstouchmetalobjects,thebatterymayshort-circuit,dischargeenergy,becomehotorleak.若電池觸點與金屬接觸,則電池可能短路、放電、變熱或泄露。第五十一頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五(一)英語產(chǎn)品說明書的文體特點及翻譯2、語法特點及其翻譯(1)多使用一般現(xiàn)在時產(chǎn)品說明書重在說明產(chǎn)品性能的持久性,所以使用一般現(xiàn)在時。四、產(chǎn)品說明書的文體特點及其翻譯產(chǎn)品說明書的翻譯例1:EyeContacteyeshadowappliessmoothlyandevenwiththenewvelvetyformula,providesanunforgettablelookwitheye-openingcolorsandlightweightfeel.明媚的色彩,上妝柔滑細(xì)膩,令美目顧盼生輝。第五十二頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五(2)多使用祈使句和主動語態(tài)例1:Readandfollowwarningsandinstructionssuppliedbythebatterymanufacturer.閱讀并遵循電池制造商提供的所有警告和說明。產(chǎn)品說明書的翻譯例2:Donotdisassemble,installbackward,orexposebatteriestoliquid,moisture,fireorextremetemperature.不要拆卸、反向安裝電池,不要將電池暴露在液體、潮濕或極端溫度之下。第五十三頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五(3)多使用不完整句或省略句例1:

Protectsandsoftenschappedlips.ContainstheantioxidantsofVitaminC&E.Helpsdelayagingandmaintainhealthylips.

保護(hù)和滋潤干裂的雙唇富含維他命C和E抗氧化成分,延緩雙唇衰老,保持雙唇健康

產(chǎn)品說明書的翻譯Givesnaturalandlovelycolorswithaglossyshine.

使雙唇色彩富含光澤,自然亮麗第五十四頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五(4)使用條件句例:Ifyouanswernotothismessage,youarepromptedtoterminatetheAutoInstall.如果對該提示輸入了no,就要終止自動安裝程序(AutoInstall)。產(chǎn)品說明書的翻譯第五十五頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五說明書的翻譯一、產(chǎn)品性質(zhì)二、產(chǎn)品聲譽(yù)三、產(chǎn)品用途四、產(chǎn)品特點五、產(chǎn)品維護(hù)第五十六頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五2023/5/2656說明書的翻譯-產(chǎn)品性質(zhì)典型結(jié)構(gòu):該部分常使用“主語-系動詞-表語”的結(jié)構(gòu)常用動詞有be,bemadeof,manufacture,produce等例句:1.本產(chǎn)品是一種理想的原材料,……2.本產(chǎn)品是采用特殊工藝制造而成的。3.本產(chǎn)品系采用粉末冶金方法,經(jīng)壓坯和壓力加工而制成。(powdermetallurgy;compacting;pressureworking)第五十七頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五2023/5/2657說明書的翻譯-產(chǎn)品性質(zhì)1.本產(chǎn)品是一種理想的原材料。2.本產(chǎn)品是采用特殊工藝制造而成的。3.本產(chǎn)品系采用粉末冶金方法,經(jīng)壓坯和壓力加工而制成。(powdermetallurgy;compacting;pressureworking)Theproductisanidealrawmaterial,…Theproductismadeby/inaspecialtechnique.Thisproductismanufacturedbypowdermetallurgythroughcompactingandpressureworking.第五十八頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五2023/5/2658說明書的翻譯-產(chǎn)品聲譽(yù)典型結(jié)構(gòu):該部分常使用“主語-系動詞-表語”的結(jié)構(gòu)常用動詞為:gain,reach,choose,compete,award,enjoy,win等例句:1.本產(chǎn)品在國內(nèi)外享有很高聲譽(yù)。(reputation/prestige)2.本產(chǎn)品深受用戶好評。(winhighpraisesfrom)3.本產(chǎn)品深受廣大消費者歡迎,遠(yuǎn)銷東南亞。(consumers;SoutheastAsia)4.本產(chǎn)品性能可靠、經(jīng)濟(jì)劃算、眾多特色,在許多國家和地區(qū)享有盛譽(yù)。(reliability;cost-effectiveness;gainanexcellentreputation)第五十九頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五2023/5/2659說明書的翻譯-產(chǎn)品聲譽(yù)1.本產(chǎn)品在國內(nèi)外享有很高聲譽(yù)。2.本產(chǎn)品深受用戶好評。3.本產(chǎn)品深受廣大消費者歡迎,遠(yuǎn)銷東南亞。4.本產(chǎn)品性能可靠、經(jīng)濟(jì)劃算、眾多特色,在許多國家和地區(qū)享有盛譽(yù)。Theproductenjoysagoodreputation/highprestigeathomeandabroad.Theproducthaswonhighpraisesfromtheusers.TheproducthasbeenwellreceivedbycustomersandsellswellinSoutheastAsia.Theproducthasgainedanexcellentreputationinmanycountriesandregionsbyvirtueofitsreliability,cost-effectivenessandawealthoffeatures.第六十頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五2023/5/2660說明書的翻譯-產(chǎn)品用途典型結(jié)構(gòu):1.Itmeets/satisfiesthedemands/needsof…

它能滿足…的需求/需要。2.Itisgreatlyusedin…

它廣泛應(yīng)用于…(場所或領(lǐng)域)3.Itoffers…for…它為…提供…

例句:1.本產(chǎn)品能滿足目前所有的需求。(current)2.該機(jī)器適用于建筑工地,倉庫等地進(jìn)行設(shè)備安裝。(constructionsites;warehouses;installation)3.該藥品為將來廣泛范圍的各種應(yīng)用提供了最佳解決方法。(applications;optimal;solutions)4.本產(chǎn)品已廣泛用于電子、精密儀器和食品加工等各個部門。(electronics;precisioninstrument;foodprocessing)第六十一頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五2023/5/2661說明書的翻譯-產(chǎn)品用途1.本產(chǎn)品能滿足目前所有的需求。2.該機(jī)器適用于建筑工地,倉庫等地進(jìn)行設(shè)備安裝。3.該藥品為將來廣泛范圍的各種應(yīng)用提供了最佳解決方法。4.本產(chǎn)品已廣泛用于電子、精密儀器和食品加工等各個部門。Theproductmeetsallcurrentdemands.Theproductissuitableforuseinconstructionsitesandwarehousesforinstallationofequipment.Themedicineoffersoptimalsolutionsforawiderangeoffuture-orientedapplications.Theproductisgreatlyusedinavarietyoffieldssuchaselectronics,precisioninstrumentsandfoodprocessing.第六十二頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五2023/5/2662說明書的翻譯-產(chǎn)品特點典型結(jié)構(gòu):Theproductfeatures…

本產(chǎn)品的特色是…Theproductisattractive/durable…

本產(chǎn)品外形美觀/結(jié)實耐用…例句:1.Theproductfeatureshighdurabilityandgoodappearance.2.本產(chǎn)品的特色在于設(shè)計新穎、質(zhì)量上乘。3.Itisresistanttohightemperatureandheat.4.Theproductispleasantinappearance,reliableandstableinperformanceandhighinprecision.5.本產(chǎn)品外形美觀、體積小、重量輕、能耗低。第六十三頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五2023/5/2663說明書的翻譯-產(chǎn)品特點1.Theproductfeatureshighdurabilityandgoodappearance.2.本產(chǎn)品的特色在于設(shè)計新穎、質(zhì)量上乘。3.Itisresistanttohightemperatureandheat.4.Theproductispleasantinappearance,reliableandstableinperformanceandhighinprecision.5.本產(chǎn)品外形美觀、體積小、重量輕、能耗低。1.本產(chǎn)品經(jīng)久耐用,外形美觀。2.Theproductfeaturesnoveldesignandexcellentquality.3.本產(chǎn)品耐高溫、抗熱。4.本產(chǎn)品外形美觀,性能穩(wěn)定可靠,精確度高。5.Theproductisattractiveinappearance,smallinsize,lightinweightandlowinenergyconsumption.第六十四頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五2023/5/2664說明書的翻譯-產(chǎn)品維護(hù)典型結(jié)構(gòu):Theproductissimple/convenientinuse…

常用形容詞還有reliable,safe,smooth等例句:1.Theproductisconvenientforoperationandmaintenance.2.本品操作簡單,維修方便。3.Theproductissimpleinstructure,easytoinstallandmaintain,andsafeandreliableinoperation.4.本品運轉(zhuǎn)平穩(wěn),便于安裝、調(diào)整與保養(yǎng)。第六十五頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五2023/5/2665說明書的翻譯-產(chǎn)品維護(hù)1.Theproductisconvenientforoperationandmaintenance.2.本品操作簡單,維修方便。3.Theproductissimpleinstructure,easytoinstallandmaintain,andsafeandreliableinoperation.4.本品運轉(zhuǎn)平穩(wěn),便于安裝、調(diào)整與保養(yǎng)。1.本品便于操作,易于維修。2.Theproductfeaturessimpleoperationandeasymaintenance.3.本品結(jié)構(gòu)簡單,安裝、維修方便,使用安全可靠。4.Theproductissmoothinoperation,convenientforinstallation,adjustmentandmaintenance.第六十六頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五2023/5/2666產(chǎn)品說明書的分類1:化妝品說明書2:電子產(chǎn)品說明書3:藥品說明書4:家用電器說明書5:汽車類說明書第六十七頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五化妝品漢語翻譯美學(xué)原則音韻美節(jié)奏美形象美譯文的形象美是指,巧妙充分利用漢語詞匯的聯(lián)想義,使產(chǎn)品在購買者的頭腦中產(chǎn)生聯(lián)想豐富的意境,從而引發(fā)其購買欲。節(jié)奏(Rhythm),是客觀事物運動進(jìn)程中形成的輕重緩急的規(guī)律性。節(jié)奏會給人帶來身心感受的愉悅,其中即包孕著審美欣賞的幼芽。1)和諧的聲音,節(jié)奏韻律2)字音的聲,韻調(diào)第六十八頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五CLINIQUECOLORSURGEEYESHADOWsupershimmercreamy,intensecolorinonestroke.Supershimmerfinish.Towearaloneorcombined.倩碧繽紛炫彩眼影色彩濃艷,持妝長久,高度亮澤,驚艷迷人。只需輕輕一筆,就能為眼部帶來高度繽紛炫彩的色澤,可單用亦可與其他彩妝混合使用。第六十九頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五

AVONTRUECOLOREYESHADOWDUOSmootherapplicationandsilkierfeelthankstoourexclusiveself-liquifyingtechnologythatrespondstothewarmthofyourskintomakecolorscomealive.Coordinatedshadesarebeautifullyblendable.Madewithultra-fine“milled”powder.Nodustingorceasing.

雅芳色彩雙色眼影色澤持久的雙色眼影,色彩更智慧時尚,粉質(zhì)更細(xì)膩服帖。緩釋技術(shù):源源不斷緩釋智能感溫粒子。感應(yīng)肌膚溫度,釋放鮮活色澤。噴射研磨技術(shù):粉質(zhì)細(xì)膩,均勻服帖,質(zhì)地如絲緞般輕盈舒適。第七十頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五

EYESHADOWDUOEyecontactshadowappliessmoothlyandevenwiththenewlyvelvetyformula,providesanunforgettablelookwitheye-openingcolorsandlightweightfeel.

新炫雙色眼影明媚的色彩,上妝柔滑細(xì)膩,令美目顧盼生輝。第七十一頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五UVlightWaterproof

Fragrance-free

Non-comedogenic

Oil-free

SkinirritancySkinallergyUniqueformulaSuper-lightformula

防水無粉刺紫外線皮膚刺激皮膚過敏

不含香精獨特配方輕薄配方無油1-C2-A3-F4-B5-I6-D7-E8-G9-H第七十二頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五玫琳凱嫩膚防曬乳SPF15

SensibleProtectionSunblockSPF15UVlightprotection,waterproofandsweet-resistant,Fragrance-free,non-comedogenic,oil-free.Containsfreeradicalscavengers.Clinicallytestedforskinirritancyandallergy.Thelight,moisturizinglotionisforallskintypesandsun-sensitiveskin.本產(chǎn)品有效抵御紫外線,保護(hù)皮膚免受日曬傷害。防水,防汗,不含香料,不會引起粉刺,并通過皮膚刺激性和過敏性測試,干性,中性,混合性及油性皮膚皆適用。第七十三頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五NourishinelipGloss(晶瑩潤彩)Maximumcomfortwithmaximumshine!Super-lightformulatakesshinetoawholenewlevelwhileitsmoothes,softens,andneverfeelssticky.Dermatologist-tested.Clinicallytestedforskinirritancyandallergy.令您的唇部彩妝顯得晶亮,柔潤!輕薄配方,自然煥發(fā)水晶般靈動光彩,持久亮澤,同時提供細(xì)致呵護(hù)及滋養(yǎng),令雙唇倍感柔潤舒適。經(jīng)過皮膚刺激性和過敏性測試。第七十四頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五1.Drugname藥品名稱2.Description性狀3.Clinicalpharmacology臨床藥理學(xué)4.Indicationsandusage適應(yīng)證和用法5.Contraindications禁忌證6.Precautions注意事項7.Warnings警告8.Adversereactions不良反應(yīng)9.Overdosage用藥過量10.Dosageandusage劑量用法11.Strength規(guī)格12.Storage貯藏13.Packages包裝14.BatchNo批號15Validitydata有效期16Drugapprovalnumber批準(zhǔn)文號17.Manufacturer生產(chǎn)廠商藥品說明書翻譯術(shù)語(PackageInsert)第七十五頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五

2)禁忌癥

Itshouldnotbeusedinpatientswithknownsensitivitytothedrug

1)貯存

Keepairtightinadryandcoolplace.Awayfromlight.

藥品說明書的兩大要點準(zhǔn)確性簡潔性密封避光,置于干燥陰涼處保存對該藥物過敏者禁止使用第七十六頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五3)對藥物性狀的說明

Itisawhiteorafaintlyyellowpowdertowhichappropriateamountsofwaterareaddedtoprepareanoffwhitesuspensionforintramuscularuseorayellowishsolutionforintravenousadministration.

它是一種白色至微黃色粉末,加適量水可配制成近乎白色的懸濁液,供肌肉注射用,或配制成黃色的溶液,供靜脈注射用。第七十七頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五ICONITEMDESCRIPTION1CrystalEye2DisplayScreen3PowerButton4Statusindicators5Speakers6Keyboard7Palmrest8Touchpad9Clickbuttons10Statusindicators11EmpoweringKey12Easy-launchbutton13Microphone攝像頭顯示熒屏電源按鈕狀態(tài)指示燈喇叭鍵盤腕靠觸控板點選按鈕狀態(tài)指示燈Empowering鍵快速執(zhí)行鍵麥克風(fēng)第七十八頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五四、產(chǎn)品說明書翻譯注意事項1、相關(guān)的數(shù)據(jù)必須準(zhǔn)確無誤。數(shù)據(jù)的準(zhǔn)確非常重要,否則,對消費者和使用者會起誤導(dǎo)作用。2、產(chǎn)品的主要特點應(yīng)分條列出,起到一目了然的作用。3、在說明書中應(yīng)當(dāng)特別注意的地方用特殊字體或大字體翻譯出來,以引起特別注意第七十九頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五Avoidusingtheunitinextremecold(below32℉or0℃),heat(above104℉,or40℃),dustorhumidity.不要在過冷(32℉或0℃以下)、過熱(104℉或40℃以上)、塵土過多或或濕度過大的環(huán)境中使用本機(jī)。1,000mg/Capsule,30Capsule/bottle包裝規(guī)格1,000mg/粒,30粒/瓶Howsupply第八十頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五4、技術(shù)條件以及產(chǎn)品圖和原材料標(biāo)準(zhǔn)中的技術(shù)要求的翻譯(技術(shù)條件以及產(chǎn)品圖和原材料標(biāo)準(zhǔn)中的技術(shù)要求的問題在漢譯英時,第三人稱用“

shallbe+過去分詞”。)5、工藝規(guī)程(

manufacturingprocess

)和材料標(biāo)準(zhǔn)中的理化操作工程中的翻譯。工藝規(guī)程和材料標(biāo)準(zhǔn)中的理化分析操作工程的文體也要特別注意。由于工藝規(guī)程文件(工藝卡、工序卡、技術(shù)檢驗卡等)主要是指操作和質(zhì)量控制的文件,它具有工藝指令的性質(zhì),所以在翻譯時應(yīng)用表示請求、命令叮囑、號召等意義的祈使句,謂語動詞用原型。第八十一頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五ImportantSafetyInformationDonotdisassemblethismachineorattemptanyproceduresnotdescribedinthismanual.Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.Donotinstallorusethemachinenearwater,orwhenyouarewet.takecarenottospillanyliquidsonthemachine.重要安全提示請勿拆裝本機(jī)或嘗試執(zhí)行本說明書手冊中未述及的程序。請將所有機(jī)器維修工作交由合格的維修人員處理。請勿在靠近水源的地方或您渾身濕透時使用本機(jī)。請勿使任何液體濺到本機(jī)器上。另外,由于說明書通常要對使用的環(huán)境、目的、條件或后果等做出限定的、有針對性地說明,部分祈使句在使用的時還帶有作目的狀語的不定式、時間或條件狀語從句。第八十二頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五6、圖紙常用語的翻譯,例如:本圖不適用于注有*號的各種型號。Notapplicabletomodelmarkedwith*.本頁作廢,用108號圖紙代替。SupersededbyDrawingNo.108.圖中未示出部分參看116B號圖紙。RefertoDrawingNo.116Bfordetailsnotshown.第八十三頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五A和B的不同軸性允差0.05.MisalignmentofAwithrespecttoBwithin0.05.A面對軸線的不垂直度每100允差0.03.Surfaceasquarewithaixswithin0.03per100.第八十四頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五Thefollowingadversereactionmayoccasionallyoccur:drynessofthemouth,thirst,drowsiness,fatigue,dizziness,heartburn,anorexia,Abdominaldiscomfortandexanthema.偶爾可能出現(xiàn)下列副作用:口干、口渴、發(fā)困、乏力、頭暈、心部灼燒感、食欲不振、腹部不適及起藥疹。7、不同于廣告的鼓動、勸說性語言,說明書應(yīng)本著對消費者負(fù)責(zé)的態(tài)度,文字力求真實可靠,除介紹產(chǎn)品的優(yōu)點外,還須說明產(chǎn)品的弱點或相關(guān)的負(fù)面消息。第八十五頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五NEWROHTOEYEDROPSEfficacy:Relievestiredeyesandsootheseyeredness.BringsaRefreshinglycoolfeelingtothetiredandsoreeyes.Directions:Instill1-2drops.4-6timesperday.

第八十六頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五8、產(chǎn)品說明書簡明的問題特征是大量省略句被使用,大大縮短了篇幅,也增強(qiáng)了可讀性。所以往往主動句會省略主語,如you、thecustomer、theuser等詞通常不會出現(xiàn)。Contraindications:Noneknow.禁忌癥:尚未發(fā)現(xiàn)。Forbestresults,usewarmwater.使用溫水,效果更好。第八十七頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五Withcaffeineandothereffectiveingredients,BodyCreatormaychangetheshapeofbodycareandtheshapeofyourfuture.憑借其有效的配方,美體乳可以改寫美體修護(hù)的發(fā)展歷程,甚至您的未來。上述說明書很好的傳達(dá)了信息并富于美感。但是譯文中省略了一個重要的詞匯“caffeine”,即產(chǎn)品中的有效咖啡因,原因在于咖啡因會給中國消費者帶來負(fù)面的聯(lián)想意義,將其寫入說明書可能會直接影響消費者的心理接受以至銷售業(yè)績。針對此類的敏感信息仁者見仁,智者見智,但大多數(shù)譯者采取了省略的方法,易于為消費者接受。第八十八頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五AVONROLLONANTPERSPIRANTDEODORANTAll-daydeodorantandwetnessprotection.Keepunderarmsdryandodor-free.Glidesonsmoothy.Driesquicky.Nonsticky.雅芳走珠止汗香體露配方特別溫和,適合各類膚質(zhì),獨特的體香,令身體24小時保持干爽清新。分析:該說明書中的deodorant詞意是除臭劑,如果直接翻譯會讓女性消費者購買時倍感尷尬。第八十九頁,共一百零二頁,編輯于2023年,星期五KeeblerSnackCrackersarebackedtoasecretrecipeofspeciallySelectedwholesomeingredients.ThelightandcrispycrackersbringyouandallyoufamilythatuncommonlygoodtasteandfreshnessasonlyKeeblerknowshow.Asanestablishedwordleader,weareCommittedtobackingbiscuitsofthehighestquality.OurproductsareSoldinover90countriesaroundtheworld.奇寶輕怡巧克力架選用上乘原料,有獨特秘方精制而成,如此輕巧松脆,帶給你全家特有的新鮮美味。全球餅干及小食品領(lǐng)袖-聯(lián)合餅干集團(tuán)專注于烘制最優(yōu)質(zhì)的餅干及小食品,產(chǎn)品遍布全

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論