《阿房宮賦》原文及賞析高中_第1頁
《阿房宮賦》原文及賞析高中_第2頁
《阿房宮賦》原文及賞析高中_第3頁
《阿房宮賦》原文及賞析高中_第4頁
《阿房宮賦》原文及賞析高中_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《阿房宮賦》原文及賞析高中

阿房宮賦

杜牧〔唐代〕

六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心斗角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬落。長橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?凹凸冥迷,不知西東。歌臺暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。(不知其一作:不知乎;西東一作:東西)

妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來于秦。朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉。有不見者三十六年。燕趙之保藏,韓魏之經(jīng)營,齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。(有不見者一作:有不得見者)

嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語。使天下之人,不敢言而敢怒。獨(dú)夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!

嗚呼!滅六國者六國也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國各愛其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。

阿房宮賦譯文及解釋

譯文

六國滅亡,四海統(tǒng)一;蜀地的山變得光禿禿了,阿房宮建筑出來了。它從渭南到咸陽掩蓋了三百多里地,宮殿高聳,遮天蔽日。它從驪山北邊建起,折而向西,始終通到咸陽。渭水、樊川浩浩蕩蕩的,流進(jìn)了宮墻。五步一座樓,十步一個閣,走廊長而曲折,突起的屋檐像鳥嘴向上撅起。各自依著地形,四方向核心輻輳,又相互爭雄斗勢。樓閣盤結(jié)交叉,曲折回旋,如密集的蜂房,如旋轉(zhuǎn)的水渦,高高地屹立著,不知道它有幾千萬座。長橋橫臥水波上,天空沒有起云,何處飛來了蒼龍?復(fù)道飛跨天空中,不是雨后剛晴,怎么消失了彩虹?房屋忽高忽低,幽深迷離,使人不能辨別東西。歌臺上由于歌聲洪亮而布滿暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖漂動而布滿寒意,有如風(fēng)雨凄涼。一天之中,一宮之內(nèi),氣候卻不相同。

六國的妃嬪侍妾、王子皇孫,離開自己的宮殿,坐著輦車來到秦國。他們早晚唱歌奏樂,成為秦國的宮人。光明的星星晶瑩閃耀,那是宮妃們打開了梳妝的鏡子;烏青的云朵紛紛擾擾,這是宮妃們在梳理晨妝的發(fā)髻;渭水漲起一層脂膏,那是她們潑掉的脂粉水;煙靄斜斜上升,云霧橫繞空際,那是宮女們?nèi)计鹆私诽m在熏香;雷霆突然震響,這是宮車駛過去了;轆轆的車聲越聽越遠(yuǎn),無影無蹤,不知道它去到什么地方。她們每一片肌膚,每一種容顏,都漂亮嬌媚得無以復(fù)加。宮妃們久久地站著,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地探視,希望著皇帝來臨。有的宮女竟整整三十六年沒能見到皇帝。

燕趙、韓魏國家保藏的金玉珍寶,齊國楚國選擇的珍寶,是諸侯世世代代,從他們的子民那里掠奪來的,堆疊得像山一樣。一旦國破家亡,這些再也不能占有了,都運(yùn)送到阿房宮里來。寶鼎被當(dāng)作鐵鍋,美玉被當(dāng)作頑石,黃金被當(dāng)作土塊,珍寶被當(dāng)作沙礫,丟棄得處處都是,秦人觀察這些,也并不覺得惋惜。

唉,一個人的意愿,也就是千萬人的意愿啊。秦皇喜愛繁華浪費(fèi),人民也顧念他們自己的家。為什么掠取珍寶時連一錙一銖都搜刮潔凈,耗費(fèi)起珍寶來竟像對待泥沙一樣。致使擔(dān)當(dāng)棟梁的柱子,比田地里的農(nóng)夫還多;架在梁上的椽子,比織機(jī)上的女工還多;梁柱上的釘頭光榮耀目,比糧倉里的粟粒還多;瓦楞長短不一,比全身的絲縷還多;或直或橫的欄桿,比九州的城郭還多;管弦的聲音嘈雜,比市民的言語還多。使天下的人民,嘴上不敢說,心里卻敢生氣。可是失盡人心的秦始皇的思想,一每天更加傲慢頑固。結(jié)果戍邊的陳勝、吳廣一聲呼喊,函谷關(guān)被攻下,楚兵一把大火,惋惜阿房宮化為一片焦土。

唉!滅亡六國的是六國自己,不是秦國啊。毀滅秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊??蓢@呀!假使六國各自愛惜它的人民,就完全可以依靠人民來反抗秦國。假使秦王朝又愛惜六國的人民,那么皇位就可以傳到三世還可以傳到萬世做皇帝,誰能夠族滅它呢?秦人來不及哀悼自己,而后人替他們哀傷;假如后人哀悼他卻不把他作為鑒戒吸取教訓(xùn),也只會使更后的人又來哀悼這后人啊。

解釋

六王畢:六國滅亡了。齊、楚、燕、韓、趙、魏六國的國王,即指六國。畢,完結(jié),指為秦國所滅。

一:統(tǒng)一。

蜀山兀,阿房出:四川的山光禿了,阿房宮消失了。兀,山高而上平。這里形容山上樹木已被砍伐凈盡。出,消失,意思是建成。蜀,四川。

覆壓三百余里:(從渭南到咸陽)掩蓋了三百多里地。這是形容宮殿樓閣接連不斷,占地極廣。覆壓,掩蓋(覆壓:應(yīng)當(dāng)是指“層層疊疊”)。

隔離天日:遮擋???了天日。這是形容宮殿樓閣的高大。

驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽:(阿房宮)從驪山北邊建起,折而向西,始終通到咸陽(古咸陽在驪山西北)。走,趨向。

二川溶溶:二川,指渭水和樊川。溶溶,河水緩流的樣子。

廊腰縵回:走廊長而曲折。廊腰,連接高大建筑物的走廊,似乎人的腰部,所以這樣說??z,縈繞。回,曲折。

檐牙高啄:(突起的)屋檐(像鳥嘴)向上撅起。檐牙,屋檐突起,如同牙齒。

各抱地勢:各隨地形。這是寫樓閣各隨地勢的高下向背而建筑的狀態(tài)。

鉤心斗角:指宮室結(jié)構(gòu)的參差錯落,精致工致。鉤心,指各種建筑物都向中心區(qū)攢聚。斗角,指屋角相互對峙。如今指各自用完心機(jī)相互排擠。

盤盤焉,囷囷(qūnqūn)焉,蜂房水渦:回旋,屈曲,像蜂房,像水渦。焉,相當(dāng)于“凜然”“欣然”的“然”,意為...的樣子。樓閣依山而筑,所以說像蜂房,像水渦。盤盤,回旋的樣子。囷囷,屈曲的樣子,曲折回旋的樣子。

矗不知其幾千萬落:聳立著不知它們有幾千萬座。矗,形容建筑物高高屹立的樣子。下文“杳不知其所之也”的“杳”,用法與此相同。落,相當(dāng)于“座”或者“所”。

長橋臥波,未云何龍:長橋臥在水上,沒有云怎么(消失了)龍?《易經(jīng)》有“云從龍”的話,所以人們認(rèn)為有龍就應(yīng)當(dāng)有云。這是用故作疑問的話,形容長橋似龍。

復(fù)道:在樓閣之間架木筑成的通道。因上下都有通道,叫做復(fù)道。霽:雨后天晴

冥迷:辨別不清。

歌臺暖響,春光融融:意思是說,人們在臺上唱歌,歌樂聲響起來,似乎布滿著暖意。猶如春光那樣融和。融融,和樂。

舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄:意思是說,人們在殿中舞蹈,舞袖漂動,似乎帶來寒氣,猶如風(fēng)雨交加那樣凄冷。

妃嬪媵嬙(feīpínyìngqiáng):統(tǒng)指六國王侯的宮妃。她們各有等級(妃的等級比嬪、嬙高)。媵是陪嫁的侍女,也可成為嬪、嬙。下文的“王子皇孫”指六國王侯的女兒,孫女。

辭樓下殿,輦(niǎn)來于秦:辭別(六國的)樓閣宮殿,乘輦車來到秦國。

明星熒熒,開妝鏡也:(光如)明星閃亮,是(宮人)打開梳妝的鏡子。熒熒,光明的樣子。下文緊連的四句,句式相同。

漲膩:漲起了(一層)脂膏(含有胭脂、香粉的洗臉的“脂水”)。

椒蘭:兩種香料植物,焚燒以熏衣物。

轆轆遠(yuǎn)聽:車聲越聽越遠(yuǎn)。轆轆,車行的聲音。

杳:遙遠(yuǎn)得蹤跡全無。

一肌一容,盡態(tài)極妍:任何一部分肌膚,任何一種姿容,都嬌媚極了。態(tài),指姿勢的美妙。妍,漂亮。

縵立:久立。縵,通“慢”

幸:封建時代皇帝到某處,叫“幸”。妃,嬪受皇帝寵愛,叫“得幸”。

三十六年:秦始皇在位共三十六年。按秦始皇二十六年(前221年)統(tǒng)一中國,到三十七年(前209年)死,做了十二年皇帝,這里說三十六年,指其在位年數(shù),形容阿房宮很大,有36年都沒有見到皇帝的宮女。

保藏:指保藏的金玉珍寶等物。下文的“經(jīng)營”也指金玉珍寶等物?!熬ⅰ保稳菰~作名詞,精品,也有金玉珍寶等物的意思。

剽(piāo)掠其人:從人民那里搶來。剽,搶劫,掠奪。人,民。唐避唐太宗李世民諱,改民為人。下文“人亦念其家”“六國各愛其人”“秦復(fù)愛六國之人”的“人”,與此相同。

倚疊:積累。

鼎鐺(chēng)玉石,金塊珠礫:把寶鼎看作鐵鍋,把美玉看作石頭,把黃金看作土塊,把珍寶看作石子。鐺,平底的淺鍋。

邐迤(lǐyǐ):連續(xù)不斷。這里有“連接著”、“處處都是”的意思。

一人之心,千萬人之心也:心,心愿,意愿.

奈何:怎么,為什么。

錙銖(zīzhū):古代重量名,一錙等于六銖,一銖約等于后來的一兩的二十四分之一。錙、銖連用,極言其微小。

負(fù)棟之柱:擔(dān)當(dāng)棟梁的柱子。

磷磷:水中石頭突立的樣子。這里形容突出的釘頭。

庾(yǔ):露天的谷倉。

九土:九州。

獨(dú)夫:失去人心而極端孤立的統(tǒng)治者。這里指秦始皇。

固:頑固。

戍卒叫:指陳勝、吳廣起義。

函谷舉:劉邦于公元前206年率軍先入咸陽,推翻秦朝統(tǒng)治,并派兵守函谷關(guān)。舉,被攻占。

楚人一炬:指項羽(楚將項燕的后代)也于公元前206年入咸陽,并焚燒秦的宮殿,大火三月不滅。

使:假使。

遞:傳遞,這里指王位順著次序傳下去。

萬世:《史記·秦始皇本紀(jì)》載:秦始皇統(tǒng)一六國后,“下詔曰:“朕為始皇帝,后世以計數(shù),二世,三世至于萬世,傳之無窮。”然而秦朝僅傳二世便亡。

族:使……滅族。

不暇:來不及。

哀:哀嘆。

阿房宮賦賞析

《阿房宮賦》被選入《古文觀止》卷七,編選者指出這篇作品“為隋廣(隋煬帝)、叔寶(陳后主)等人炯戒,尤有關(guān)治體”,很有見地;但由于對杜牧的社會環(huán)境和政治態(tài)度缺乏了解,還未能精確?????地揭示的創(chuàng)作意圖和這篇作品的思想意義。此賦運(yùn)用典型化的藝術(shù)手法,在不長的篇幅中,將宮殿建筑之恢弘壯麗,后宮之充盈嬌美,寶藏之寶貴豐奢,表現(xiàn)得層次分明而詳細(xì)形象,由此得出秦始皇之所以統(tǒng)治不能久遠(yuǎn),即在于暴民取材、不施仁愛的結(jié)論,為當(dāng)時最高統(tǒng)治者供應(yīng)了深刻的教訓(xùn)和警示。全文除了具有震撼人心的思想力氣外,也具有很高的藝術(shù)價值。

從內(nèi)容結(jié)構(gòu)上看,此賦可分為四段。

第一段,寫阿房宮的宏偉壯麗。

開篇先用四個三字短句領(lǐng)起,音節(jié)緊湊,氣概不凡,達(dá)到了先聲奪人的效果。這12個字,既寫出了秦始皇一統(tǒng)天下的豪邁氣概,也寫出了阿房宮興建營造的非同凡響,語言簡練到不能刪削分毫的程度,筆力千鈞。接下來從全景到本體構(gòu)筑,寫阿房宮的宏偉壯麗?!案矇喝儆嗬铮綦x天日”,勾畫出阿房宮占地寬闊、凌云蔽日的雄偉氣概,給人一個總體的印象?!绑P山北構(gòu)而西折”四句,寫阿房宮是依著山勢、就著水流而修建的,仍舊突出了它利用自然、巧奪天工的氣派。以下由寫渭水和樊川的“流入宮墻”,自然地過渡到寫阿房宮的建筑特點(diǎn)。其中實寫了樓閣、廊檐,描繪得細(xì)致入微;虛寫了長橋、復(fù)道,想像得奇妙瑰麗。然后用夸張和襯托的手法,借寫歌舞的冷暖,描述阿房宮“一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊”的怪現(xiàn)象,陪襯出它的宏大寬廣。

其次段,寫阿房宮里的美人和珍寶,揭露秦朝統(tǒng)治者浪費(fèi)的生活,為下文的談?wù)撛O(shè)伏。

先寫“妃嬪”的由來,說明是“六王畢,四海一”的結(jié)果,照應(yīng)篇首。一連用了“明星熒熒,開妝鏡也”等六組排比句式,寫宮人梳妝裝扮、“縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉”的凄慘生活。鏡如明星,鬟如綠云,“棄脂”漲渭水,焚椒蘭成煙霧。這些生動的描寫,既表現(xiàn)了宮女命運(yùn)的凄慘,也揭示了秦始皇生活的驕奢淫逸?!把嘹w之保藏”以下,由寫人的被欺辱轉(zhuǎn)而寫物的被踐踏。在這里,原來六國珍藏的玉石金鼎,像土塊、鐵鍋一樣堆棄著,“秦人視之,亦不甚惜”。

第三段,由描寫轉(zhuǎn)為談?wù)?,顯示出作這篇賦文的本意。

先以“嗟乎”發(fā)出感嘆,對比人心事理,指出“秦愛紛奢,人亦念其家”,進(jìn)而質(zhì)問道:“奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?”接著,用了六組“使……多于……”的比方句排比,盡情地揭露了秦王朝的奢侈給人民帶來的深重災(zāi)難。經(jīng)過重重鋪墊,筆鋒一轉(zhuǎn),讓“不敢言而敢怒”的“天下之人”同“日益驕固”的統(tǒng)治者進(jìn)行較量,結(jié)果阿房宮成了一片焦土。

第四段,總結(jié)六國和秦滅亡的歷史教訓(xùn),向當(dāng)世統(tǒng)治者發(fā)出警告。

“嗟乎!一人之心,千萬人之心也”,這是說“人同此心”,但繼之而來的“秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?”卻對秦統(tǒng)治者的殘民以自肥作了有力的抨擊。以下數(shù)句尤其精彩:“使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語。使天下之人,不敢言而敢怒。獨(dú)夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!”這是緊承“嗟乎”以下各句而來的?!扒貝奂娚?,人亦念其家”兩句,“秦”“人”并提。接著以“奈何取之盡錙銖,用之如泥沙”的憤慨語總括秦的紛奢給人民帶來的深重災(zāi)難。然后用“使”字領(lǐng)起,擺出一系列罪證。秦統(tǒng)治者剝削、壓迫人民的罪證是不勝枚舉的。文學(xué)創(chuàng)作的特點(diǎn)在于通過個別表現(xiàn)一般,因而在一篇作品中也用不著從各方面排列罪證。寫的是《阿房宮賦》,即從阿房宮著筆,就前半篇的敘寫作出了規(guī)律的推演。一連串用精確?????的比方構(gòu)成的排句,形象地表現(xiàn)了“秦”與“人”、剝削者與被剝削者一樂一苦的兩個方面及其相互關(guān)系。一句句噴薄而出、層層推動,到了“使天下之人,不敢言而敢怒”,已將火山即將爆發(fā)的形勢全盤托出。再用“獨(dú)夫之心,日益驕固”從反面一逼,便逼出“戍卒叫,函谷舉”的局面,農(nóng)夫起義的熊熊烈火最終掩埋了統(tǒng)治者。而供統(tǒng)治者享樂的阿房宮也隨之化為灰燼。

寫《阿房宮賦》,其目的是給當(dāng)時的最高統(tǒng)治者供應(yīng)歷史教訓(xùn),為了豐富歷史教訓(xùn)的內(nèi)容,從“六王畢,四海一”以下,始終是既寫秦又不忘六國。就章法說,以秦為主,以六國為賓;就思想意義說,以六國為秦的前車之鑒。阿房宮中的很多美人,乃是六國的“妃嬪”;阿房宮中的很多珍寶,又是六國“取掠其人”的長期積累。六國一旦滅亡,則美人“輦來于秦”,珍寶“輸來其間”;那么,秦一旦蹈六國的覆轍,又將怎樣呢?秦不以六國為鑒,最終自食其果;那么,當(dāng)時的統(tǒng)治者又走秦的老路,莫非會有什么更好的結(jié)局嗎?寫到這里,真可謂“筆所未到氣已吞”!接下去,還不愿正面說破,卻以無限感慨揭示出六國與秦滅亡的緣由:“嗚呼!滅六國者六國也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國各愛其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也?”既指出六國與秦的所以亡,又指出倘能“各愛其人”,就不會亡。這才將筆鋒轉(zhuǎn)向“后人”──主要是當(dāng)時的統(tǒng)治者:“秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也?!毙形闹链?,以飽含激情的筆墨勝利地表現(xiàn)了他的創(chuàng)作意圖。結(jié)句更有言盡意不盡的特點(diǎn)。

結(jié)尾的一段談?wù)撘彩怯兴梃b的。《漢書》卷七十五載京房對漢元帝說:“齊桓公、秦二世亦嘗聞此君(周幽王、周厲王)而非笑之,然則,任豎刁、趙高,政治日亂,盜賊滿山,何不以幽、厲卜之而覺悟乎?……夫前世之君亦皆然矣。臣恐后之視今,猶今之視前也?!薄锻ㄨb·唐紀(jì)·貞觀十一年》所載馬周的談?wù)撘才c此相類似:“蓋幽、厲嘗笑桀、紂矣,煬帝亦笑周、齊矣,不行使后之笑今如今之笑煬帝也?!?/p>

不難看出,杜牧“后人哀之而不鑒之”的談?wù)摚呛途┓?、馬周的談?wù)撘幻}相承的。后人只“笑”前人、“哀”前人,卻不愿引以為鑒,硬是要蹈前人的覆轍,就只能使“后人而復(fù)哀后人”、復(fù)“笑”后人,這的確是可悲的。

從藝術(shù)手法上,此賦運(yùn)用了以下手法。

一、想像、比方與夸張

阿房宮毀于戰(zhàn)火,其形制如何,早已無人能夠說清,《史記·秦始皇本紀(jì)》的記載(見“有關(guān)資料”霍松林的《〈阿房宮賦〉鑒賞》引文)也不很詳。這給寫“阿房宮”造成了困難,但卻給留下了馳騁想像的空間。可以說,杜牧在這篇賦中藝術(shù)地再造了阿房宮。無論是對樓閣廊檐的工筆細(xì)刻,還是對長橋復(fù)道的潑墨揮灑,都是出自想像。這些奇怪的想像不但不給人以造作之感,反而能帶動人沿著他開拓的路徑走下去,在頭腦中活現(xiàn)當(dāng)年這座宮殿的盛況。這種效果的取得,和本文運(yùn)用生動的比方、大膽的夸張有直接關(guān)系。如“使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫”一段出于想像,既是比方,也是夸張,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。

二、描寫、鋪排與談?wù)?/p>

從整體結(jié)構(gòu)來看,此賦前兩段以描寫為主,后兩段以談?wù)摓橹鳌G懊娴拿鑼懯菫楹竺娴恼務(wù)撟麂亯|的。但是,無論描寫還是談?wù)?,都大量采納了鋪排的手法,敘事言情,極盡其致,氣概奪人,令人耳目一新。描寫中鋪排的例子,如“明星熒熒,開妝鏡也”一段;談?wù)撝袖伵诺睦樱缃Y(jié)尾一段的正反述說。這當(dāng)然是賦體的傳統(tǒng)寫法,但值得稱道的是杜牧沒有像編類書一樣堆砌相同詞語,而是寫得不繁縟冗雜,恰到好處。

三、駢句散行,錯落有致

此賦發(fā)揮了駢文的某些特長,如鋪排、對偶、押韻等,但也大量使用單句散行,增加表現(xiàn)力。如在用了“五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心斗角”六個四字句后,接以“盤盤焉,焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬落”一個散行的長句。這樣,句子整散結(jié)合,長短不拘,節(jié)奏鮮亮,更富于表現(xiàn)力。

文章通過對阿房宮興建及其毀滅的描寫,生動形象地總結(jié)了秦朝統(tǒng)治者驕奢亡國的歷史教訓(xùn),向唐朝統(tǒng)治者發(fā)出了警告,表現(xiàn)出一個正直文人憂國憂民、匡世濟(jì)俗的情懷。全文運(yùn)用了想像、比方與夸張等手法以及描寫、鋪排與談?wù)摰确绞?,駢散結(jié)合,錯落有致。文章語言精練,工整而不堆砌,富麗而不浮華,氣概雄健,風(fēng)格豪放。

寫《阿房宮賦》,其目的是給當(dāng)時的最高統(tǒng)治者供應(yīng)歷史教訓(xùn),為了豐富歷史教訓(xùn)的內(nèi)容,從“六王畢,四海一”以下,始終是既寫秦又不忘六國。就章法說,以秦為主,以六國為賓;就思想意義說,以六國為秦的前車之鑒。阿房宮中的很多美人,乃是六國的“妃嬪”;阿房宮中的很多珍寶,又是六國“取掠其人”的長期積累。六國一旦滅亡,則美人“輦來于秦”,珍寶“輸來其間”;那么,秦一旦蹈六國的覆轍,又將怎樣呢?秦不以六國為鑒,最終自食其果;那么,當(dāng)時的統(tǒng)治者又走秦的老路,莫非會有什么更好的結(jié)局嗎?寫到這里,真可謂“筆所未到氣已吞”!接下去,還不愿正面說破,卻以無限感慨揭示出六國與秦滅亡的緣由:“嗚呼!滅六國者六國也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國各愛其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也?”既指出六國與秦的所以亡,又指出倘能“各愛其人”,就不會亡。這才將筆鋒轉(zhuǎn)向“后人”──主要是當(dāng)時的統(tǒng)治者:“秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。”行文至此,以飽含激情的筆墨勝利地表現(xiàn)了他的創(chuàng)作意圖。結(jié)句更有言盡意不盡的特點(diǎn)。

結(jié)尾的一段談?wù)撘彩怯兴梃b的?!稘h書》卷七十五載京房對漢元帝說:“齊桓公、秦二世亦嘗聞此君(周幽王、周厲王)而非笑之,然則,任豎刁、趙高,政治日亂,盜賊滿山,何不以幽、厲卜之而覺悟乎?……夫前世之君亦皆然矣。臣恐后之視今,猶今之視前也?!薄锻ㄨb·唐紀(jì)·貞觀十一年》所載馬周的談?wù)撘才c此相類似:“蓋幽、厲嘗笑桀、紂矣,煬帝亦笑周、齊矣,不行使后之笑今如今之笑煬帝也。”

不難看出,杜牧“后人哀之而不鑒之”的談?wù)摚呛途┓俊ⅠR周的談?wù)撘幻}相承的。后人只“笑”前人、“哀”前人,卻不愿引以為鑒,硬是要蹈前人的覆轍,就只能使“后人而復(fù)哀后人”、復(fù)“笑”后人,這的確是可悲的。

阿房宮賦描寫分析

從哪幾個方面來極力描寫阿房宮的?這樣描寫對表達(dá)中心有什么作用?

分析;從三個方面來描寫阿房宮:一是寫阿房宮建筑之奇,二是寫阿房宮美女之眾,三是寫阿房宮珍寶之多。寫建筑,課文先綻開寬闊而高峻之全貌,進(jìn)而細(xì)繪宮中樓、廊、檐、長橋復(fù)道、歌臺舞殿之奇;寫美女,述其來歷,狀其梳洗,言其美貌,訴其哀怨,繪聲繪色,備加渲染;寫珍寶,既寫六國剽掠,倚疊如山,又寫秦人棄擲,視若瓦礫。這些描寫用墨如潑,淋漓興會,極盡鋪陳夸張之能事,充分體現(xiàn)了賦體的特色。然而鋪陳阿房宮規(guī)模大,宮室多、美女眾、珍寶富并非作賦的目的。透過樓臺殿閣、脂粉金玉這一畫面,旨在說明秦統(tǒng)治者之浪費(fèi)腐化已到了無以復(fù)加的地步。而為維持這種浪費(fèi)生活所進(jìn)行的橫征暴斂,正是導(dǎo)致秦王朝覆亡的根本緣由?!豆盼挠^止》的篇末總評說:“前幅極寫阿房之瑰麗,不是艷羨其奢華,正以見驕橫斂怨之至,而民不堪命也,便伏有不愛六國之人意在?!笨梢?,文章前面所進(jìn)行的動人描繪乃是為后面的正義宏論張本,為篇末歸結(jié)秦滅亡的歷史教訓(xùn)、諷諭現(xiàn)實,供應(yīng)了堅實的基礎(chǔ)。

阿房宮賦名家點(diǎn)評

宋·陳長方《步里客談》:《阿房宮賦》只是篇末說秦及六國處佳。若丁頭粟粒等語,俳優(yōu)不如。

宋·王楙《野客叢書》:杜牧之《阿房宮賦》曰:“明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也。渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也。”楊敬之《華山賦》曰:“見若咫尺,田千畝矣;見若環(huán)堵,城千雉矣。見若杯水,池百里矣;見若蟻堙,臺九層矣。醯雞往來,周東西矣;蠛蠓紛紛,秦速亡矣。蜂窠聯(lián)聯(lián),起阿房矣;俄而復(fù)然,立建章矣。小星奕奕,焚咸陽矣;累累繭栗,祖龍藏矣?!倍耐粰C(jī)杼也?;蛘咦x《阿房宮賦》,至“歌臺暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。(一日之內(nèi)),一宮之間,而氣候不齊?!睋艄?jié)嘆賞,以謂善形容廣闊如此。仆謂牧之此意,蓋體魏卞蘭《許昌宮賦》曰:“其陰則望舒涼室,羲和溫房。隆冬御絺,盛夏重裘。一宇之深邃,致寒暑于陰陽?!狈浅鲇诖撕?

宋·謝枋得《文章規(guī)范》:宏壯巨麗,馳騁上下,累數(shù)百言,至“楚人一炬,可憐焦土”,其論盛衰之理,判于此矣。末一段尤含鑒戒,讀之有余味焉。

宋·史繩祖《學(xué)齋占畢》卷二:杜牧之《阿房宮賦》:“長橋臥波,未云何龍”,正本原是“云”字,后人傳寫訛云“未雩何龍”,殊為無理。杜之意蓋謂長橋之臥波上,如龍之未得云,而飛去正如蛟龍得云雨,感終非池中物之義。若加以雩”字,則不惟無義,兼亦錯誤讀龍字耳?!蹲髠鳌贰褒堃姸А弊?謂龍星也。龍星未見,則不之雩。今日未雩,則龍當(dāng)未見,何形可見。龍又星名,何有于長橋之勢哉!又此賦擅長用事。凡作文之法,經(jīng)可證史,史不行證經(jīng),前代史可證后代史,后代不行證前。如《阿房宮賦》所用事,不出于秦時,只“煙斜霧橫,焚椒蘭也”兩句,尤不行及。六經(jīng)民以椒蘭為香,如“有椒其馨,其臭如蘭”,有國香是也,《楚辭》本只以椒蘭為香,如“椒漿蘭膏”是也。沉檀龍麝等字皆出于漢,西京以后詞人方引用。至唐人詩文,則盛引沉檀龍麝為香,而不及椒蘭矣。牧此賦獨(dú)引用椒蘭,是不以秦時所無之物為香也。只如近世文人作漢宮詞、婕妤怨、明妃曲,而引用梅樁蓮步字,尤為可笑。此皆齊末以后事,漢時寧見此而效之耶?劉觀堂可謂不善用事,為事所使,殆謂此也。

元·祝堯《古賦辨體》:《阿房宮賦》,賦也。前半篇造句猶是賦,后半篇談?wù)摽“l(fā),醒人心目,自是一段好文字。賦文本體,恐不如此。以至宋朝諸人之賦,大抵皆用此格?!拍林栋⒎繉m賦》,古

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論