梁甫吟原文翻譯注釋及賞析_第1頁
梁甫吟原文翻譯注釋及賞析_第2頁
梁甫吟原文翻譯注釋及賞析_第3頁
梁甫吟原文翻譯注釋及賞析_第4頁
梁甫吟原文翻譯注釋及賞析_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

梁甫吟原文翻譯注釋及賞析梁甫吟原文翻譯解釋及賞析1

原文

玉衡固已驂,羲和若飛凌。

四運循環(huán)轉,寒暑自相承。

冉冉年時暮,迢迢天路征。

招搖東北指,大火西南升。

悲風無絕響,玄云相互仍。

豐水憑川結,零露彌天凝。

年命特相逝,慶云鮮克乘。

履信多愆期,思順焉足憑。

慷慨臨川響,非此孰為興。

哀吟梁甫顛,慷慨獨撫膺。

翻譯

時節(jié)在變換,北斗星的斗柄轉變了其所指的方向,太陽也似乎飛到了高空。四季在循環(huán)運轉,寒暑互相接替。如今的年時和日暮,就是天象運行的明證。剛剛招搖星還指向東北,時值二月,轉瞬大火星就從西南升起,到了秋季。時節(jié)的變換真是很快速。悲風始終在吹,沒有停留的'時候,烏云始終在接連不斷地飄飛。到了冬季水面都結冰了,天氣十分寒冷,滴水成冰,露水都凝聚了。人生的歲月只管逝去,祥瑞的云彩很少被人乘坐使人得以升仙。想按正道而行,實行忠信哪能靠得住呢?孔子在水邊的嘆息——“逝者如斯夫,不舍晝夜〞,不就是感慨人生短促而發(fā)的嗎?在梁甫山頂上想到這些,我不禁也悲憤地撫膺嘆息。

解釋

①玉衡:北斗七星的第五星。這里代指斗柄,北斗的柄隨著時節(jié)的變換而轉變方向。

②驂:駕三匹馬。

③羲和:日神,這里指太陽。

④凌:升高。

⑤四運:指四季。

⑥承:接替。

⑦冉冉:漸漸。

⑧天路:天象的運行。

⑨招搖:即北斗第七星。招搖指向東北,時節(jié)是農歷二月。

⑩大火西南升:大火星從西南方升起。這里是指世界變換快速。仍:接連不斷。慶云:一種吉祥的云氣。履信:實行忠信的道理。思順焉足憑:指按正道而行卻又哪能靠得住。臨川響:指孔子在水邊的嘆息。

賞析

梁甫是個地名,為泰山腳下一小丘,古人死后多有葬于梁甫山者,遂給予《梁甫吟》悲涼的葬歌體特征。這首詩中陸機是在感嘆歲月的消逝,人生的短促,雖然行為正直,仍舊不免有種種憂患。

梁甫吟原文翻譯解釋及賞析2

原文:

梁甫吟

明代:劉基

誰謂秋月明?蔽之不必一尺翳。

誰謂江水清?淆之不必一斗泥。

人情旦暮有翻覆,平地倏忽成山溪。

君不見桓公相仲父,豎刁終亂齊;

秦穆信逢孫,遂違百里奚。

赤符天子明見萬里外,乃以薏苡為文犀。

?;槠捅握鹋?,青天白日生虹蜺。

明良際會有如此,而況童角不辨粟與稊。

外間皇父中艷妻,馬角突兀連牝雞。

以聰為聾狂作圣,顛倒衣裳行蒺藜。

屈原懷沙子胥棄,魑魅叫嘯風凄凄。

梁甫吟,悲以凄。

岐山竹實日稀有,鳳凰憔悴將安棲!

譯文:

誰謂秋月明?蔽之不必一尺翳。

誰謂江水清?淆之不必一斗泥。

人情旦暮有翻覆,平地倏忽成山溪。

君不見桓公相仲父,豎刁終亂齊;

秦穆信逢孫,遂違百里奚。

赤符天子明見萬里外,乃以薏苡為文犀。

?;槠捅握鹋?,青天白日生虹蜺。

明良際會有如此,而況童角不辨粟與稊。

外間皇父中艷妻,馬角突兀連牝雞。

以聰為聾狂作圣,顛倒衣裳行蒺藜。

屈原懷沙子胥棄,魑魅叫嘯風凄凄。

梁甫吟,悲以凄。

岐山竹實日稀有,鳳凰憔悴將安棲!

解釋:

誰謂秋月明?蔽之不必一尺翳(yì)。

翳:云霧。

誰謂江水清?淆之不必一斗泥。

淆:攪亂,搞混。

人情旦暮有翻覆,平地倏(shū)忽成山溪。

倏忽:疾速,指極短的時間。山溪:山峰和溪谷,形容高低之差異。

君不見桓公相仲父,豎刁終亂齊;

“君不見〞二句:齊桓公以管仲為相并尊為仲父,成就霸業(yè),后來他寵信侍從豎刁等奸人,導致齊國大亂。

秦穆(mù)信逢孫,遂違百里奚(xī)。

逢孫:本秦將,秦鄭結盟,留鄭助保衛(wèi)。百里奚:原為虞大夫,晉滅虞,秦穆公聞其賢,委以國政,助秦穆公成就霸業(yè)。

赤符天子明見萬里外,乃以薏(yì)苡(yǐ)為文犀(xī)。

赤符天子:漢光武帝劉秀。赤符:即赤伏符,新莽末年流行的一種讖語,謂劉秀上應天命,當繼漢統(tǒng)為帝。以薏苡為文犀:把薏苡草看成是犀角。薏苡,植物名,多年生草本,其果實仁即薏米,可食。文犀:有文理的犀角。

?;槠捅握鹋?,青天白日生虹蜺(ní)。

?;槠捅何赫饕灾敝G深得唐太宗敬重。魏征臨終時,太宗將公主許魏征子叔玉;魏征死,太宗親撰碑文。貞觀十七年罷婚,還推倒魏征的墓碑。虹霓:相傳虹有雌雄之別,色鮮亮者為雄,色暗淡者為雌;雄曰虹,雌為霓。

明良際會有如此,而況童角不辨粟(sù)與稊(tí)。

明良:指上文提到的齊桓、秦穆、漢光武、唐太宗、燕丹和管仲、百里奚、馬援、魏征、荊軻。際會:遇合。童角,指少兒、兒童。古代未成年者頭頂兩側束發(fā)為髻,形如牛角,也稱總角。稊:草名,此處泛指草。

外間皇父中艷妻,馬角突兀連牝(pìn)雞。

皇父:指李輔國。唐肅宗尊稱其為“皇父〞。艷妻,指張良娣。馬角突兀,馬生角本來指不行能之事,故曰突兀。牝〔pìn〕雞:母雞。古代稱女性掌權為牝雞司晨。

以聰為聾狂作圣,顛倒衣裳行蒺(jí)藜(lí)。

蒺藜,草名,生長于沙地。詩中代指陜州。

屈原懷沙子胥(xū)棄,魑(chī)魅(mèi)叫嘯風凄凄。

懷沙:《楚辭·九章》中的篇名,屈原作。相傳是屈原的絕命詞。此處指懷抱石頭自沉。子胥:伍子胥。被賜劍命自盡。魑魅:傳奇中山林里害人的鬼怪。

梁甫吟,悲以凄。

岐山竹實日稀有,鳳凰憔悴將安棲!

竹實:又稱竹米,竹子所結的子實。相傳鳳凰以之為食。

賞析:

《梁甫吟》系樂府舊題,后人多用于抒發(fā)心中不平之氣。如李白《梁甫吟》,即充滿志不得伸、懷才不遇的忿懣之情。劉基此詩借古諷今,抨擊了元末忠臣被棄、小人得志的政治現(xiàn)象。詩中“赤苻天子〞指東漢皇帝?!澳艘赞曹訛槲南暎笘|漢馬援從交阯回京城,帶了一車薏苡,用作種子

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論