奧巴馬經(jīng)典演講稿_第1頁
奧巴馬經(jīng)典演講稿_第2頁
奧巴馬經(jīng)典演講稿_第3頁
奧巴馬經(jīng)典演講稿_第4頁
奧巴馬經(jīng)典演講稿_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

奧巴馬經(jīng)典演講稿

奧巴馬經(jīng)典演講稿

:競選

Thisisadefiningmomentinourhistory.WefacetheworsteconomiccrisissincetheGreatDepression--760,000workershavelosttheirjobsthisyear.Businessesandfamiliescantgetcredit.Homevaluesarefalling,andpensionsaredisappearing.Wagesarelowerthantheyvebeeninadecade,atatimewhenthecostsofhealthcareandcollegehaveneverbeenhigher.

Atamomentlikethis,wecantaffordfourmoreyearsofspendingincreases,poorlydesignedtaxcuts,orthepletelackofregulatoryoversightthatevenformerFederalReserveChairmanAlanGreenspannowbelieveswasamistake.Americaneedsanewdirection.ThatswhyImrunningforpresidentoftheUnitedStates.Tomorrow,youcangivethiscountrythechangeweneed.

Myopponent,SenatorMcCain,hasservedhiscountryhonorably.Hecanevenpointtoafewmomentsinthepastwherehehasbrokenfromhisparty.Butoverthepasteightyears,hesvotedwithPresidentBush90%ofthetime.Andwhenitestotheeconomy,hestillcanttelltheAmericanpeopleonemajorthingheddodifferentlyfromGeorgeBush.

Itsnotchangetoeupwithataxplanthatdoesntgiveapennyofrelieftomorethan100millionmiddle-classAmericans--aplanthateventheNationalReviewandotherconservativeorganizationsplaindoesfartoolittletobenefitthemiddleclass.Itsnotchangetoaddmorethan$5trilliontothedeficitsweverunupinrecentyears.Itsnotchangetoeupwithaplantoaddressourhousingcrisisthatputsanother$300billionoftaxpayermoneyatrisk--aplanthattheeditorialboardofthisnewspapersaidraisesmorequestionsthanitanswers.

Iftheresonethingwevelearnedfromthiseconomiccrisis,itsthatweareallinthistogether.FromCEOstoshareholders,fromfinancierstofactoryworkers,weallhaveastakeineachotherssuccessbecausethemoreAmericansprosper,themoreAmericaprospers.

Thatswhywevehadtitansofindustrywhovemadeittheirmissiontopaywellenoughthattheiremployeescouldaffordtheproductstheymade--businessmenlikeWarrenBuffett,whosesupportImproudtohave.Thatswhyoureconomyhasntjustbeentheworldsgreatestwealthcreator--itsbeentheworldsgreatestjobgenerator.Itsbeenthetidethathasliftedtheboatsofthelargestmiddleclassinhistory.Torebuildthatmiddleclass,Illgiveataxbreakto95%ofworkersandtheirfamilies.Ifyouwork,paytaxes,andmakelessthan$200,000,youllgetataxcut.Ifyoumakemorethan$250,000,youllstillpaytaxesatalowerratethaninthe1990s--andcapitalgainsanddividendtaxesone-thirdlowerthantheywereunderPresidentReagan.

Wellcreatetwomillionnewjobsbyrebuildingourcrumblinginfrastructureandlayingbroadbandlinesthatreacheverycornerofthecountry.Illinvest$15billionayearoverthenextdecadeinrenewableenergy,creatingfivemillionnew,greenjobsthatpaywell,cantbeoutsourced,andcanhelpendourdependenceonMiddleEastoil.Whenitestohealthcare,wedonthavetochoosebetweenagovernment-runsystemandtheunaffordableonewehavenow.Myopponentsplanwouldmakeyoupaytaxesonyourhealth-carebenefitsforthefirsttimeinhistory.MyplanwillmakehealthcareaffordableandaccessibleforeveryAmerican.Ifyoualreadyhavehealthinsurance,theonlychangeyoullseeundermyplanislowerpremiums.Ifyoudont,youllbeabletogetthesamekindofplanthatmembersofCongressgetforthemselves.

Togiveeverychildaworld-classeducationsotheycanpeteinthisglobaleconomyforthejobsofthe21stcentury,Illinvestinearlychildhoodeducationandrecruitanarmyofnewteachers.ButIllalsodemandhigherstandardsandmoreaccountability.AndwellmakeadealwitheveryyoungAmerican:Ifyoumittoservingyourmunityoryourcountry,wewillmakesureyoucanaffordyourtuition.

Andwhenitestokeepingthiscountrysafe,IllendtheIraqwarresponsiblysowestopspending$10billionamonthinIraqwhileitsitsonahugesurplus.Forthesakeofoureconomy,ourmilitaryandthelong-termstabilityofIraq,itstimefortheIraqistostepup.IllfinallyfinishthefightagainstbinLadenandthealQaedaterroristswhoattackeduson9/11,buildnewpartnershipstodefeatthethreatsofthe21stcentury,andrestoreourmoralstandingsothatAmericaremainsthelast,besthopeofEarth.

Noneofthiswillbeeasy.Itwonthappenovernight.ButIbelievewecandothisbecauseIbelieveinAmerica.Thisisthecountrythatallowedourparentsandgrandparentstobelievethateveniftheycouldntgotocollege,theycouldsavealittlebiteachweeksotheirchildcould;thateveniftheycouldnthavetheirownbusiness,theycouldworkhardenoughsotheirchildcouldopenoneoftheirown.Andateverymomentinourhistory,weverisentomeetourchallengesbecauseweveneverforgottenthefundamentaltruththatinAmerica,ourdestinyisnotwrittenforus,butbyus.Sotomorrow,Iaskyoutowriteournationsnextgreatchapter.Iaskyoutobelieve--notjustinmyabilitytobringaboutchange,butinyours.Tomorrow,youcanchoosepoliciesthatinvestinourmiddleclass,createnewjobs,andgrowthiseconomysothateveryonehasachancetosucceed.Youcanchoosehopeoverfear,unityoverdivision,thepromiseofchangeoverthepowerofthestatusquo.Ifyougivemeyourvote,wewontjustwinthiselection--together,wewillchangethiscountryandchangetheworld.

譯文:

現(xiàn)在是美國歷史的關(guān)鍵時刻。我們面臨著大蕭條以來最為嚴(yán)峻的一場經(jīng)濟(jì)危機(jī):今年以來已經(jīng)有76萬人失業(yè);企業(yè)和家庭無法獲得信貸;房價不斷下滑,養(yǎng)老金日益縮水;工資降到了十年來的最低水平,同時醫(yī)療和訓(xùn)練成本卻漲到了有史以來的最高點(diǎn)。

在眼下這樣的危險時刻,我們承受不起又一個四年的支出增長、千瘡百孔的減稅措施、或是監(jiān)管全無──即使是美國聯(lián)邦儲備委員會(Fed)前主席格林斯潘(AlanGreenspan)現(xiàn)在也承認(rèn)那是個錯誤。美國需要一個新的方向。這也正是我競選美國總統(tǒng)的緣由所在。

明天,也就是周二,你們將有力量給予這個國家我們所需要的變革。

Corbis我的競選對手麥凱恩參議員為美國作出的貢獻(xiàn)令人敬重。他甚至可以指出他過去曾有幾次與自己的黨派分道揚(yáng)鑣。然而,在過去八年中,他十之八九都贊同布什總統(tǒng)的主見。而在經(jīng)濟(jì)問題上,他仍舊無法向美國民眾說明,他與布什的做法會有什么太大區(qū)分。

假如提出的稅收方案沒有讓1億多美國中產(chǎn)階級獲得一分錢的稅項(xiàng)減免,這不是變革──即使是《國家評論》(NationalReview)雜志和其他保守派組織也埋怨說,這個方案對造福中產(chǎn)階級貢獻(xiàn)寥寥。在近年來不斷累積的財政赤字上再添5萬億美元,這不是變革。假如解決房市危機(jī)的方案又將另外3,000億美元納稅人的錢置于風(fēng)險之中,這不是變革──《華爾街日報》編輯委員會稱這一方案"產(chǎn)生的問題比解決的問題多'。

假如說我們從今次經(jīng)濟(jì)危機(jī)中學(xué)到了什么的話,那就是我們要患難與共。從首席執(zhí)行長到公司股東,從金融家到工廠工人,我們每個人都休戚相關(guān),由于美國的民眾越富足,美國才會越繁華。

這就是為什么我們有些企業(yè)巨頭把提高員工薪酬作為自己的一項(xiàng)使命,讓員工能買得起自己生產(chǎn)的產(chǎn)品,比如巴菲特(WarrenBuffett)這樣的商界人士。我對能有他的支持感到驕傲。這就是為什么美國經(jīng)濟(jì)不僅是世界上最宏大的財寶制造者,也是世界上最宏大的就業(yè)機(jī)會制造者。它始終托舉著有史以來規(guī)模最大的中產(chǎn)階級之舟。

為了重塑美國中產(chǎn)階級,我將賜予95%的工人及其家庭稅收減免待遇。假如你工作,就交稅;假如年收入不足20萬美元,你會獲得減稅;即使你的年收入超過了25萬美元,你所負(fù)擔(dān)的稅率也比上世紀(jì)九十年月要低──資本利得稅和股息稅要比里根總統(tǒng)時期低三分之一。

通過重建日益破敗的基礎(chǔ)設(shè)施、在美國的各個角落接通寬帶,我們將制造200萬個就業(yè)崗位。將來的十年中,我將每年在可再生能源領(lǐng)域投資150億美元,進(jìn)而新增500萬個崗位;這些工作環(huán)保、薪酬豐厚、不能外包,而且能關(guān)心我們擺脫對中東石油的依靠。

在醫(yī)療問題上,我們不必在政府運(yùn)營的體系和目前這種我們難以負(fù)擔(dān)的體系之間進(jìn)行選擇。我的競選對手提出的方案會令美國人有史以來首次為自己獲得的醫(yī)療福利納稅。我的方案則會讓醫(yī)療保健成為每個美國人都負(fù)擔(dān)得起、享受得到的服務(wù)。依據(jù)我的方案,假如你已經(jīng)有了醫(yī)療保險,你將看到的唯一一個變化是保費(fèi)降低;假如你還沒有醫(yī)療保險,你將能與國會議員們享受到同樣的醫(yī)療福利。

為了讓每個孩子享受到世界級的訓(xùn)練,讓他們能在全球經(jīng)濟(jì)中競爭21世紀(jì)的工作崗位,我將投資早期訓(xùn)練,并且增加師資力氣。不過,我同時也會要求更高的標(biāo)準(zhǔn)和更多的責(zé)任。我們向每個美國年輕人作出承諾:假如你致力于服務(wù)你的社區(qū)或是你的國家,我們將確保你能負(fù)擔(dān)得起自己的學(xué)費(fèi)。

在國防平安問題上,我將負(fù)責(zé)任地結(jié)束伊拉克戰(zhàn)斗,這樣我們就不必在這個國家享有巨額財政盈余的狀況下每月卻要在那里花費(fèi)100億美元。為了美國的經(jīng)濟(jì)、美國的軍隊(duì)和伊拉克的長期穩(wěn)定,現(xiàn)在是伊拉克人站出來的時候了。我將最終完成對本拉登(BinLaden)和基地組織恐怖分子的打擊,正是這些人制造了9/11恐怖攻擊,同時我還會建立新的合作關(guān)系、擊退21世紀(jì)消失的威逼,恢復(fù)我們的道德威望,讓美國仍舊是地球上最終也是最好的盼望。

這些事情沒有一件是輕而易舉能辦到的,也不是一朝一夕能完成的。但是,我堅信我們能勝利,由于我對美國深信不疑。是美國使我們的父輩相信,即使他們自己無法上高校,也可以每周積攢下一些錢來,讓他們的孩子接受好的訓(xùn)練;即使他們不能擁有自己的企業(yè),也可以通過努力工作讓自己的孩子創(chuàng)辦企業(yè)。在美國歷史的每個時刻,我們都英勇地站起來面對挑戰(zhàn),由于我們從來沒有遺忘過這樣一個基本真理:在美國,我們的命運(yùn)并非天定,而是把握在我們自己的手中。所以,明天,我懇請你們書寫美國下一個宏大的篇章。我懇請你們不只相信我?guī)碜兏锏牧α浚€有你們自己的力量。明天,你們可以選擇這樣一種政策──向美國中產(chǎn)階級進(jìn)行投入、制造新的就業(yè)崗位、實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)增長讓人人都有勝利的機(jī)會。你們可以選擇盼望而非恐驚、選擇團(tuán)結(jié)而非分裂、選擇變革的盼望而非墨守成規(guī)。假如你們投我的票,我們將不僅贏得此次競選,還將一起轉(zhuǎn)變這個國家、轉(zhuǎn)變這個世界。

:勝選

IfthereisanyoneouttherewhostilldoubtsthatAmericaisaplacewhereallthingsarepossible;whostillwondersifthedreamofourfoundersisaliveinourtime;whostillquestionsthepowerofourdemocracy,tonightisyouranswer.

Itstheanswertoldbylinesthatstretchedaroundschoolsandchurchesinnumbersthisnationhasneverseen;bypeoplewhowaitedthreehoursandfourhours,manyfortheveryfirsttimeintheirlives,becausetheybelievedthatthistimemustbedifferent;thattheirvoicecouldbethatdifference.

Itstheanswerspokenbyyoungandold,richandpoor,DemocratandRepublican,black,white,Latino,Asian,NativeAmerican,gay,straight,disabledandnotdisabled-AmericanswhosentamessagetotheworldthatwehaveneverbeenacollectionofRedStatesandBlueStates:weare,andalwayswillbe,theUnitedStatesofAmerica.

Itstheanswerthatledthosewhohavebeentoldforsolongbysomanytobecynical,andfearful,anddoubtfulofwhatwecanachievetoputtheirhandsonthearcofhistoryandbenditoncemoretowardthehopeofabetterday.

Itsbeenalongtimeing,buttonight,becauseofwhatwedidonthisday,inthiselection,atthisdefiningmoment,changehasetoAmerica.

IjustreceivedaverygraciouscallfromSenatorMcCain.Hefoughtlongandhardinthiscampaign,andhesfoughtevenlongerandharderforthecountryheloves.HehasenduredsacrificesforAmericathatmostofuscannotbegintoimagine,andwearebetterofffortheservicerenderedbythisbraveandselflessleader.IcongratulatehimandGovernorPalinforalltheyhaveachieved,andIlookforwardtoworkingwiththemtorenewthisnationspromiseinthemonthsahead.

Iwanttothankmypartnerinthisjourney,amanwhocampaignedfromhisheartandspokeforthemenandwomenhegrewupwithonthestreetsofScrantonandrodewithonthattrainhometoDelaware,theVicePresident-electoftheUnitedStates,JoeBiden.

Iwouldnotbestandingheretonightwithouttheunyieldingsupportofmybestfriendforthelastsixteenyears,therockofourfamilyandtheloveofmylife,ournationsnextFirstLady,MichelleObama.SashaandMalia,Iloveyoubothsomuch,andyouhaveearnedthenewpuppythatsingwithustotheWhiteHouse.Andwhileshesnolongerwithus,Iknowmygrandmotheriswatching,alongwiththefamilythatmademewhoIam.Imissthemtonight,andknowthatmydebttothemisbeyondmeasure.

TomycampaignmanagerDavidPlouffe,mychiefstrategistDavidAxelrod,andthebestcampaignteameverassembledinthehistoryofpolitics-youmadethishappen,andIamforevergratefulforwhatyouvesacrificedtogetitdone.

Butaboveall,Iwillneverforgetwhothisvictorytrulybelongsto-itbelongstoyou.

Iwasneverthelikeliestcandidateforthisoffice.Wedidntstartwithmuchmoneyormanyendorsements.OurcampaignwasnothatchedinthehallsofWashington-itbeganinthebackyardsofDesMoinesandthelivingroomsofConcordandthefrontporchesofCharleston.

Itwasbuiltbyworkingmenandwomenwhodugintowhatlittlesavingstheyhadtogivefivedollarsandtendollarsandtwentydollarstothiscause.Itgrewstrengthfromtheyoungpeoplewhorejectedthemythoftheirgenerationsapathy;wholefttheirhomesandtheirfamiliesforjobsthatofferedlittlepayandlesssleep;fromthenot-so-youngpeoplewhobravedthebittercoldandscorchingheattoknockonthedoorsofperfectstrangers;fromthemillionsofAmericanswhovolunteered,andorganized,andprovedthatmorethantwocenturieslater,agovernmentofthepeople,bythepeopleandforthepeoplehasnotperishedfromthisEarth.Thisisyourvictory.

IknowyoudidntdothisjusttowinanelectionandIknowyoudidntdoitforme.Youdiditbecauseyouunderstandtheenormityofthetaskthatliesahead.Forevenaswecelebratetonight,weknowthechallengesthattomorrowwillbringarethegreatestofourlifetime-twowars,aplanetinperil,theworstfinancialcrisisinacentury.Evenaswestandheretonight,weknowtherearebraveAmericanswakingupinthedesertsofIraqandthemountainsofAfghanistantorisktheirlivesforus.Therearemothersandfatherswhowilllieawakeaftertheirchildrenfallasleepandwonderhowtheyllmakethemortgage,orpaytheirdoctorsbills,orsaveenoughforcollege.Thereisnewenergytoharnessandnewjobstobecreated;newschoolstobuildandthreatstomeetandalliancestorepair.

Theroadaheadwillbelong.Ourclimbwillbesteep.Wemaynotgetthereinoneyearorevenoneterm,butAmerica-IhaveneverbeenmorehopefulthanIamtonightthatwewillgetthere.Ipromiseyou-weasapeoplewillgetthere.

Therewillbesetbacksandfalsestarts.TherearemanywhowontagreewitheverydecisionorpolicyImakeasPresident,andweknowthatgovernmentcantsolveeveryproblem.ButIwillalwaysbehonestwithyouaboutthechallengesweface.Iwilllistentoyou,especiallywhenwedisagree.Andaboveall,IwillaskyoujoinintheworkofremakingthisnationtheonlywayitsbeendoneinAmericafortwo-hundredandtwenty-oneyears-blockbyblock,brickbybrick,callousedhandbycallousedhand.

Whatbegantwenty-onemonthsagointhedepthsofwintermustnotendonthisautumnnight.Thisvictoryaloneisnotthechangeweseek-itisonlythechanceforustomakethatchange.Andthatcannothappenifwegobacktothewaythingswere.Itcannothappenwithoutyou.

Soletussummonanewspiritofpatriotism;ofserviceandresponsibilitywhereeachofusresolvestopitchinandworkharderandlookafternotonlyourselves,buteachother.Letusrememberthatifthisfinancialcrisistaughtusanything,itsthatwecannothaveathrivingWallStreetwhileMainStreetsuffers-inthiscountry,weriseorfallasonenation;asonepeople.

Letusresistthetemptationtofallbackonthesamepartisanshipandpettinessandimmaturitythathaspoisonedourpoliticsforsolong.LetusrememberthatitwasamanfromthisstatewhofirstcarriedthebanneroftheRepublicanPartytotheWhiteHouse-apartyfoundedonthevaluesofself-reliance,individualliberty,andnationalunity.Thosearevaluesweallshare,andwhiletheDemocraticPartyhaswonagreatvictorytonight,wedosowithameasureofhumilityanddeterminationtohealthedividesthathaveheldbackourprogress.AsLincolnsaidtoanationfarmoredividedthanours,Wearenotenemies,butfriends...thoughpassionmayhavestraineditmustnotbreakourbondsofaffection.AndtothoseAmericanswhosesupportIhaveyettoearn-Imaynothavewonyourvote,butIhearyourvoices,Ineedyourhelp,andIwillbeyourPresidenttoo.

Andtoallthosewatchingtonightfrombeyondourshores,fromparliamentsandpalacestothosewhoarehuddledaroundradiosintheforgottencornersofourworld-ourstoriesaresingular,butourdestinyisshared,andanewdawnofAmericanleadershipisathand.Tothosewhowouldtearthisworlddown-wewilldefeatyou.Tothosewhoseekpeaceandsecurity-wesupportyou.AndtoallthosewhohavewonderedifAmericasbeaconstillburnsasbright-tonightweprovedoncemorethatthetruestrengthofournationesnotfromourthemightofourarmsorthescaleofourwealth,butfromtheenduringpowerofourideals:democracy,liberty,opportunity,andunyieldinghope.

ForthatisthetruegeniusofAmerica-thatAmericacanchange.Ourunioncanbeperfected.Andwhatwehavealreadyachievedgivesushopeforwhatwecanandmustachievetomorrow.

Thiselectionhadmanyfirstsandmanystoriesthatwillbetoldforgenerations.ButonethatsonmymindtonightisaboutawomanwhocastherballotinAtlanta.Shesalotlikethemillionsofotherswhostoodinlinetomaketheirvoiceheardinthiselectionexceptforonething-AnnNixonCooperis106yearsold.

Shewasbornjustagenerationpastslavery;atimewhentherewerenocarsontheroadorplanesinthesky;whensomeonelikehercouldntvotefortworeasons-becauseshewasawomanandbecauseofthecolorofherskin.

Andtonight,IthinkaboutallthatshesseenthroughouthercenturyinAmerica-theheartacheandthehope;thestruggleandtheprogress;thetimesweweretoldthatwecant,andthepeoplewhopressedonwiththatAmericancreed:Yeswecan.

Atatimewhenwomensvoicesweresilencedandtheirhopesdismissed,shelivedtoseethemstandupandspeakoutandreachfortheballot.Yeswecan.

Whentherewasdespairinthedustbowlanddepressionacrosstheland,shesawanationconquerfearitselfwithaNewDeal,newjobsandanewsenseofmonpurpose.Yeswecan.

Whenthebombsfellonourharborandtyrannythreatenedtheworld,shewastheretowitnessagenerationrisetogreatnessandademocracywassaved.Yeswecan.

ShewasthereforthebusesinMontgomery,thehosesinBirmingham,abridgeinSelma,andapreacherfromAtlantawhotoldapeoplethatWeShallOvere.Yeswecan.

Amantoucheddownonthemoon,awallcamedowninBerlin,aworldwasconnectedbyourownscienceandimagination.Andthisyear,inthiselection,shetouchedherfingertoascreen,andcasthervote,becauseafter106yearsinAmerica,throughthebestoftimesandthedarkestofhours,sheknowshowAmericacanchange.Yeswecan.

America,wehaveesofar.Wehaveseensomuch.Butthereissomuchmoretodo.Sotonight,letusaskourselves-ifourchildrenshouldlivetoseethenextcentury;ifmydaughtersshouldbesoluckytoliveaslongasAnnNixonCooper,whatchangewilltheysee?Whatprogresswillwehavemade?

Thisisourchancetoanswerthatcall.Thisisourmoment.Thisisourtime-toputourpeoplebacktoworkandopendoorsofopportunityforourkids;torestoreprosperityandpromotethecauseofpeace;toreclaimtheAmericanDreamandreaffirmthatfundamentaltruth-thatoutofmany,weareone;thatwhilewebreathe,wehope,andwherewearemetwithcynicism,anddoubt,andthosewhotellusthatwecant,wewillrespondwiththattimelesscreedthatsumsupthespiritofapeople:

YesWeCan.Thankyou,Godblessyou,andmayGodBlesstheUnitedStatesofAmerica.

譯文:

假如還有人對美國是否凡事都有可能存疑,還有人懷疑美國奠基者的幻想在我們所處的時代是否依舊鮮活,還有人質(zhì)疑我們的民主制度的力氣,那么今晚,這些問題都有了答案。

這是設(shè)在學(xué)校和教堂的投票站前排起的前所未見的長隊(duì)給出的答案;是等了三四個小時的選民所給出的答案,其中很多人都是有生以來第一次投票,由于他們認(rèn)定這一次確定會不一樣,認(rèn)為自己的聲音會是這次大選有別于以往之所在。

這是全部美國人民共同給出的答案--無論老少貧富,無論是民主黨還是共和黨,無論是黑人、白人、拉美裔、亞裔、原住民,是同性戀者還是異性戀者、殘疾人還是健全人--我們從來不是"紅州'和"藍(lán)州'的對立陣營,我們是美利堅合眾國這個整體,永久都是。

長期以來,許多人一再受到告誡,要對我們所能取得的成果極盡諷刺、擔(dān)憂和懷疑之能事,但這個答案讓這些人伸出手來把握歷史,再次讓它朝向美妙明天的盼望延長。

已經(jīng)過去了這么長時間,但今晚,由于我們在今日、在這場大選中、在這個具有打算性的時刻所做的,美國已經(jīng)迎來了變革。

我剛剛接到了麥凱恩參議員極具風(fēng)度的致電。他在這場大選中經(jīng)過了長時間的努力奮斗,而他為自己所深愛的這個國家奮斗的時間更長、過程更艱辛。他為美國做出了我們大多數(shù)人難以想像的犧牲,我們的生活也因這位英勇無私的領(lǐng)袖所做出的貢獻(xiàn)而變得更美妙。我向他和佩林州長所取得的成果表示慶賀,我也期盼著與他們一起在將來的歲月中為復(fù)興這個國家的盼望而共同努力。

我要感謝我在這次旅程中的伙伴--已當(dāng)選美國副總統(tǒng)的拜登。他全心參加競選活動,為一般民眾代言,他們是他在斯克蘭頓從小到大的伙伴,也是在他回特拉華的火車上遇到的男男女女。

假如沒有一個人的堅決支持,我今晚就不會站在這里,她是我過去16年來最好的伴侶、是我們一家人的中堅和我一生的摯愛,更是我們國家的下一位第一夫人:米歇爾奧巴馬(MichelleObama)。薩莎(Sasha)和瑪麗亞(Malia),我太愛你們兩個了,你們已經(jīng)得到了一條新的小狗,它將與我們一起入駐白宮。雖然我的外祖母已經(jīng)不在了,但我知道她與我的親人確定都在看著我,由于他們,我才能擁有今日的成就。今晚,我惦念他們,我知道自己欠他們的無可計量。

我的競選經(jīng)理大衛(wèi)普勞夫(DavidPlouffe)、首席策略師大衛(wèi)艾克斯羅德(DavidAxelrod)以及政治史上最好的競選團(tuán)隊(duì)--是你們成就了今日,我永久感謝你們?yōu)閷?shí)現(xiàn)今日的成就所做出的犧牲。

但最重要的是,我永久不會遺忘這場成功真正的歸屬--它屬于你們。

我從來不是最有盼望的候選人。一開頭,我們沒有太多資金,也沒有得到太多人的支持。我們的競選活動并非誕生于華盛頓的高門華第之內(nèi),而是始于得梅因、康科德、查爾斯頓這些地方的一般民眾家中。

我們的競選活動能有今日的規(guī)模,是由于辛勤工作的人們從自己的微薄積蓄中拿出錢來,捐出一筆又一筆5美元、10美元、20美元。而競選活動的聲勢越來越大則是源自那些年輕人,他們拒絕接受認(rèn)為他們這代人冷漠的荒誕說法;他們離開家、離開親人,從事酬勞微薄、極其辛苦的工作;同時也源自那些已經(jīng)不算年輕的人們,他們冒著寒冷酷暑,敲開生疏人的家門進(jìn)行競選宣揚(yáng);更源自數(shù)百萬的美國民眾,他們自動自發(fā)地組織起來,證明白在兩百多年以后,民有、民治、民享的政府并未從地球上消逝。這是你們的成功。

我知道你們的所做所為并不只是為了贏得大選,我也知道你們做這一切并不是為了我。你們這樣做是由于你們明白擺在面前的任務(wù)有多艱難。由于即便我們今晚歡呼慶祝,我們也知道明天將面臨我們一生之中最為艱難的挑戰(zhàn)--兩場戰(zhàn)斗、一個面臨危急的星球,還有百年來最嚴(yán)峻的金融危機(jī)。今晚站在此地,我們知道伊拉克的沙漠里和阿富汗的群山中還有英勇的美國子弟兵醒來,甘冒生命危急愛護(hù)著我們。會有在孩子熟睡后仍難以入眠的父母,擔(dān)憂如何償還月供、付醫(yī)藥費(fèi)或是存夠錢送孩子上高校。我們亟待開發(fā)新能源、制造新的工作機(jī)會;我們需要修建新學(xué)校,還要應(yīng)對眾多威逼、修復(fù)與很多國家的關(guān)系。

前方的道路會非常漫長艱辛。我們可能無法在一年甚至一屆任期之內(nèi)實(shí)現(xiàn)上述目標(biāo),但我從未像今晚這樣滿懷盼望,相信我們會實(shí)現(xiàn)。我向你們承諾--我們作為一個整體將會達(dá)成目標(biāo)。

我們會遭受挫折和不勝利的開端。對于我作為總統(tǒng)所做的每項(xiàng)打算和政策,會有很多人持有異議,我們也知道政府并不能解決全部問題。但我會向你們坦陳我們所面臨的挑戰(zhàn)。我會傾聽你們的意見,尤其是在我們意見相左之時。最重要的是,我會懇求你們參加重建這個國家,以美國221年來從未轉(zhuǎn)變的唯一方式--一磚一瓦、胼手胝足。

21個月前那個寒冬所開頭的一切不應(yīng)當(dāng)在今日這個秋夜結(jié)束。今日的選舉成功并不是我們所尋求的轉(zhuǎn)變--這只是我們實(shí)現(xiàn)轉(zhuǎn)變的機(jī)會。而且假如我們?nèi)耘f根據(jù)舊有方式行事,我們所尋求的轉(zhuǎn)變不行能消失。沒有你們,也不行能有這種轉(zhuǎn)變。

因此,讓我們發(fā)揚(yáng)新的愛國精神,樹立新的服務(wù)意識和責(zé)任感,讓我們每個人下定決心全情投入、更加努力地工作,并彼此關(guān)愛。讓我們牢記這場金融危機(jī)帶來的教訓(xùn):我們不行能在金融以外的領(lǐng)域備受煎熬的同時擁有繁華興盛的華爾街--在這個國家,我們患難與共。

讓我們抵制重走老路的誘惑,避開重新回到長期荼毒美國政治的黨派紛爭和由此引發(fā)的圓滿和不成熟表現(xiàn)。讓我們牢記,正是伊利諾伊州的一名男子首次將共和黨的大旗扛到了白宮。共和黨是建立在自強(qiáng)獨(dú)立、個人自由以及全民團(tuán)結(jié)的價值觀上,這也是我們?nèi)咳硕颊湟暤膬r值。雖然民主黨今日晚上贏得了巨大的成功,但我們是以謙卑的態(tài)度和彌合阻礙我們進(jìn)步的分歧的決心贏得這場成功的。林肯在向遠(yuǎn)比我們眼下分歧更大的國家發(fā)表講話時說,我們不是敵人,而是伴侶雖然激情可能褪去,但是這不會割斷我們感情上的聯(lián)系。對于那些現(xiàn)在并不支持我的美國人,我想說,或許我沒有贏得你們的選票,但是我聽到了你們的聲音,我需要你們的關(guān)心,而且我也將是你們的總統(tǒng)。

那些徹夜關(guān)注美國大選的海外人士,從國會到皇宮,以及在這個世界被遺忘的角落里擠在收音機(jī)旁的人們,我們的經(jīng)受雖然各有不同,但是我們的命運(yùn)是相通的,新的美國領(lǐng)袖誕生了。那些想要顛覆這個世界的人們,我們必將擊敗你們。那些追求和平和平安的人們,我們支持你們。那些全部懷疑美國能否連續(xù)照亮世界進(jìn)展前景的人們,今日晚上我們再次證明,我們國家真正的力氣并非來自我們武器的威力或財寶的規(guī)模,而是來自我們抱負(fù)的長久力氣:民主、自由、機(jī)會和不屈的盼望。

這才是美國真正的精華--美國能夠轉(zhuǎn)變。我們的聯(lián)邦會日臻完善。我們?nèi)〉玫某删蜑槲覀儗砟軌蛉〉玫囊约氨匦枞〉玫某删驮黾恿伺瓮?/p>

這次大選制造了多項(xiàng)"第一',也誕生了許多將世代流傳的故事。但是今日晚上令我難忘的卻是在亞特蘭大投票的一名婦女:安尼克松庫波爾(AnnNixonCooper)。她和其他數(shù)百萬排隊(duì)等待投票的選民沒有什么差別,除了一點(diǎn):她已是106歲的高齡。

她誕生的那個時代奴隸制度剛剛結(jié)束;那時路上沒有汽車,天上也沒有飛機(jī);當(dāng)時像她這樣的人由于兩個緣由不能投票--一是她是女性,另一個緣由是她的膚色。

今日晚上,我想到了她在美國過去一百年間所經(jīng)受的種種:傷心和盼望;掙扎和進(jìn)步;那些我們被告知我們辦不到的世代,以及那些堅信美國信條──是的,我們能做到──的人們。

曾幾何時,婦女沒有發(fā)言權(quán),她們的盼望化作泡影,但是安尼克松庫波爾活了下來,看到婦女們站了起來,看到她們大聲發(fā)表自己的見解,看到她們?nèi)⑴c大選投票。是的,我們能做到。

當(dāng)30年月的沙塵暴和大蕭條引發(fā)人們的無望之情時,她看到一個國家用羅斯福新政、新就業(yè)機(jī)會以及對新目標(biāo)的共同追求戰(zhàn)勝恐慌。是的,我們能做到。

當(dāng)炸彈攻擊了我們的海港、獨(dú)裁專制威逼到全世界,她見證了美國一代人的宏大崛起,見證了一個民主國家被挽救。是的,我們能做到。

她看到蒙哥馬利通了公共汽車、伯明翰接上了水管、塞爾馬建了橋,一位來自亞特蘭大的傳教士告知人們:我們能勝利。是的,我們能做到。

人類登上月球、柏林墻倒下,世界因我們的科學(xué)和想像被連接在一起。今年,就在這次選舉中,她用手指觸碰屏幕投下自己的選票,由于在美國生活了106年之后,經(jīng)受了最好的時間和最黑暗的時刻之后,她知道美國如何能夠發(fā)生變革。是的,我們能做到。

美國,我們已經(jīng)走過漫漫長路。我們已經(jīng)受了許多。但是我們?nèi)杂性S多事情要做。因此今夜,讓我們自問--假如我們的孩子能夠活到下個世紀(jì);假如我們的女兒有幸活得和安一樣長,他們將會看到怎樣的轉(zhuǎn)變?我們將會取得怎樣的進(jìn)步?

現(xiàn)在是我們回答這個問題的機(jī)會。這是我們的時刻。這是我們的時代--讓我們的人民重新就業(yè),為我們的后代放開機(jī)會的大門;恢復(fù)繁華進(jìn)展,推動和平事業(yè);讓"美國夢'重新煥發(fā)光線,再次證明這樣一個基本的真理:我們是一家人;一息尚存,我們就有盼望;當(dāng)我們遇到嘲諷和懷疑,當(dāng)有人說我們辦不到的時候,我們要以這個永恒的信條來回應(yīng)他們:

是的,我們能做到。感謝你們。愿上帝保佑你們,保佑美利堅合眾國。

:就職

Myfellowcitizens:

Istandheretodayhumbledbythetaskbeforeus,gratefulforthetrustyouhavebestowed,mindfulofthesacrificesbornebyourancestors.

IthankPresidentBushforhisservicetoournation,aswellasthegenerosityandcooperationhehasshownthroughoutthistransition.Forty-fourAmericanshavenowtakenthepresidentialoath.Thewordshavebeenspokenduringrisingtidesofprosperityandthestillwatersofpeace.Yet,everysooften,theoathistakenamidstgatheringcloudsandragingstorms.Atthesemoments,Americahascarriedonnotsimplybecauseoftheskillorvisionofthoseinhighoffice,butbecauseWethePeoplehaveremainedfaithfultotheidealsofourforebearers,andtruetoourfoundingdocuments.Soithasbeen.SoitmustbewiththisgenerationofAmericans.Thatweareinthemidstofcrisisisnowwellunderstood.Ournationisatwar,againstafar-reachingnetworkofviolenceandhatred.Oureconomyisbadlyweakened,aconsequenceofgreedandirresponsibilityonthepartofsome,butalsoourcollectivefailuretomakehardchoicesandpreparethenationforanewage.Homeshavebeenlost;jobsshed;businessesshuttered.Ourhealthcareistoocostly;ourschoolsfailtoomany;andeachdaybringsfurtherevidencethatthewaysweuseenergystrengthenouradversariesandthreatenourplanet.Thesearetheindicatorsofcrisis,subjecttodataandstatistics.Lessmeasurablebutnolessprofoundisasappingofconfidenceacrossourland--anaggingfearthatAmericasdeclineisinevitable,andthatthenextgenerationmustloweritssights.TodayIsaytoyouthatthechallengeswefacearereal.Theyareseriousandtheyaremany.Theywillnotbemeteasilyorinashortspanoftime.Butknowthis,America:Theywillbemet.

Onthisday,wegatherbecausewehavechosenhopeoverfear,unityofpurposeoverconflictanddiscord.Onthisday,weetoproclaimanendtothepettygrievancesandfalsepromises,therecriminationsandworn-outdogmas,thatforfartoolonghavestrangledourpolitics.Weremainayoungnation,butinthewordsofScripture,thetimehasetosetasidechildishthings.Thetimehasetoreaffirmourenduringspirit;tochooseourbetterhistory;tocarryforwardthatpreciousgift,thatnobleidea,passedonfromgenerationtogeneration:theGod-givenpromisethatallareequal,allarefree,andalldeserveachancetopursuetheirfullmeasureofhappiness.Inreaffirmingthegreatnessofournation,weunderstandthatgreatnessisneveragiven.Itmustbeearned.Ourjourneyhasneverbeenoneofshortcutsorsettlingforless.Ithasnotbeenthepathforthefainthearted--forthosewhopreferleisureoverwork,orseekonlythepleasuresofrichesandfame.Rather,ithasbeentherisk-takers,thedoers,themakersofthings--somecelebrated,butmoreoftenmenandwomenobscureintheirlabor--whohavecarriedusupthelong,ruggedpathtowardprosperityandfreedom.Forus,theypackeduptheirfewworldlypossessionsandtraveledacrossoceansinsearchofanewlife.Forus,theytoiledinsweatshopsandsettledtheWest;enduredthelashofthewhipandplowedthehardearth.Forus,theyfoughtanddied,inplaceslikeConcordandGettysburg;NormandyandKheSahn.Timeandagain,thesemenandwomenstruggledandsacrificedandworkedtilltheirhandswererawsothatwemightliveabetterlife.TheysawAmericaasbiggerthanthesumofourindividualambitions;greaterthanallthedifferencesofbirthorwealthorfaction.

Thisisthejourneywecontinuetoday.Weremainthemostprosperous,powerfulnationonEarth.Ourworkersarenolessproductivethanwhenthiscrisisbegan.Ourmindsarenolessinventive,ourgoodsandservicesnolessneededthantheywerelastweekorlastmonthorlastyear.Ourcapacityremainsundiminished.Butourtimeofstandingpat,ofprotectingnarrowinterestsandputtingoffunpleasantdecisions--thattimehassurelypassed.Startingtoday,wemustpickourselvesup,dustourselvesoff,andbeginagaintheworkofremakingAmerica.Foreverywherewelook,thereisworktobedone.Thestateoftheeconomycallsforaction,boldandswift,andwewillact--notonlytocreatenewjobs,buttolayanewfoundationforgrowth.Wewillbuildtheroadsandbridges,theelectricgridsanddigitallinesthatfeedourmerceandbindustogether.Wewillrestoresciencetoitsrightfulplace,andwieldtechnologyswonderstoraisehealthcaresqualityandloweritscost.Wewillharnessthesunandthewindsandthesoiltofuelourcarsandrunourfactories.Andwewilltransformourschoolsandcollegesanduniversitiestomeetthedemandsofanewage.Allthiswecando.Andallthiswewilldo.Now,therearesomewhoquestionthescaleofourambitions--whosuggestthatoursystemcannottoleratetoomanybigplans.Theirmemoriesareshort.Fortheyhaveforgottenwhatthiscountryhasalreadydone;whatf

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論