2023年餐廳菜單翻譯_第1頁
2023年餐廳菜單翻譯_第2頁
2023年餐廳菜單翻譯_第3頁
2023年餐廳菜單翻譯_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

千里之行,始于足下讓知識(shí)帶有溫度。第第2頁/共2頁精品文檔推薦餐廳菜單翻譯味#taste顯微鑒定#microscopicalidentification理化鑒定#physicalandchemicalidentification生物檢定#biologicalidentification;bioassay質(zhì)量分析#qualityanalysis質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)#quatitystandard質(zhì)量控制#qualitycontrol性味#natureandflavour四氣#fournatureofdrugs寒#cold熱#hot溫#warm涼#cool平#calm;plain五味#fiveflavours辛#pungent甘#sweet酸#sour苦#bitter咸#salty淡#tasteless澀#astringent升降浮沉#ascendinganddescending,floatingandsinking歸經(jīng)#channeltropism引經(jīng)#channelaffinity;channelushering配伍#concertedapplication七情#sevenrelations單行#drugusedsingly相使#mutualenhancement相須#mutualpromotion相畏#incompatibility相殺#counteracttoxicityofanotherdrug相惡#mutualinhibition相反#clashing;antagonism十八反#eighteenclashes十九畏#nineteenincompatibilities禁忌#contraindications配伍禁忌#incompatibilityofdrugsinprescription證候禁忌#incompatibilityofdrugsinpattern妊娠禁忌[藥]#contraindicationsduringpregnancy服藥食忌#foodtabooindrugapplication劑量#dosage克#gram毫升#milliliter炮制#processing飲片#prepareddruginpieces凈制#cleansing選擇#sorting篩選#screening風(fēng)選#selectioninwind水選#selectioninwater洗漂#washingandrinsing潤#moistening浸潤#immersion洗潤#rinsingmoistening淋潤#showeringmoistening泡潤#soakingmoistening切[制]#cutting[切]片#slicing[切]段#sectioning[切]塊#chopping[切]絲#sliver炒[制]#stir-frying清炒#simplestir-frying加輔料炒#friedwithadjuvantmaterial輔料#adjuvantmaterial麩炒#stir-fryingwithbran土炒#friedwithearth燙[制]#scalding砂燙#heatedwithsand煅[制]#calcining明煅#calciningopenly煅淬#calciningandquenching制炭#carbonizing炒炭#carbonizingbystir-frying煅炭#carbonizingbycalcining制炭存性#burnascharcoalwithfunctionpreserved煨[制]#roasting蒸[制]#steaming煮[制]#boiling燉[制]#stewing酒制#processingwithwine酒炙#stir-fryingwithwine酒燉#stewingwithwine酒蒸#steamingwithwine醋制#processingwithvinegar醋炙#stir-fryingwithvinegar醋煮#boilingwithvinegar醋蒸#steamingwithvinegar鹽制#processingwithsalt-water鹽炙#stir-fryingwithsalt-water鹽蒸#steamingwithsalt-water姜汁制#stir-fryingwithgingerjuice蜜制#stir-fryingwithhoney油制#processedwithoil[制]霜#frost-likepowder水飛#levigating;grindinginwater丁公藤#obtuseleaferycibestem丁香#clove八角茴香#Chinesestaranise人參#ginseng野山參#wildginseng紅參#redginseng生曬參#driedfreshginseng

人參葉#ginsengleaf兒茶#cutch;blackcatechu九里香#murrayajasminorage九香蟲#stink-bug刀豆#jackbean三七#sanqi三棱#commonburiedrubber生姜#freshginger干姜#zingiber;driedginger干漆#driedlacquer土木香#inularoot土貝母#paniculatebolbostemma土荊皮#goldenlarchbark土茯苓#glabrousgreenbrierrhizome土鱉蟲#groundbeetle大血藤#sargentgloryvinestem大青葉#dyerswoadleaf大棗#Chinesedate紅大戟#knoxiaroot[京]大戟#pekingeuphorbiaroot大黃#rhubarbrootandrhizome大薊#Japanesethistleherb;Japanesethistleroot大腹皮#arecapeel山麥冬#lirioperoottuber山豆根#vietnamesesophoraroot北豆根#asiaticmoonseedrhizome北沙參#山茱萸#asiaticcorneliancherryfruit山藥#commonyamrhizome山柰#galangaresurrectionlilyrhizome山楂#hawthornfruit山慈菇#appendiculatecremastrapseudobulb;commonpleionepseudobulb千年健#obscuredhomalomenarhizome千金子#capereuphorbiaseed川烏#commonmonkshoodmotherroot制川烏#preparedcommonmonkshoodmotherroot川芎#sichuanlovagerhizome川楝子#szechwanchinaberryfruit養(yǎng)分食譜翻譯,菜譜翻譯,菜單翻譯,酒水翻譯,飲料翻譯,酒店飯店飲食翻譯,英語日語韓語各個(gè)語種都能翻譯,精確經(jīng)典翻譯,行業(yè)翻譯標(biāo)桿!質(zhì)優(yōu)價(jià)低,有著作>,電話180-82320843;181-12022834;請加翻譯:362847926.菜單翻譯菜單在線翻譯菜譜翻譯電話180-82320843;181-12022834;請加翻譯:362847926.菜譜英文翻譯菜譜中文翻譯成英文餐廳菜單翻譯翻譯菜譜飯店翻譯電話180-82320843;181-12022834;請加翻譯:362847926.各種菜譜的英文翻譯酒店翻譯烹調(diào)翻譯食譜翻譯食譜英文翻譯英文菜單翻譯英文菜名翻譯英文菜品翻譯英文菜譜翻譯英文的菜譜電話180-82320843;181-12022834;請加翻譯:362847926.英語菜品翻譯英語菜名翻譯英語菜單翻譯英語菜譜翻譯中國菜譜翻譯中文菜單英文譯法電話180-82320843;181-12022834;請加翻譯:362847926.廣藿香#cablinpatchouliherb女貞子#glossyprivetfruit小茴香#fennel小薊#fieldthistleherb馬齒莧#purslaneherb馬勃#puff-ball馬錢子#nuxvomica馬兜鈴#dutohmanspipefruit馬鞭草#Europeanverbenaherb土牛膝#nativeachyranthes[root]王不留行#cowherbseed天仙子#henbaneseed天仙藤#dutchmanspipevine天冬#cochinchineseasparagusroot天花粉#snakegourdroot天竹黃#tabasheer天南星#jackinthepulpittuber膽南星#bilearisaema天麻#tallgastrodiatuber天葵子#muskroot-likesemiaquilegiaroot木瓜#commonfloweringqincefruit木香#commonaucklandiaroot

木賊#commonscouringrushherb木通#川木通#關(guān)木通#manchuriandutchmanspipestem木蝴蝶#Indiantrumpetflowerseed木鱉子#cochinchinamomordicaseed五加皮#香加皮#Chinesesilkvineroot-bark五味子#Chinesemagnoliavinefruit五倍子#Chinesegall五靈脂#太子參#heterophyllyfalsestarwortroot車前子#plantainseed車前草#plantainherb瓦楞子#clamshell牛黃#bezoar牛蒡子#greatburdockachene牛膝#twotoothedachyranthesroot川牛膝#貝母#川貝母#浙貝母#thunberbgfritillarybulb升麻#largetrifolioliousbugbanerhizome化橘紅#pummelopeel月季花#Chineseroseflower丹參#danshenroot烏藥#combinedspicebushroot烏梢蛇#black-tailsnake烏梅#smokedplum火麻仁#hempseed巴豆#crotonfruit巴戟天#morindaroot水牛角#buffalohorn水紅花子#pirnce's-featherfruit水蛭#leech玉竹#fragrantsolomonsealrhizome功勞木#Chinesemahoniastem功勞葉#甘松#nardostachysroot甘草#liquoriceroot甘遂#gansuiroot艾葉#argywormwoodleaf石韋#shearer'spyrrosialeaf石決明#abaloneshell石菖蒲#grassleafsweetflagrhizome石斛#dendrobium石榴皮#pomegranaterind石膏#gypsum龍膽#Chinesegentian龍骨#bonefossilofbigmammals龍眼肉#longanaril仙茅#commoncurculigorhizome仙鶴草#hairyveinagrimoniaherb白及#commonbletillarubber白術(shù)#largeheadatractylodesrhizome白頭翁#Chinesepulsatillaroot白豆蔻#cardamonfruit白英#白花蛇舌草#hedyotis白芷#dahurianangelicaroot白附子#gianttyphoniumrhizome白茅根#cogongrassrhizome白礬#alum白果#ginkgoseed白前#willowleafrhizome白扁豆#hyacinthbean白蘞#Japaneseampelopsisroot白鮮皮#densefruitpittanyroot-bark白薇#blackendswallowwortroot瓜蔞#snakegourdfruit瓜蔞子#snakegourdseed瓜蔞皮#snakegourdpeel冬瓜皮#Chinesewaxgourdpeel冬瓜子#冬蟲夏草#Chinesecaterpillarfungus冬葵子#clustermallowfruit玄明粉#sodiumsulfatepowder玄參#figwortroot半邊蓮#Chineselobeliaherb半枝蓮#barbatedskullcupherb半夏#pinelliatuber法半夏#processedpinelliatuber清半夏#alumprocessedpinellia[tuber]姜半夏#半夏曲#絲瓜絡(luò)#luffavegetablesponge老鸛草#commonheron'sbillherb;wilfordgranesbillherb白芍#debarkpeonyroot赤芍#peonyroot地龍#earthworm地膚子#belvederefruit地骨皮#Chinesewolfberryroot-bark鮮地黃#freshrehmanniaroot生地黃#熟地黃#preparedrehmanniaroot地榆#gardenburnet

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論