銷售合同中英文_第1頁(yè)
銷售合同中英文_第2頁(yè)
銷售合同中英文_第3頁(yè)
銷售合同中英文_第4頁(yè)
銷售合同中英文_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

銷售合同中英文Introduction銷售合同是指在商品交易過(guò)程中,用于規(guī)定買賣雙方權(quán)利義務(wù)、物品的品質(zhì)、數(shù)量、價(jià)格以及交貨方式等內(nèi)容的文件。本文將演示銷售合同中英文對(duì)照的文本格式。銷售合同合同編號(hào):賣方:(以下簡(jiǎn)稱甲方)買方:(以下簡(jiǎn)稱乙方)商品名稱:商品數(shù)量:商品單價(jià):總價(jià):交貨地點(diǎn):交貨時(shí)間:付款方式:合同內(nèi)容:甲方承諾:商品是甲方合法擁有和處置的,商品質(zhì)量符合有關(guān)標(biāo)準(zhǔn);商品數(shù)量和品質(zhì)符合合同規(guī)定;交貨時(shí)間和交貨地點(diǎn)符合合同規(guī)定;合同到期日,甲方貨款、配送費(fèi)用和其他相關(guān)費(fèi)用已經(jīng)支付;甲方確定合同裝運(yùn)期后,應(yīng)及時(shí)通知乙方,并在發(fā)運(yùn)后通知乙方有關(guān)商品的運(yùn)輸信息。乙方承諾:乙方簽署本合同時(shí)必須是法人或經(jīng)濟(jì)組織;乙方的單位地址、法人代表、財(cái)務(wù)負(fù)責(zé)人、聯(lián)系電話、銀行賬號(hào)等信息是真實(shí)的;乙方人員須對(duì)商品的收貨、驗(yàn)貨、裝卸和簽收全過(guò)程進(jìn)行認(rèn)真審核;收到商品后,乙方應(yīng)按照合同規(guī)定的時(shí)間及時(shí)盤點(diǎn)貨物,并簽收收貨單;乙方應(yīng)及時(shí)將貨款支付給甲方,按合同約定的方式支付貨款。SalesContractContractNo.:Seller:(hereinreferredtoasPartyA)Buyer:(hereinreferredtoasPartyB)CommodityName:Quantity:UnitPrice:TotalPrice:PlaceofDelivery:DeliveryTime:PaymentMethod:ContentofContract:PartyApromises:ThecommodityisownedanddisposedoflegallybyPartyA,andthequalityofthecommoditymeetstherelevantstandards;Thequantityandqualityofthecommoditycomplywiththecontract;Thedeliverytimeandplaceofdeliverycomplywiththecontract;Thepayment,deliveryfeeandotherrelatedexpensesofPartyAhavebeenpaidontheexpirationdateofthecontract;AfterPartyAdeterminestheshipmentperiodofthecontract,itshallnotifyPartyBintimeandinformPartyBofthetransportationinformationofthecommodityaftershipment.PartyBpromises:PartyBmustbealegalpersonoreconomicorganizationwhensigningthiscontract;Theinformationabouttheunitaddress,legalrepresentative,financialofficer,contactphonenumber,bankaccount,etc.ofPartyBistrue;PersonnelofPartyBshallcarefullyaudittheentireprocessofreceiving,inspecting,loadingandunloading,andsigningforthecommodity;Afterreceivingthecommodity,PartyBshalltakeinventoryofthegoodsinaccordancewiththecontractwithinthetimelimitandsignforthereceipt;PartyBshallpaythepurchasepricetoPartyAinatimelymannerandinaccordancewiththepaymentmethodagreedinthecontract.Conclu

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論