關(guān)于木偶奇遇記英語故事帶翻譯五篇_第1頁
關(guān)于木偶奇遇記英語故事帶翻譯五篇_第2頁
關(guān)于木偶奇遇記英語故事帶翻譯五篇_第3頁
關(guān)于木偶奇遇記英語故事帶翻譯五篇_第4頁
關(guān)于木偶奇遇記英語故事帶翻譯五篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

關(guān)于木偶奇遇記英語故事帶翻譯五篇我相信許多人都有看過木偶奇遇記的故事,以下是我給大家整理的關(guān)于Pinocchio木偶奇遇記英語故事帶翻譯,盼望可以幫到大家

關(guān)于Pinocchio木偶奇遇記英語故事帶翻譯一

記得小時候,曾經(jīng)見過一張三維立體卡片,就是那種卡片上的畫面能隨著視覺角度變化。在那張卡片上有個木偶,就是本故事中的仆人公Pinocchio(皮諾奇)。木偶的鼻子會隨著角度變化而變長。這張卡片有著與“狼來了”的故事同樣的寓意,那就是:做人不行以撒謊。在這個童話里,撒謊的孩子,鼻子會變長。雖然我們有whitelie(善意的謊言)一說,但大部分時候,我們還是盼望聽到的信息都是真實的。在此,許下一個當心愿:盼望世界上全部人都像Pinocchio一樣,學會做個誠懇的好孩子。

Thefairyshookherhead.Pinocchio,youmustnotlie,shesaid.Yournoseisgettinglonger.Thatmeansyourelying.Youwillneverbehappyifyoulie.

MastroAntoniowasacarpenter.Hehadarednosethatlookedlikeacherry,soeveryonecalledhimMastroCherry.Oneday,MastroCherrywasmakingatable.Hefoundapieceofwoodandhititwithhisax.Thewoodcriedout,Pleasedonthurtme.MastroCherrylookedaround.Whowastalking?hewondered.

麥斯楚安東尼歐是個木匠,他紅通通的鼻子看起來像顆櫻桃,所以大家都叫他麥斯楚.錢瑞。有一天,麥斯楚.錢瑞在做一張桌子。他找到了一塊木頭,就開頭用斧頭砍。木頭叫了出來:“請不要損害我!”麥斯楚錢瑞看了看四周,奇怪???問道:“剛才是誰在說話呀?”

Hehitthewoodagain,andheheardthesamevoice.Ouch!Thathurtevenworse!MastroCherrylookedatthewood.Wasittalkingtohim?Justthen,anoldfriendwalkedintohisshop.TheoldmansnamewasGeppetto.Hewasapuppetmaker.Geppettowantedapieceofwood.Hewasgoingtomakeapuppet.

他又敲打了木頭一次,又聽到了同樣的聲音:“哎唷!這一次更痛了!”麥斯楚錢瑞看了一下這塊木頭。是這塊木頭在和他說話嗎?就在這時,一個老友走進他的店里,這位老先生的名字是格培多。他是一位制作木偶的師傅。格培多想要一塊木頭,由于他正準備要在做一個木偶。v

ThecarpentergavethestrangepieceofwoodtoGeppetto.Theoldmantookthewoodhome.Hesatdownathistableandbegantomakethenewpuppet.IwillcallthisnewpuppetPinocchio,hethought.First,hecutoutthepuppetshead.Suddenly,thepuppetsheadbegantolaugh.Whyareyoulaughing?saidGeppetto.

木匠把這塊驚奇的木頭送給格培多,老先生就把這塊木頭帶了回去。他坐在桌前,開頭雕刻這只新木偶。他心想:“我把這個新的木偶叫做皮諾奇好了?!币婚_頭,他刻出木偶的頭。突然間,木偶笑了起來?!澳阍谛κ裁?”格培多問道。

Stopitrightnow!Thepuppetstoppedlaughing,butitstuckoutitstongue.

“現(xiàn)在不準笑!”木偶不再笑了,但是它卻吐舌頭。

Suchanaughtypuppet,saidGeppetto.Behaveyourself,orIwillnotmakeyourlegsoryourfeet!

“真是個頑皮的小木偶,”格培多說。“法規(guī)點,要不然我就不刻你的腿和腳!”

Thepuppetwasquiet.Geppettomadetheneck,thearms,thechest,andfinally,thelegs.Now,thepuppetwasfinished.GeppettowantedPinocchiotowalk.Heputhimonthefloor.Heshowedhimhowtomovehislegs.Thepuppetlearnedfast.Hestartedwalkingfasterandfaster.Then,hewasrunningaroundtheroom.Ha!Thisisfun!criedPinocchio.Herantothedoorandoutofthehouse.

木偶寧靜了。格培多刻了脖子、手臂、胸部,最終也把雙腿刻好了。木偶現(xiàn)在算是大功告成。格培多要皮諾奇走動一下,他把他放在地板上,教他如何移動雙腿,小木偶學得很快,他開頭走得越來越快了。接著,他就在房間里跑來跑去。皮諾奇叫道:“哈!真是好玩!”他跑到門口,沖出了屋子。

Stop!criedGeppetto,butPinocchiowouldntlisten.Herandownthestreet.Geppettofollowedhim,buthewastooslow.Hecouldntcatchthelittlepuppet.Pinocchiohidbehindawall.Apolicemansawthepuppetandpickedhimup.

“停下來!”格培多叫道,但是皮諾奇不聽。他沿街跑下去,格培多追著他跑,但是他動作太慢了,抓不到這個小木偶。皮諾奇躲在一面墻后面,一位警察看到了這個木偶,就把他抓了起來。

Whoareyou?askedthepoliceman.Iveneverseenarunningpuppetbefore.

“你是誰?”警察問道?!拔覐臎]看過一個會跑的木偶?!?/p>

Justthen,Geppettoarrived.HetookPinocchioinhishands,andshookhim.Youareanaughtyboy!heyelled.Youmustlistentobigpeople!WearegoinghomeandImgoingtopunishyou!

就在這時,格培多到了。他拉住皮諾奇的手,然后搖了他一下。“你這孩子真頑皮!”他叫道?!澳阋牬笕说脑?我們現(xiàn)在就回去,然后我要懲處你!”

ThepolicemanheardGeppetto,andtookhisarm.Youshouldnthurtyoungboys,hesaid.Imgoingtotakeyoutojail.Then,heputPinocchioonthegroundandtookGeppettoaway.

警察聽了格培多的話,便抓住他的手臂說:“你不應(yīng)當損害小孩才對,我要把你關(guān)進牢里?!苯又?,他就把皮諾奇放在地上,把格培多抓走了。

關(guān)于Pinocchio木偶奇遇記英語故事帶翻譯二

Pinocchiowasveryhappy.Heranbacktotheoldmanshouse.Hewashappytobefree.Heraninsideandclosedthedoor.Then,heheardalittlevoice.Itsaid,Youshouldntbesonaughty.Naughtyboyshaveunhappylives.Pinocchiosawasmallcrickettalkingtohim.

皮諾奇特別快樂,跑回了格培多的家里。他很興奮能夠得到自由。一進屋里,他就把門關(guān)了起來。接著,他聽到一陣微小的聲音說:“你不應(yīng)當這么頑皮才對,頑皮的人日子都過得都不歡樂?!逼ぶZ奇看到一只小蟋蟀在對他說話。

Youareonlyacricket,hesaid.Whatdoyouknowaboutlife?

“你只不過是只小蟋蟀罷了,”他說?!澳阌种朗裁词巧盍?”

Thecricketanswered,Ihavelivedhereforonehundredyears.Youmustlistentome.Ifyouarealwaysnaughty,youwillbesorry.

這只小蟋蟀回答:“我住在這里已經(jīng)有一百年了,你肯定要聽我的話。你要是始終這樣搗蛋下去,到時候會懊悔的?!?/p>

Pinocchiolaughed.Hedidntbelievethecricket.Hejustwantedtoeat,sleepandhavefun.Now,hewashungry.Helookedaroundforsomethingtoeat.Hefoundaneggandbrokeitopen.Inside,therewasababychicken.Itjumpedoutoftheshellandflewoutthewindow.Therewasnothingelsetoeat.Sadly,PinocchioclimbedintoGeppettoschair.Heputhisfeetonthestoveandfellasleep.

皮諾奇笑了笑,并不相信這只蟋蟀。他只想要吃飯、睡覺和玩樂。他現(xiàn)在肚子餓了,便看看四周,想找些吃的東西。他找到一顆雞蛋,就把它敲開。雞蛋里頭有只雞寶寶,從蛋殼里跳出來,接著飛出窗外。由于沒剩什么東西可吃了,皮諾奇哀痛地爬上格培多的椅子,把腳放在爐子上,然后就睡著了。

Thenextmorning,Geppettocamehome.Hewasntveryhappy.Heknockedonthedoor.Pinocchiowokeup,andtriedtogotothedoor.Hecouldntmovebecausehiswoodenlegswereburning!Theywerealmostgone!

隔天早上,格培多回來了,他心情很差。他敲了敲門。皮諾奇醒了,想要走到門邊,但是他卻走不動,由于他那雙木頭做的腿著火了!幾乎要被燒光了!

Letmein!criedGeppetto.IamtiredandIwanttosleep.

“讓我進去!”格培多叫道?!拔依哿耍芟胨X?!?/p>

Icantmove,repliedPinocchio.Mylegshaveburnedoff!

“可是我走不動啊!”皮諾奇回答?!拔业耐缺粺袅?”

Geppettoclimbedthroughawindow.Hesawthelittlepuppetonthefloor.Itwastrue.Hislegswereblackandsmoky.

格培多從一扇窗戶爬進來,看到地板上的小木偶。沒錯,他的腿已經(jīng)被熏黑了。

GeppettofeltbadforPinocchio.Hegavethehungrypuppetthreepears.Thepuppetatethemupquickly.Hewasstillhungry,buttherewasnomorefood.PinocchioaskedGeppettotomakehimsomenewfeet.

格培多為皮諾奇感到難受,于是就給饑餓的皮諾奇三顆梨子。小木偶一下就把它們吃個精光。他還是很餓,可是已經(jīng)沒東西吃了。皮諾奇要求格培多幫他做新的腳。

Iwilldothisforyou,saidGeppetto,butyoumustpromisenottorunaway.

“我會幫你做新腳,”格培多說?!暗悄阋WC你不會亂跑?!?/p>

Iwillbegood,promisedPinocchio.

“我會乖乖的,”皮諾奇保證。

Youmustalsogotoschoolandstudyhard,saidtheoldman.

“你也要上學好好念書,”格培多說。

Ifthisisyourwish,Iwilldoit,saidthepuppet.

“假如這是您的期望,我會做到的,”小木偶說。

Geppettosatdownathistable.HemadetwonewfeetforPinocchio.Healsomadethepuppetsomepaperclothes.Pinocchiolookedveryhandsomeinhisnewclothes.Then,Geppettowentoutofthehouse.Pinocchioneededanotebook.Geppettodidnthaveanymoney,sohetradedhiscoatforthenotebook.WhenPinocchiosawtheoldman,herantohimandhuggedhim.Hepromisedhewouldworkveryhardinschool.

格培多坐在桌前,為皮諾奇重新做了兩只新腳,也幫他做了一些紙衣服。換上新衣服后的皮諾奇模樣真帥。接著,格培多便出門了。皮諾奇需要一本筆記本,但是格培多沒有什么錢,所以他就把他的外套賣掉,換筆記本回來。皮諾奇看到這個年邁的老頭子時,便跑過去抱住他。皮諾奇答應(yīng)他要仔細在學校念書。

關(guān)于Pinocchio木偶奇遇記英語故事帶翻譯三

Thenextdaycame.Itwastimetogotoschool.HewavedtoGeppettoandwalkedoutthedoor.Soon,hecametoalargetent.Insideit,therewasapuppetshow.Manypeoplewerelaughinginside,soPinocchiowantedtogoinside.Hethoughthecouldgotoschoollater.Theticketselleraskedhimforapenny.Hegavehisnotebooktothefatman.Now,Geppettohadnocoat,andPinocchiohadnonotebook!

隔天,上學的時候到了。他向格培多揮了揮手就走出門外。他很快就走到一頂大帳棚邊,里面有一場木偶秀。許多人在里面都笑得很快樂,因此皮諾奇很想進去看看。他認為他可以晚點再去上學。賣票的人跟他要一分錢,他就把他的筆記本給了這個胖子?,F(xiàn)在,格培多外套沒了,皮諾奇的筆記本也沒了!

Pinocchiowentinsidethetent.Everyonelookedathim.Thepuppetsweresurprised.Pinocchiocouldmovewithoutstrings.Theyaskedhimtoetothefront.Pinocchioquicklyrantothem,andallthepuppetsdancedaround.Thepeoplewatchingwereveryhappy.Theyyelledandclappedloudly.Thepuppetmasterwasalsoveryhappy.WithPinocchio,hispuppetshowwouldbefamous.Hegavehimtwogoldcoins,andtoldhimtoebackthenextday.

皮諾奇走進帳棚,大家都看著他,木偶們也都很驚異,皮諾奇竟然可以不靠線拉就能自由行動。他們要他到臺前來,皮諾奇很快地跑向他們,全部的木偶便圍著他手舞足蹈。觀眾看得很快樂,他們又叫又大聲鼓掌。木偶的仆人也很快樂,由于有了皮諾奇,他的木偶秀就會出名了。他給了他兩枚金幣,要他其次天再來。

Pinocchiowalkedoutofthetent.Hedidntwanttogotoschool.Hethoughthewasrich.Outsidethetent,hemetafoxandacat.Theylookedverypoor.Thecataskedhimforsomemoney.PinocchiowantedtobuyacoatforGeppetto.Hetoldthemhecouldntgivethemhiscoins.

皮諾奇走出帳棚,他并不想去上學,由于他認為他已經(jīng)有錢了。在帳棚外面,他遇到一只狐貍和一只貓,它們看起來都很窮。貓向皮諾奇要了點錢。但是皮諾奇想買件外套給格培多,所以他說不能把錢給它們。

Dontbuythecoatnow,saidthefox.Youshouldwaituntiltomorrow.Tonight,youcanburyyourcoinsinamagicfield.Ifyouburytwocoins,therewillbetwohundredtomorrow!

“先不用買外套吧!”狐貍說?!澳銘?yīng)當?shù)鹊矫魈煸儋I。今日晚上,你可以將你的錢幣埋在一塊有法力的田野里。假如你埋了兩枚錢幣,明天就會有兩百枚!”

Comewithus,saidthecat.Wewillshowyouthewaytothefield.

“和我們一起來,”貓說?!拔覀兏嬷阍趺慈ツ莻€地方?!?/p>

Twohundredgoldcoinswasalot!Pinocchiofollowedthecatandfox.Theywalkedforalongtime.Finally,theystoppedataninn.Everyonewastired.Theyateabigdinner.Then,theytookarest.Pinocchiofellasleepquickly.Suddenly,amanwasknockingonhisdoor.

兩百枚金幣可是一筆大數(shù)目!皮諾奇便跟著貓和狐貍一起走。他們走了一段很長的時間,最終到了一家客棧停下來。大家都累了,大伙兒吃了頓很豐富的晚餐,接著就去休息。皮諾奇很快就睡著了。突然間,一名男子敲他的門。

Wakeup!calledtheinnkeeper.Yourfriendshaveleft.Theywantyoutomeetthemintheforest.

“醒來!”客棧老板叫道。“你伴侶已經(jīng)走掉了,它們要和你在森林里會合。”

Whydidnttheywakemeup?askedPinocchio.Now,Imustpayforallthefoodweate!

“它們?yōu)槭裁床唤行盐夷?”皮諾奇問道?!昂ξ椰F(xiàn)在要付全部吃飯的錢!”

Pinocchiogavetheinnkeeperonegoldcoinandranoutside.Theroadwasverydark.Suddenly,heheardanoisebehindhim.Heturnedaround.Tworobberswerestandingthere!TheywantedPinocchiosmoney!Heranawayfromthem.Heranandran,butsoonhegottired.Hesawasmallhouse,andknockedonthedoor.Nobodywasinside.Justthen,someonegrabbedhisarms.Itwasthetworobbers.

皮諾奇給了客棧老板一枚金幣后,就跑了出去。路上黑漆漆一片。突然間,他聽到身后傳來一陣聲音,轉(zhuǎn)頭一看,有兩個強盜就站在那兒,他們要搶皮諾奇的錢!皮諾奇轉(zhuǎn)頭就跑,他跑呀跑的,沒多久就累了。他看到一間小屋子,便敲了敲門,里面沒半個人。就在這個時候,有人抓住了他的手臂,就是那兩個強盜。

Giveusyourgoldcoin,saidarobber.Doitnow,andwewonthurtyou.

“把你的金幣交給我們!”一名強盜說?!艾F(xiàn)在交出來,我們就不會損害你?!?/p>

Iamverysorry,saidPinocchio.Idonthaveitnow.Idroppeditontheroad.

“很愧疚,”皮諾奇說?!拔椰F(xiàn)在沒有金幣了,我在路上弄掉了?!?/p>

Thetworobberslookedforthegoldcoin.TheydidntknowitwasinPinocchiosmouth.Theygotangry,andtheyputPinocchiointoatree.Then,theywentaway.Theybothhadtails.Itwasthefoxandthecat!Insidethehouse,afairywithbluehairsawthepuppet.Sheaskedabirdtobringhiminside.Thebirdflewtothetreeandcarriedthelittlepuppetinside.ThefairytalkedtoPinocchio.

這兩個強盜四處查找金幣,他們不知道金幣就藏在皮諾奇的嘴里。他們火大了,就把皮諾奇丟在樹上,便逃走了。兩個強盜都有尾巴,原來它們就是那對狐貍和貓!在屋子里,一位藍發(fā)仙女看到小木偶,便叫一只小鳥把他帶進來。那只鳥飛到樹旁,帶小木偶進入屋內(nèi)。仙女對小木偶說了些話。

Dontbeafraid,shesaid.Iwillnothurtyou.Youcansleepheretonight.

“別可怕,”她說?!拔也粫p害你的,你今晚可以睡在這兒?!?/p>

Youareverykind,saidPinocchio.Ihavehadalongday.

“你真好心,”小木偶說?!拔医袢者^得好累?!?/p>

Thefairyputhiminabed,andPinocchiofellasleep.

仙女把他放在床上,皮諾奇便呼呼大睡了。

關(guān)于Pinocchio木偶奇遇記英語故事帶翻譯四

Pinocchiowokeupthenextmorning.Therewasaplateoffoodbesidehisbed.Heatethefood,andwalkeddownstairs.Theblue-hairedfairywassittinginachair.ShetoldhimsheknewGepetto.HewaslookingforPinocchio.HewassailingontheseatoAmerica.

皮諾奇隔天早上醒來時,床邊放了一盤食物。他吃了這些東西后,便走下樓去。藍發(fā)仙女此時就坐在一張椅子上。她說她熟悉格培多,他在查找皮諾奇,正在航行前往美國的途中。

Pinocchiofeltbad.HewantedtomakeGeppettoproud.Illgetanotebookandgotoschool,hethought.Hetoldthefairyhewantedanotebook,buthehadnomoney.Hisnosebegantogrow.Thefairysaid,Isthattrue?Youdonthaveanymoney?Pinocchioknewhehadagoldcoin.Hewaslying.Again,hesaidtothefairy,Iamjustapoorpuppet.Pleasegivemesomemoney.Hisnosegrewlonger.

皮諾奇聽了很難受,他要讓格培多更有面子?!拔乙I本筆記本去上學,”他心想。他告知仙女他想要一本筆記本,但卻沒錢買。他的鼻子突然開頭變長了。仙女便說:“是真的嗎?你真的沒半毛錢?”皮諾奇知道自己身上還有一枚金幣,所以是在說謊。他又跟仙女說:“我只是個貧困的木偶,請給我一些錢吧!”他的鼻子變得更長了。

Thefairyshookherhead.Pinocchio,youmustnotlie,shesaid.Yournoseisgettinglonger.Thatmeansyourelying.Youwillneverbehappyifyoulie.Pinocchiosawhisnose.Hedroppedhishead.Hepromisednottolieagain.Thefairytoldhimtoworkhard.Then,hewouldbehappy.

仙女搖了搖頭,她說:“皮諾奇,你不能說謊。你的鼻子越來越長了,這表示你在說謊。假如你說謊的話,日子永久不會過得歡樂?!逼ぶZ奇看到自己的鼻子,低下了頭,他答應(yīng)仙女不會再說謊了。仙女要他好好努力,如此一來,他就歡樂了。

Thenextday,Pinocchiowentintothevillage.Heboughtanotebook,then,hewenttoschool.Hewantedtolearnverybadly.Hestudiedveryhard.Theotherboyswerelazy.TheylikedtoteasePinocchio.Hewasjustapuppet,butPinocchiowasstrongerthantheywere.Hekickedonenaughtyboy.Theboyshoutedinpain.Afterthat,noboysteasedhim.

隔天,皮諾奇走進村莊,買了一本筆記本后就去上學了。他急著想要學些東西,因此特別用功。別的男孩都很懶,很愛戲弄皮諾奇。皮諾奇只是個木偶,卻比他們都強壯。他踢了其中一個頑皮的男孩,那個男孩痛得哇哇大叫。自從那次以后,就沒有人敢取笑他了。

Onemorning,Pinocchiowaswalkingtoschool.Someboyssawhim.Oneofthemaskedhim,Doyouwanttoseeabigshark?Hesswimmingintheseanow.Pinocchiodidntwanttomissschool,buthewentwiththeboys.Theywalkedforthirtyminutes.Atthebeach,therewasnoshark.TheboyslaughedatPinocchio.Ha!Ha!Wetrickedyou.

有天早上,皮諾奇正走路去上學。有幾個男孩看到他,其中一個就問道:“你想不想看一只大鯊魚啊?它現(xiàn)在正在大海里游著?!逼ぶZ奇并不想翹課,但他還是跟著這些男孩一起去了。他們走了三非常鐘,到了海灘,卻看不到任何鯊魚。那些男孩稱贊皮諾奇說:“哈!哈!我們把你整了?!?/p>

Pinocchiowasangry.Hesaidtotheboys,Youarealllazyandstupid.Myheadismadeofwood,andIamsmarterthanyouall!TheboyswereangryandtriedtohitPinocchio.Pinocchiocouldntfightagainstsomanyboys.Heturnedaroundandrantothesea.Hejumpedinandswamawayveryquickly.

皮諾奇很生氣,便對這些男孩說:“你們真是又懶又笨,我的頭雖然是木頭做的,卻比你們還聰慧!”那些男孩聽了很火大,準備要揍皮諾奇。皮諾奇打不過那么多男孩,便轉(zhuǎn)身往海邊跑去,很快跳進海里游走了。

Soon,hefeltsafe.Helookedbehindhim.Noneoftheboyscouldswim.Helaughedandstuckhistongueoutattheboys.Hedidntseealargefishswimmingnearhim.Itwasawhale!Suddenly,everythingwasdark.Pinocchiowasinsidethewhalesbelly!Hellothere,saidavoice.Pinocchioknewthevoicewell.ItwasGeppetto!

不久,他覺得自己平安了。他回頭一看,沒有一個男孩會游泳,他笑著向那些男孩吐舌頭,卻沒有留意到一條大魚正向他游過來。那是只鯨魚!突然間,一切都變暗了,皮諾奇進了鯨魚的肚子里!“哈啰!”一陣聲音傳來,皮諾奇認得這個聲音,那是格培多!

關(guān)于Pinocchio木偶奇遇記英語故事帶翻譯五

PinocchiohuggedGeppetto.TheoldmanwashappytoseePinocchio.Ihavebeeninsidethewhalefortwoyears,hesaid.IdidntthinkIwouldseeyouagain.Pinocchiowassorryforbeingsonaughty.Hesaid,Ipromisetobegood,Father.Youwillbeproudofme.

皮諾奇抱著格培多,老先生看到了皮諾奇很快樂。他說:“我待在鯨魚的肚子里已經(jīng)兩年了,我以為再也見不到你了。”皮諾奇為他的頑皮感到很愧疚,他說:“爸爸,我保證我以后都會乖乖的,您會以我為榮的?!?/p>

Now,PinocchioandGeppettowantedtoleavethewhalesbelly.Thewhalewassleeping,anditsmouthwasopen.Theyclimbedoutofitsmouthandswamaway.Theseashorewasfaraway.Geppettowasveryold,andsoon,hewastired.Pinocchiotriedtohelphim,buthewastoosmall.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論