2023年《游虞山記》古詩-作者沈德潛-古詩游虞山記的原文詩意翻譯賞析-語文迷整理_第1頁
2023年《游虞山記》古詩-作者沈德潛-古詩游虞山記的原文詩意翻譯賞析-語文迷整理_第2頁
2023年《游虞山記》古詩-作者沈德潛-古詩游虞山記的原文詩意翻譯賞析-語文迷整理_第3頁
2023年《游虞山記》古詩-作者沈德潛-古詩游虞山記的原文詩意翻譯賞析-語文迷整理_第4頁
2023年《游虞山記》古詩-作者沈德潛-古詩游虞山記的原文詩意翻譯賞析-語文迷整理_第5頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

千里之行,始于足下。讓知識帶有溫度。第第2頁/共2頁精品文檔推薦2023年《游虞山記》古詩_作者沈德潛_古詩游虞山記的原文詩意翻譯賞析_語文迷整理虞山去吳城才百里,屢欲游,未果。辛丑秋,將之江陰,舟行山下,望劍門入云際,未及登。丙午春,復(fù)如江陰,泊舟山麓,入吾谷,榜人詭云:“距劍門二十里。”仍未及登。

壬子正月八日,偕張子少弋、葉生中理往游,宿陶氏。明晨,天欲雨,客無意往,余已治筇屐,不能阻。自城北沿緣六七里,入破山寺,唐常建詠詩處,今潭名空心,取詩中意也。遂從破龍澗而上,山脈怒坼,赭石縱橫,神物爪角痕,時隱時露。相傳龍與神斗,龍不勝,破其山而去。說近荒惑,然有跡象,似可信。行四五里,層折而度,越巒嶺,躋蹬道,遂陟椒極。有土坯磈礧,疑古時冢,然無碑碣志誰某。升望海墩,東向凝睇。是時云光黯甚,迷漫一色,莫辨瀛海。頃之,雨至,山有古寺可駐足,得少休憩。雨歇,取徑而南,益露奇境:齦腭摩天,嶄絕中斷,兩崖相嵌,如關(guān)斯劈,如刃斯立,是為劍門。以劍州、大劍、小劍擬之,肖其形也。側(cè)足延,不忍舍去。遇山僧,更問名勝處。僧指南為太公石室;南而西為招真宮,為讀書臺;西北為拂水巖,水下奔如虹,頹風(fēng)逆施,倒躍而上,上拂數(shù)十丈,又西有三杳石、石城、石門,山后有石洞通海,時潛海物,人莫能名。余識其言,欲問道往游,而云之飛浮浮,風(fēng)之來冽冽,時雨飄灑,沾衣濕裘,而余與客難暫留矣。少霽,自山之面下,困憊而歸。自是春陰連旬,不能更游。

噫嘻!虞山近在百里,兩經(jīng)其下,為踐游屐。今之其地矣,又稍識面目,而幽邃窈窕,俱未探歷。心甚怏怏。然天下之境,涉而即得,得而輒盡者,始焉欣欣,繼焉索索,欲求余味,而了不行得,而得之甚艱,且得半而止者,轉(zhuǎn)使人有無窮之思也。嗚呼!豈獨(dú)尋山也哉!

《游虞山記》譯文及解釋

譯文

清光緒二年秋八月十八日,我和黎莼齋游狼山,坐在萃景樓上,遠(yuǎn)望虞山,覺得景色很美。二十一日就雇了船過江。其次天早上,到了常熟。這時易州趙惠甫恰巧免官回來,住在常熟,便與我一同去游玩。

虞山后面對東延長進(jìn)常熟城。出城斜向西,綿延有二十里地,四周都是寬闊的田野,山橫亙在中間。其中最好的景點(diǎn)是拂水巖,大石高有幾十尺,一層層積累重疊著,像層積的靈芝,又像重重疊疊的大石盤修筑的平臺,有暗青色、紅色,斑斕駁雜,光榮奪目。有兩塊石頭從中間分開,叫劍門,陡峭如裂開一般矗立著,奇形怪狀幾乎無法形容。蹲在巖石上,向下望去,田地平整寬闊約有上萬頃,澄碧的湖水,奔流的小溪,縱橫交叉,流淌著,翻涌著,華美得像一幅自然的圖畫。向南望見毗陵、震澤,山青翠相連,高聳入云。雨氣和日光參差錯落在各山峰上面,水汽靠近,忽開忽合,瞬息萬變。它的外面,煙云充滿,光色滿天,極目遠(yuǎn)眺,心游天外。巖腳下是拂水山莊的舊址,錢牧齋曾經(jīng)住過的地方。唉!靠著這么好的山丘勝地,錢先生卻糊涂地不能隱居在此終了一生,我和趙惠甫卻歡樂地不想離開啊!山崖的邊側(cè)是維摩寺,經(jīng)過戰(zhàn)亂后大半被毀壞了。

出了寺向西走,略微轉(zhuǎn)個彎,過了一道嶺,然后向北,只見云海豁然開朗,渺渺茫茫,仿佛天外一般,而狼山突然消失在前面。我指著狼山對趙惠甫說,前些天我在那上面游玩過。又從西邊下去,是三峰寺,所在房屋,間間都可休息。走近寺一看,里面許多古樹,有一株羅漢松,樹皮已經(jīng)剝落,樹干光禿,像是上百年的樹。寺里和尚預(yù)備了酒菜、水果,請我們兩人吃。太陽將要西斜,我們沿著山向北走,經(jīng)過安福寺,那就是唐代人常建詩中所說的“破山寺”,清幽深邃,和他詩中描繪的相符。寺里多桂花樹,從寺里過去,一路上布滿著芳香。從常熟北門返回,我們便到了言子和仲雍的墳?zāi)埂I厦媸切练逋ぁ_@時太陽已經(jīng)下山了,山路陡險無法上去,相約其次天去游玩。由于刮風(fēng)下雨,又沒有成行。

于是二十四日乘船往吳門去,走了幾十里水路,虞山似乎還在船篷上面曲折曲折,望去清清晰楚,使人想要掉轉(zhuǎn)船頭再去游玩。

解釋

(1)十八日:1876年(光緒二年)八月十八日。

(2)狼山:在江蘇南通市南。

(3)虞山:一名烏目山,在江蘇常熟縣城西北。相傳西周虞仲葬此,故名。

(4)尻(kāo):尾部。

(5)迤:往。

(6)騞(huō):以刀劈物聲;擘(bò):剖分?!膀d擘矗立”,意為猶如被刀騞然劈開似的直立。

(7)狀:描述。

(8)疇:農(nóng)田。衍:延展。

(9)澄湖:當(dāng)指陽澄湖,陽澄在常熟城南。

(10)蕩潏(yù玉):水流波涌。

(11)毗陵:古郡名,指鎮(zhèn)江、常州、無錫地區(qū)。震澤:即太湖。

(12)厥高鑱云:山高之高,刺入云端。厥:其。(chán蟬):刺。

(13)水陰:水的南面。上?。褐缸杂萆侥贤鎸δ仙煺?,上近天際。

(14)眥(zì):眼眶。睇(dì):看。決眥窮睇:意為窮盡目力,張目遠(yuǎn)望。

(15)錢牧齋:錢謙益,字受之,號牧齋,常熟人,明清之際聞名文學(xué)家,明代萬歷年間(1573—1620)進(jìn)士。后來在南明王朝中任禮部尚書,清兵南下,領(lǐng)先迎敵,官至禮部侍郎。因丟失民族氣節(jié),為士人所不齒。

(16)惘:迷惘失去方向。

(17)阿:邊。

(18)泰半:大半。

(19)剝脫拳禿:樹皮脫落,樹干光禿而曲結(jié)回繞。

(20)昃(zè):日西斜。

(21)常建:盛唐詩人,寫詩多以山水寺觀為題材。著有《常建集》,其五律《破山寺后禪院》為傳世名篇。詩云:“早晨入古寺,初日照高林。曲徑通幽處,禪房花木深。山光悅鳥性,潭影空人心。萬籟此俱寂,惟聞鐘磬聲?!?/p>

(22)木樨花:桂花?!伴亍币沧鳌跋?。

(23)言子:孔子弟子言偃,字子游。仲雍:吳太伯弟,后立為王,其后人建立吳國。言偃與仲雍墓均在虞山。《史記·吳太伯世家》:“吳地紀(jì)曰:仲雍冢在吳鄉(xiāng)常熟縣西南虞山上,與言偃冢并列?!?/p>

(24)翼日:明日。

(25)吳門:蘇州別稱。

(26)蓬戶:船蓬上的窗戶。

《游虞山記》賞析

這篇文章寫虞山之景,無論描摹近石遠(yuǎn)山,還是寫蒼煙渺靄,都具有情畫意,體現(xiàn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論