委托翻譯合同本_第1頁
委托翻譯合同本_第2頁
委托翻譯合同本_第3頁
委托翻譯合同本_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

委托翻譯合同本本合同由甲方和乙方簽署,甲乙雙方同意按照以下條款開展翻譯合作。甲方信息公司名稱:地址:電話:聯(lián)系人:電子郵件:乙方信息姓名:電話:電子郵件:合同目的甲方要求乙方為其提供翻譯服務,涉及以下內容:翻譯語言:翻譯內容:翻譯數(shù)量:合同條款1.翻譯服務1.1乙方同意按照甲方要求的時間和質量標準提供翻譯服務。1.2乙方應通過電子郵件或其他書面形式向甲方提交翻譯文件。1.3乙方提交的翻譯文件應符合甲方的格式要求。2.機密性2.1甲乙雙方同意對本合同的內容及涉及到的信息保密。2.2乙方應采取必要的技術措施保護甲方的信息不被泄露。3.知識產權及著作權3.1翻譯文件的知識產權屬于甲方。3.2如甲方向乙方提供翻譯材料,其知識產權屬于甲方。乙方不得將其用于任何商業(yè)用途。4.計價與支付4.1翻譯費用按字數(shù)計算,單價為人民幣:普通文本:每字元;技術文本:每字元;4.2翻譯費用將在甲方確認翻譯文件后支付。4.3本合同未對增補工作作出規(guī)定,若乙方需進行增補工作,甲方應支付額外費用。5.合同期限5.1本合同自簽署之日起生效。5.2本合同有效期為年,有效期屆滿后可以續(xù)簽。5.3若本合同到期未續(xù)簽,則自動終止。6.違約責任6.1甲方或乙方未履行本合同規(guī)定的義務,應承擔相應的違約責任。6.2如因一方違約造成另一方損失的,違約方應承擔相應的賠償責任。7.爭議解決7.1甲乙雙方應友好協(xié)商解決本合同履行過程中出現(xiàn)的問題。7.2若通過協(xié)商無法解決爭議,則應向合同簽訂地的仲裁機構申請仲裁。8.其他條款8.1本合同可通過電子郵件或其他書面形式進行修改或變更。8.2本合同未盡事宜,應根據(jù)中國法律法規(guī)及商業(yè)慣例處理。條款解釋本合同中所包含的條款,應根據(jù)語境理解。若有不當之處,應按有關法律法規(guī)及商業(yè)慣例進行解釋。本合同中的主標題與副標題僅為方便閱讀,并無實際意義。附則

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論