新世紀(jì)大學(xué)英語綜合教程課文翻譯1-4單元_第1頁
新世紀(jì)大學(xué)英語綜合教程課文翻譯1-4單元_第2頁
新世紀(jì)大學(xué)英語綜合教程課文翻譯1-4單元_第3頁
新世紀(jì)大學(xué)英語綜合教程課文翻譯1-4單元_第4頁
新世紀(jì)大學(xué)英語綜合教程課文翻譯1-4單元_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

Unit1TextA人在自然界|亞歷山大·斯伯金Naturenurturesmankindunselfishlywithitsrichresources.Yet,manissocarriedawayinhistransformationofnaturethatheisunawarethatitalsohaslimitationsandneedsconstantcare.Nowwornbytheexcessivedemandsofmankind,natureisunabletomaintaintheecologicalbalanceneeded.Humanityisfacedwiththeproblemofhowtostop,oratleasttomoderate,thedestructionofMotherNature.人類生活在大自然的王國里。他們時刻被大自然所包圍并與之相互影響。人類呼吸的空氣、喝下的水和攝入的食物,無一不令人類時刻感知到大自然的影響。我們與大自然血肉相連,離開大自然,我們將無法生存。Humanbeingsliveintherealmofnature.Theyareconstantlysurroundedbyitandinteractwithit.Manisconstantlyawareoftheinfluenceofnatureintheformoftheairhebreathes,thewaterhedrinks,andthefoodheeats.Weareconnectedwithnatureby"blood"tiesandwecannotliveoutsidenature.人類不僅生活在大自然之中,同時也在改變著大自然。人類把自然資源轉(zhuǎn)變?yōu)楦鞣N文化,社會歷史的財富。人類降服并控制了電,迫使它為人類社會的利益服務(wù)。人類不僅把各種各樣的動植物轉(zhuǎn)移到不同的氣候環(huán)境,也改變了他生活環(huán)境的地貌和氣候并使動植物因之而發(fā)生轉(zhuǎn)變。Manisnotonlyadwellerinnature,healsotransformsit.Humanityconvertsnature'swealthintothemeansofthecultural,historicallifeofsociety.Manhassubduedanddisciplinedelectricityandcompelledittoservetheinterestsofsociety.Notonlyhasmantransferredvariousspeciesofplantsandanimalstodifferentclimaticconditions,hehasalsochangedtheshapeandclimateofhisenvironmentandtransformedplantsandanimals.隨著社會的發(fā)展,人類對大自然的直接依賴越來越少,而間接的依賴卻越來越多。我們遠古威脅及破壞力的恐懼之中,他們常常連基本的生活物資都無法獲取。然而,盡管工具不甚完備,他們卻能同心協(xié)力,頑強工作,并總是有所收獲。在與人類的相互作用中,大自然了改變。森林被破壞了,耕地面積增加了。大自然及其威力被看成是和人類敵對的東西。譬如,森林被認為是野性的和令人恐懼的,因此人類便想方設(shè)法使其面積縮小。這一切都是打著―文明‖的旗號進行的,所謂―文明‖,就是人類在哪里建立家園,耕耘土地,哪里的森林就被砍伐。的祖先生活在大自然的也發(fā)生Associetydevelops,mantendstobecomelessdependentonnaturedirectly,whileindirectlyhisdependencegrows.Ourdistantancestorslivedinfearofnature'sdestructiveforces.Veryoftentheywereunabletoobtainthemerestdailynecessities.However,despitetheirimperfecttools,theyworkedtogetherstubbornly,collectively,andwereabletoattainresults.Naturewasalsochangedthroughinteractionwithman.Forestsweredestroyedandtheareaoffarmlandincreased.Naturewithitselementalforceswasregardedassomethinghostiletoman.Theforest,forexample,wassomethingwildandfrighteningandpeopletriedtoforceittoretreat.Thiswasalldoneinthenameofcivilization,whichmeanttheplaceswheremanhadmadehishome,wheretheearthwascultivated,wheretheforesthadbeencutdown.然而,隨著歲月的流逝,人類越來越關(guān)注的是在何處得到和如何得到生產(chǎn)所需的不可替代的自然資源的問題??茖W(xué)與人類改變大自然的實踐活動已經(jīng)使人類意識到了工業(yè)在改變地球的進程中對地質(zhì)產(chǎn)生的重大影響。Butastimegoesonmankindbecomesincreasinglyconcernedwiththequestionofwhereandhowtoobtainirreplaceablenaturalresourcesfortheneedsofproduction.Scienceandman'spracticaltransformingactivitieshavemadehumanityawareoftheenormousgeologicalroleplayedbytheindustrialtransformationoftheearth.目前,人與自然以及自然與社會整體之間過去存在的動態(tài)平衡,已呈現(xiàn)崩潰的跡象。生物圈中所謂可替代資源的問題變得極為尖銳。人類和社會的需求,即便是簡單得像淡水一樣的物質(zhì),也變得越來越難以滿足。清除工業(yè)廢物的問題也變得日益復(fù)雜。Atpresentthepreviousdynamicbalancebetweenmanandnatureandbetweennatureandsocietyasawhole,hasshownominoussignsofbreakingdown.Theproblemoftheso-calledreplaceableresourcesofthebiospherehasbecomeparticularlyacute.Itisgettingmoreandmoredifficulttosatisfytheneedsofhumanbeingsandsocietyevenforsuchasubstance,forexample,asfreshwater.Theproblemofeliminatingindustrialwasteisalsobecomingincreasinglycomplex.現(xiàn)代技術(shù)的特征是生產(chǎn)和使用日益豐富的人工合成產(chǎn)品。人們生產(chǎn)成千上萬的人工合成材料。人們越來越多地用尼龍和其他人造纖維把自己從頭然對他們無益。年輕人或許很少注意到這一點,他們更關(guān)注的是外表了年歲之后,他們就會感受到這種有害的影響。到腳地包裹起來,這些絢麗的織物顯,而不是健康。但是上Moderntechnologyisdistinguishedbyaneverincreasingabundanceofproducedandusedsyntheticgoods.Hundredsofthousandsofsyntheticmaterialsarebeingmade.Peopleincreasinglycovertheirbodiesfromheadtofootinnylonandothersynthetic,glitteringfabricsthatareobviouslynotgoodforthem.Youngpeoplemayhardlyfeelthis,andtheypaymoreattentiontoappearancethantohealth.Buttheybecomemoreawareofthisharmfulinfluenceastheygrowolder.久而久之,這些合成物質(zhì)轉(zhuǎn)變成廢棄物,那些原本毒性不害的物質(zhì)。自然科學(xué)家和哲學(xué)家如今都在問自己這樣一個問題:的嗎?大的物質(zhì)在自然循環(huán)中變?yōu)闃O其有難道是人類對生物圈的破壞無法避免Astimegoesonthesyntheticoutputofproductionturnsintowaste,andthensubstancesthatintheiroriginalformwerenotverytoxicaretransformedinthecycleofnaturalprocessesintoaggressiveagents.Todaybothnaturalscientistsandphilosophersareaskingthemselvesthequestion:Isman'sdestructionofthebiosphereinevitable?人與大自然的關(guān)系——生態(tài)環(huán)境的危機——已經(jīng)成為一個全球性問題。這一問題的解決之道在于理性而明智地協(xié)調(diào)生產(chǎn)和對大自然的關(guān)愛之間的關(guān)系,這不僅要依靠個人、企業(yè)或者某些國家的力量,而且要依靠全人類的力量。解決人與大自然關(guān)系危機的方法之一,就是使用太陽能、風(fēng)能、海洋能等資源,以及其他尚不為人所知的宇宙中的自然能。Theman-naturerelation–thecrisisoftheecologicalsituation–isaglobalproblem.ItssolutionliesinrationalandwiseorganizationofbothproductionitselfandcareforMotherNature,notjustbyindividuals,enterprisesorcountries,butbyallhumanity.Oneofthewaystodealwiththecrisissituationinthe"man-nature"systemistousesuchresourcesassolarenergy,thepowerofwinds,therichesoftheseasandoceansandother,asyetunknownnaturalforcesoftheuniverse.但是,回到我們原先的主題上,令人難以接受和諧的人類行為將會帶來災(zāi)難,而這種災(zāi)難也許是全球性的。古代東方智如其分:朋友們,你要是親近大自然,大自然就會用那永恒不變的規(guī)律永遠呵護你!Buttoreturntoourtheme,thebittertruthisthatthosehumanactionswhichviolatethelawsof的事實是那些違背了自然規(guī)律、破壞了生物圈者的話講得真是恰nature,theharmonyofthebiosphere,threatentobringdisasterandthisdisastermayturnouttobeuniversal.HowaptthenarethewordsofancientOrientalwisdom:liveclosertonature,myfriends,anditseternallawswillprotectyou!TextB|物種滅絕——過去和將來理查德·利基Extinctions,PastandPresentPrefaceManandwildlifearesupposedtoliveinharmony,buthumanintrusionhasdrivenalargenumberofspeciestoextinction.Itishightimethatwetookupthecauseofwildlifeconservation;otherwise,thepriceforustopayinthefuturewillbeextremelyhigh.Inthefollowingessay,theauthorcallsforaglobalfundforwildlifeconservation.我在肯尼亞的圖爾卡納湖東岸工作時度過了生命中最激動人心的一些日子,尋找我們?nèi)祟愖嫦鹊幕瘹埡 N覀儾⒉豢偸窍胝沂裁淳湍艿玫绞裁?,但是,除了我們祖先的遺跡外,每天都會發(fā)現(xiàn)更多的東西。那些化石,有些相當(dāng)完整,有些僅是碎片,道出了另一個世界。在那個世界,約150萬年至200萬年前,許多今天非洲哺乳動物的祖先漫游在肥沃的草原和森林邊緣。當(dāng)時的環(huán)境與現(xiàn)在非洲雨水更多的一些草原沒有太大區(qū)別,但那里當(dāng)時到處生活著今天早已滅絕的令人稱奇的動物。IspentsomeofthemostexcitingdaysofmylifeworkingontheeasternshoresofKenya'sLakeTurkanasearchingforthefossilizedremains遺(體)ofourearlyancestors.Wedidnotalwaysfindwhatwewanted,buteverydaytherewasmuchmoretodiscoverthanthetracesofourownancestors.Thefossils,somequitecomplete,othersmerefragments,spokeofanotherworldinwhichtheancestorsofmanyoftoday'sAfricanmammals(哺乳動物)wanderedtherichgrasslandandforestedgesbetween1.5millionand2millionyearsago.TheenvironmentwasnottoodifferentfromthewettergrasslandsofAfricatoday,butitwasfullofamazinganimalsthatarenowlongextinct(絕種的).不僅非洲如此,世界上任何地方的化石記錄下來的一切,都是一樣。據(jù)估計億年中,這個世界上存在過的物種,有95%以上都已滅絕了。ThatwastruenotjustforAfrica.Thefossilrecordtellsthesamestoryeverywhere.Itisestimatedthatmorethan95%ofthespeciesthathaveexistedoverthepast600millionyearsaregone.工農(nóng)業(yè)不斷的擴展加速了當(dāng)前物種滅絕的步伐,因此,我們該不該關(guān)心一下這個問題?有沒有必要盡力去減慢這個永不停止的過程呢?,在過去的6So,shouldwebeconcernedaboutthecurrentrateofextinction(滅絕),whichhasbeenacceleratedbytheconstantexpansionofagricultureandindustry?Isitnecessarytotrytoslowdownaprocessthathasbeengoingonforever?我認為是應(yīng)該的。我們知道,人類的健康發(fā)展與其他許多物種的健康發(fā)展緊密相關(guān),而我們不能確知哪一種生物對我們的生存最為重要。Ibelieveitis.Weknowthatthewell-beingofthehumanraceistiedtothewell-beingofmanyotherspecies,andwecan'tbesurewhichspeciesaremostimportanttoourownsurvival.但是,解決,因為世界上許多生物多樣性地區(qū)位于最貧窮的國家,尤其是亞洲、非洲和拉丁美洲。這些國家,興建國家公園和自然保護區(qū)而禁止人類侵入甚至接近它們,人們能接受嗎?當(dāng)一個國家相當(dāng)大一部分人仍生活在貧困線以下物種滅絕的危機問題決非易事劃撥土地,去花大筆錢挽救一些物種,這樣做是否合適呢?Butdealingwiththeextinctioncrisisisnosimplematter,sincemuchoftheworld'sbiodiversity(生物多樣性Cansuchcountriesjustifysettingasidenationalparksandnaturereserveswherehumanintrusion(侵擾)andevenaccessisforbidden?Isitappropriatetospendlargesumsofmoneytosavesome)resides(存在)initspoorestnations,especiallyinAsia,AfricaandLatinAmerica.speciesinanationinwhichaconsiderablepercentageofthepeoplearelivingbelowthepovertyline?這些問題令我對倡導(dǎo)在貧窮國家中推行野生動植物的保護感到不安。然而我相信我們能夠——而且也應(yīng)該——做大量的工作。這是一個改變側(cè)重點的問題。大量資金已投入到對瀕危被偷獵的公園管理經(jīng)濟出路,幫助物種的野外科學(xué)研究和會議上。但是,能不能給那些保護野生動物使之不人員提供些膠鞋和車子?能不能為那些靠伐木和種地為生的當(dāng)?shù)厝颂峁﹦e的他們發(fā)展?這些資金很難獲得。Suchquestionsmakemeuneasyaboutpromotingwildlifeconservationinpoornations.Nonetheless,Ibelievethatwecan–andshould–doagreatdeal.It'samatterofchangingpriorities.Plentyofmoneyisavailableforscientificfieldstudiesandconferencesonendangered(將要滅絕的)species.Butwhataboutbootsandvehiclesforparkpersonnelwhoprotectwildlifefromillegalhunters?Whataboutdevelopmentaidtogivelocalpeopleeconomicalternativestocuttingforestsandplowingovertheland?Thatkindoffundingisdifficulttocomeby.我們不應(yīng)該要求貧窮國家的人們在自己的短期生存和長期環(huán)境需求之間做出選擇。假如他們的政府愿意保護環(huán)境,所需的資金應(yīng)由國際組織提供。我認為,答案是明擺著的:要么富有現(xiàn)在就伸出援助之手,要么整個世界將遭受巨大損失。國家Peopleinpoorcountriesshouldnotbeaskedtochoosebetweentheirownshort-termsurvivalandlonger-termenvironmentalneeds.Iftheirgovernmentsarewillingtoprotecttheenvironment,themoneyneededshouldcomefrominternationalsources.Tome,thechoiceisclear.Eitherthemorewealthyworldhelpsnowortheworldasawholewillloseout.為此,我們需要在全球籌集專門用于野生動植物保護的資金,這些資金應(yīng)該主要由工業(yè)國家的政府和國際援助機構(gòu)提供。Forthatreason,weneedpermanentglobalfundsdevotedtowildlifeprotection.ThefundsshouldPrimarilycomefromthegovernmentsoftheindustrialnationsandinternationalaidagencies.至于如何使用這些還是由外面請來的專家控制這些內(nèi)?錯誤總是難免的,自然外貌也會不斷地發(fā)生的困難不們放棄希望。地球上的許多自然棲息地已經(jīng)永遠消失了,但是息地可以挽救,并最終得到恢復(fù)。資金,人們可能會無休無止地爭論下去。是應(yīng)該由當(dāng)?shù)厣鐖F決定工作事項,園里應(yīng)該允許有限制的打獵呢,還是禁止入變化,物種仍舊會繼續(xù)消逝,但是這項工作也有許多棲資金?野生動物應(yīng)該使我Howtousethosefundswouldbeamatterofendlessdebate.Shouldlocalcommunitiesbeentitledtosettheagenda,orshouldoutsideexpertstakecontrol?Shouldlimitedhuntingbeallowedinparks,orshouldtheybeputofflimits?Mistakeswillbemade,thelandscapewillkeepchanging,andspecieswillstillbelost,butthedifficultyofthetaskshouldnotleadustoabandonhope.Manyoftheplanet'snaturalhabitats(棲息地)aregoneforever,butmanyotherscanbesavedandintimerestored.21世紀(jì)的一種天然棲息地數(shù)量的行為。讓我們號召全世界最富有的國家可能。這并不是對慈善事業(yè)的捐贈,這是對人類未來和地球上所有生命的一項投資。Amajorchallengeforthe21stcenturyistopreserveasmuchofournaturalestateaspossible.Let個主要挑戰(zhàn)是保護盡可能多的自然棲息地。讓我們?nèi)Φ种迫魏螠p少現(xiàn)有野生物提供資金,使這個抵制行動成為usresistwithalloureffortsanymovestoreducetheamountofwildlandavailableforwildspecies.Andletuscallupontheworld'srichestnationstoprovidethemoneytomakethatpossible.Thatwouldnotbeacontributiontocharity;itwouldbeaninvestmentinthefutureofhumanity–andalllifeonEarth.Unit2TextA技術(shù)與幸福TechnologyandHappiness詹姆斯·薩洛維奇PrefaceInthepresentera,allofusareenthusiasticallypursuingtechnologicaladvancementandtakeitforgrantedthatthedevelopmentoftechnologywillmakeushappier.However,littleevidencecanbefoundtoprovethecorrelationbetweentechnologyandhappinessoncematerialandtechnologicaladvancesreachacertainlevel.Thetextbelowmayprovideyouwithsomeinsightsintothisissue.20世紀(jì)的美國人、歐洲人和東亞人都享受到了過去歷代人都無法想象的物質(zhì)和技術(shù)進步帶來的樂趣。譬如,在美國,從1950年到2000年國民生產(chǎn)總值翻了3倍。人們的壽命大幅度提高。二戰(zhàn)后生產(chǎn)力的迅速發(fā)展使商品變得價廉物美。諸如乘飛機旅游和打長途電話等曾經(jīng)是奢侈的事情成了生活不可或缺的一部分。Inthe20thcentury,Americans,Europeans,andEastAsiansenjoyedmaterialandtechnologicaladvancesthatwereunimaginableinpreviouseras.IntheUnitedStates,forinstance,grossdomesticproductpercapitatripledfrom1950to2000.Lifeexpectancysoared.TheboominproductivityafterWorldWarIImadegoodsbetterandcheaperatthesametime.Thingsthatwereonceluxuries,suchasjettravelandlong-distancephonecalls,becamenecessities.AndeventhoughAmericansseemedtoworkextraordinarilyhard,theirpursuitofentertainmentturnedmediaandleisureintomultibillion-dollarindustries.那么,根據(jù)大多數(shù)標(biāo)準(zhǔn)衡量,你會說,現(xiàn)在的美國人比上個世紀(jì)中葉富裕多了。不過,奇的是,如果你問美國人有多幸福,你會發(fā)現(xiàn),他們并不比1946年時幸福(1946年正式開始對幸福狀況進行調(diào)查)。事實上,那些說自己―非常幸福‖的人所占的比例自20世紀(jì)70年代以來一直穩(wěn)中有降——盡管20世紀(jì)40年代出生的人的收入在他們的工作生涯中平均增長了116%。你可以在大多數(shù)發(fā)達國家找到相似的數(shù)據(jù)。怪Bymoststandards,then,youwouldhavetosaythatAmericansarebetteroffnowthantheywereinthemiddleofthelastcentury.Oddly,though,ifyouaskAmericanshowhappytheyare,youfindthattheyarenohappierthantheywerein1946(whichiswhenformalsurveysofhappinessstarted).Infact,thepercentageofpeoplewhosaytheyare"veryhappy"hasfallenslightlysincetheearly1970s–eventhoughtheincomeofpeoplebornin1940has,onaverage,increasedby116percentoverthecourseoftheirworkinglives.Youcanfindsimilardataformostdevelopedcountries.自工業(yè)革命開始以來,幸福與技術(shù)之間的關(guān)系一直是社會批評家和哲學(xué)家們長期研究的課題,然而,基本上還沒有受到經(jīng)濟學(xué)家和社會學(xué)家們的關(guān)注。經(jīng)濟學(xué)家理查德·伊斯特林在經(jīng)濟繁榮和幸福的關(guān)系方面進行了具有開拓性的研究,并于1974年發(fā)表了一篇題為―經(jīng)濟增長改變?nèi)祟惷\嗎?‖的著名論文。伊斯特林表明,就發(fā)達國家而言,一個國家的收入和國民的幸福之間沒有真正的相互關(guān)系。伊斯特林認為,金錢買不到幸福,至少在(金錢)達到了一定程度以后是如此。伊斯特林認為,盡管貧窮與苦難密不可分,但是,一個國家一旦達到穩(wěn)定的中產(chǎn)階級水平,富有似乎并沒有讓其國民感到更多的幸福。TherelationshipbetweenhappinessandtechnologyhasbeenaneternalsubjectforsocialcriticsandphilosopherssincetheadventoftheIndustrialRevolution.Butit'sbeenleftlargelyunexaminedbyeconomistsandsocialscientists.Thetrulygroundbreakingworkontherelationshipbetweenprosperityandwell-beingwasdonebytheeconomistRichardEasterlin,whoin1974wroteafamouspaperentitled"DoesEconomicGrowthImprovetheHumanLot?"Easterlinshowedthatwhenitcametodevelopedcountries,therewasnorealcorrelationbetweenanation'sincomelevelanditscitizens'happiness.Money,Easterlinargued,couldnotbuyhappiness–atleastnotafteracertainpoint.Easterlinshowedthatthoughpovertywasstronglycorrelatedwithmisery,onceacountrywassolidlymiddle-class,gettingwealthierdidnotseemtomakeitscitizensanyhappier.這好像幾乎是一種普遍現(xiàn)象。實際上,研究幸福的學(xué)者們最重要的觀點之一是:人們對好消息很快便習(xí)以為常。拿彩票中獎?wù)邽槔?。一項重要的研究表明,盡管買彩票中獎的人中獎時會感到非常非常幸福,可這種興奮很快就消逝了。一段時間之后,他們的心情和幸福感與中獎之前沒有什么兩樣。Thisseemstobeclosetoauniversalphenomenon.Infact,oneofhappinessscholars'mostimportantinsightsisthatpeopleadaptveryquicklytogoodnews.Takelotterywinnersforexample.Onefamousstudyshowedthatalthoughwinnerswerevery,veryhappywhentheywon,theirextremeexcitementquicklyevaporated,andafterawhiletheirmoodsandsenseofwell-beingwereindistinguishablefromwhattheyhadbeenbeforethevictory.人們對待技術(shù)的態(tài)度也是一樣的:無論一種新事物多么引人注目,也無論它使我們的生活變得多么舒適,人們都認為這是理所當(dāng)然的事情。在技術(shù)世界,你每天都會看到這一原則起作用。曾經(jīng)一度被視為非常神奇的東西很快就變得習(xí)以為常,更糟的是,當(dāng)這些東西運轉(zhuǎn)不正常時,還會令人沮喪。要把新技術(shù)問世之前的情形牢記在心原來是如此困難!So,too,withtechnology:nomatterhowdramaticanewinnovationis,nomatterhowmucheasieritmakesourlives,itisveryeasytotakeitforgranted.Youcanseethisprincipleatworkintheworldoftechnologyeveryday,asthingsthatonceseemedmiraculoussoonbecomecommonand,worse,frustratingwhentheydon'tworkperfectly.It'shard,itturnsout,tokeepinmindwhatthingswerelikebeforethenewtechnologycamealong.那么,我們對技術(shù)進步的快速吸收是否意味著技術(shù)沒有發(fā)揮什么作用呢?不,決非如此。不論好歹,這只是把技術(shù)影響的問題變得更加復(fù)雜。我們先從負面影響談起。在某些方面,技術(shù)顯然使得生活更加糟糕了。譬如,我們馬上會想到電話推銷、交通阻塞以及身份資料失竊等情況。這些都是讓人們明顯意識到不幸福的現(xiàn)象。可是,現(xiàn)代的技術(shù)評論文章多半都沒有把焦點集中在具體的、有害的技術(shù)上,而是集中在了技術(shù)對人際關(guān)系的影響上。Doesourfastassimilationoftechnologicalprogressmean,then,thattechnologymakesnodifference?No.Itjustmakesthequestionoftechnology'simpact,forgoodorill,morecomplicated.Let'sstartwiththedownside.Therearecertainwaysinwhichtechnologymakeslifeobviouslyworse.Telemarketing,trafficjams,andidentitytheftallcometomind.Theseareallphenomenathatmakepeopleconsciouslyunhappy.Butforthemostpart,moderncritiquesoftechnologyhavefocusednotsomuchonspecific,badtechnologiesastheimpactoftechnologyonourhumanrelationships.在聯(lián)了網(wǎng)的數(shù)據(jù)庫世界里,隱私變得場所,諸如按鍵監(jiān)控和電話全越來越脆弱。在許多工作的攻擊主要集中在以下方程錄音之類的技術(shù)使得對員工的監(jiān)視變得更加容易。人們對電視面:技術(shù)擾亂了人際關(guān)系、破壞了社區(qū)交往。一些人甚至說,電視是美國人逐漸相互疏遠的罪魁禍?zhǔn)?。同樣也有人認為,互聯(lián)網(wǎng)的負面影響進一步使人遠離了我們常說的―真實世界‖。Privacyhasbecomeincreasinglyfragileinaworldoflinkeddatabases.Inmanyworkplaces,technologieslikekeystrokemonitoringandfullrecordingsofphonecallsmakeiteasiertowatchworkers.Thenotionthattechnologydisruptsrelationshipsandfracturescommunitygainedmainstreamprominenceasanattackontelevision.SomeevensaythatTVischieflyresponsibleforthegradualisolationofAmericansfromeachother.Similarly,theharmfuleffectsoftheInternet,whichsupposedlyfurtherisolatespeoplefromwhatisoftencalled"therealworld".這種廣義上關(guān)于技術(shù)影響人際關(guān)系的批評頗有趣味,尤與幸福的問題相關(guān),因為我們真正有把握說清楚的事情沒有幾件,但其中之一是:人們的朋友越多,關(guān)系越密切,就越幸福。Thisbroadcriticismoftechnology'simpactonrelationshipsisaninterestingoneandisespeciallyrelevanttothequestionofhappiness,becauseoneofthefewthingswecansayforcertainisthatthemorefriendsandthecloserrelationshipspeoplehave,thehappiertheytendtobe.今天的技術(shù)變化異常神速,購買某種產(chǎn)品時你就知道,再過幾個月,比這個產(chǎn)品性能更好、運作更快的款式就會問世,而你卻還得使用舊款式的產(chǎn)品。換句話說,別人買到的產(chǎn)品要比你的好。這種失望感仿佛從開始購買這件產(chǎn)品時就已經(jīng)存在了。Today,technologicalchangeissorapidthatwhenyoubuysomething,youdosoknowingthatinafewmonthsthere'sgoingtobeabetter,fasterversionoftheproduct,andthatyou'regoingtobestuckwiththeoldone.Someoneelse,inotherwords,hasitbetter.It'sasifdisappointmentwerebuiltintoacquisitionfromtheverybeginning.日常生活的壓力,一種令人煩惱的失望感、對政府知道你的情況超出你所希望程度的恐懼感——這些顯然都是技術(shù)降低了人們幸福感的幾個方面。然而,技術(shù)對人們的幸福感最重要的影響是在醫(yī)療保健方面。工業(yè)革命以前,每三個歐洲人就有兩個的壽命不足30歲。今天,西歐婦女的壽命差不多是80歲,而且還會繼續(xù)提高。道理很清楚:絕大多數(shù)人很樂意活下去,他們在地球上生活的時間越長,感覺就越好。可是,不久前,絕大多數(shù)人還過著齷齪不堪、畜生般的生活,而且生命非常短暫。技術(shù)改變了這種狀況,至少對于富裕國家的人們來說是如此。我們在該為醫(yī)療保健費用的提高和沒有參加保險的人們的問題而擔(dān)憂的同時,也應(yīng)該記住,醫(yī)療技術(shù)帶給我們身體上和精神上的好處是多么有價值。Dailystress,anannoyingsenseofdisappointment,fearthatthegovernmentknowsalotmoreaboutyouthanyouwouldlikeitto–theseareobviouslysomeofthewaysinwhichtechnologyreducespeople'ssenseofwell-being.Butthemostimportantimpactoftechnologyonpeople'ssenseofwell-beingisinthefieldofhealthcare.BeforetheIndustrialRevolution,twooutofeverythreeEuropeansdiedbeforetheageof30.Today,lifeexpectancyforwomeninWesternEuropeisalmost80years,anditcontinuestoincrease.Thepointisobvious:thevastmajorityofpeoplearehappytobealive,andthemoretimetheygetonearth,thebetterofftheyfeelthey'llbe.Butuntilveryrecently,lifeforthevastmajorityofpeoplewasnasty,rough,andshort.Technologyhaschangedthat,atleastforpeopleintherichworld.Asmuchasweshouldworryabouttherisingcostofhealthcareandtheproblemoftheuninsured,it'salsoworthrememberinghowvaluableforourspiritsaswellasourbodiesarethebenefitsthatmedicaltechnologyhasbroughtus.從更深的層次上說,我們在健康和長壽方面所取得的進步卻強調(diào)了在國家和全球?qū)用嬗懻撔腋栴}的一個自相矛盾的說法。即使人他們還會像以前那樣渴望長壽。這就像那個古老的笑話一樣:讓自己得到的那一份盡量大。們不會更幸福,即使他們更加富裕并擁有更多技術(shù),食品也許并不好,可我們都想Onadeeperlevel,whatthetechnologicalimprovementofourhealthandourlongevityemphasizesisaparadoxofanydiscussionofhappinessonanationaloragloballevel:eventhoughpeoplemaynotbehappier,eventhoughtheyarewealthierandpossessmoretechnology,they'restillashungryaseverformoretime.It'slikethatoldjoke:thefoodmaynotbesogreat,butwewanttheportionstobeasbigaspossible.TextB該怨誰,是技術(shù),還是使用技術(shù)的人?WhotoBlame,TechnologyorthePersonWhoUsesIt?斯比洛斯·澤勒皮斯PrefaceNowadays,greatconcernhasarisenoverthenegativeimpactoftechnologyonvariousaspectsoflife.Whoistoblameforthenegativeimpact,technologyorthepersonwhousesit?Readthefollowingtextandseehowtheauthoranswersthequestion.技術(shù)一直是人們當(dāng)今談?wù)摰抹D熱門‖話題。關(guān)于這個話題,人們發(fā)表了許多見解,撰寫了大量的文章。捍衛(wèi)技術(shù)的人和反對技術(shù)的人數(shù)旗鼓相當(dāng)。這兩類人通常都不愿意花時間去考慮對方的觀點,而是各自一味地強調(diào)技術(shù)的長處或短處。至于那些對技術(shù)沒有偏見(既不偏愛技術(shù),也不反對技術(shù))的人,他們的看法大致在這兩種極端的觀點之間。技術(shù)就像一把刀:我們可以用它切割食物,也可以用它去殺人。這要看我們想用它去做什么。我們是要用它改善我們的生活呢,還是要毀壞我們的生活?Technologyisalwaysa"hot"issueindiscussionsnowadays.Alothasbeensaidandwrittenaboutit.Thedefendersoftechnologyareasmanyastheopponentsofit.Usuallyeachoneofthesetwoclassesofpeoplestressestheadvantagesordisadvantagesoftechnologywithouttakingthetimetolookattheoppositepointofview.Forthosewhohavenoprejudiceinfavoroforagainsttechnology,thetruthistobefoundsomewherebetweenthesetwoextremeviews.Technologyislikeaknife:wecanuseittocutourfood,andwecanalsouseittokillsomebody.Itdependsonwhatwewanttodowithtechnology.Dowewanttoimproveourlivesordowewanttodestroythem?當(dāng)然,誰也不能反駁下面種疾病;由于產(chǎn)品成本降低,生產(chǎn)得少了,空余的時間就多了;人們的視野開擴好起來了。的事實以提高,許多產(chǎn)品得了;總的來說,由于技術(shù),我們的壽命延長了,:由于技術(shù),我們的生活條件得到了改善;科學(xué)家能治療多以被更多的人享用;人們的勞動減Ofcourse,nobodycanneglectthefactthatourlivingconditionshavebeenimprovedduetotechnology;scientistshavebeenabletocuremanydiseases;productionhasbeenincreased,andmanyproductshavebecomeobtainablebymanymorepeople,becausethecostofproductionhasbeenreduced;humanlaborhasbeendecreased,and,therefore,peoplehavemorefreetime;people'smentalhorizonshavebeenbroadened;andgenerallywelivelongerandbetterbecauseoftechnology.但是,事情的另一面也已經(jīng)顯現(xiàn)出來。我們在談?wù)搶Υ笞匀坏臒o理破壞、自然資源的枯竭、現(xiàn)代社會的消費至上、許多科學(xué)家把自己的發(fā)明用于不道德的目的而產(chǎn)生的社會責(zé)任、以及工作的機械化把人類置于僅僅是機器操作者的地位等問題。Buttheothersideofthecoinhasbecomealreadyvisible.Wetalkabouttheirrationalinterferencewithnature,theexhaustionofnaturalresources,theconsumerismofmodernsocieties,thesocialresponsibilityofscientistswhentheirinventionsareusedforbadends,andthemechanizationofworkwhichleavesmanaslittlemorethanamachineoperator.讓我們舉一個醫(yī)學(xué)上的例子,以便把問題講得更清楚一些。Letususeanexamplefrommedicinetomakemattersclearer.技術(shù)可以提高人們的健康水平??匆幌略谙衩绹@樣技術(shù)發(fā)達的國家采用外科手術(shù)的種種可能性便清楚了,相比之下,有些國家是沒有這種優(yōu)勢的。另一方面,在醫(yī)學(xué)研究上,許多方法的使用把綜合保守型的思維方式變成了分析型的思維方式。內(nèi)科醫(yī)生可以做許多事情,但都不是獨立完成的。今天的醫(yī)生已經(jīng)成為―良好的效仿者‖,但卻不是―思考者‖,因為他們已經(jīng)習(xí)慣于把健康范圍內(nèi)的每一個參數(shù)轉(zhuǎn)換成數(shù)字。醫(yī)患之間那種密切的關(guān)系和人際交往已不復(fù)存在。病人感到自己更像一件東西而不是一個人。Technologyimprovespeople'shealth.ThiscanbeseenifonelooksatthepossibilitiesofsurgeryintechnologicallydevelopedcountrieslikeAmericaascomparedtocountrieswhichdonothavethisadvantage.Ontheotherhand,theinvolvementofadvancedtechnicalequipmentinmedicinemodifiedthesyntheticandconservativewayofthinkingintoananalytical(分析的)one.Thephysiciancandomuch,butnotonhisown.Doctorstodayhavebecome"goodlearners",butnot"thinkers"astheyareusedtotranslatingeverypieceofhealthdataintonumbers.Acloserelationshipandhumaninteractionbetweenthedoctorandthepatientdoesnotexistanymore.Patientsfeelmorelikeobjectsthanpersons.再者,讓我們考慮一下生物工藝學(xué)的問題。這門科學(xué)把人們撩撥。科學(xué)家們覺得自己是在用生命的奧秘―做游戲‖,這一事實把他們的想法越推越遠,指望會出現(xiàn)。盡管人們期待著遺傳工程的奇跡,可大自然有其自身的神秘法則,所有妨礙這些法則的東西都要付出代價。人們對大自然的本質(zhì)知道的越多,就越對其本質(zhì)感到困惑。當(dāng)科學(xué)家找到了治愈某種疾病的療法時,更加糟糕的疾病又會出現(xiàn),給人們帶來恐懼Furthermore,considerbiotechnology(生物工藝學(xué)).Itfascinatesman'sthoughts.Thefactthat得神魂顛倒生物的永存或永恒。scientistsfeelthattheycan"play"withthesecretoflifepushesthemfurtherandfurther,promisingbiologicalimmortalityandeternity.Peopleexpectmiraclesfromgeneticengineering,butnaturehasitsownsecretlaws.Everythingthatdisturbsthemhasitscost.Thecloserpeoplereachnature'struth,thefurtheriteludes(躲避)them.Whenscientistsfindthecureforadisease,somethingworseappearstoterrifymankind.此外,想一想由于技術(shù)戰(zhàn)爭發(fā)生了多么大的變化。人們不再手對手地交戰(zhàn)了,而是遠距離作戰(zhàn);是技術(shù)使之成為可能。另一方面,面對面打仗需要某些價值觀,而在一個人按動按鈕并指揮現(xiàn)代化武器裝備的情況下,這些價值觀是不存在的。Additionally,thinkabouthowmuchwarhaschangedbecauseoftechnology.Peopledonotfighthandtohandanymore–theyfightfromadistance;technologymakesthispossible.Fightingfacetofaceneedssomevalueswhichdonotexistinthecasewheresomeonepressesabuttonanddirectsthemodernmeans.問題肯定不在技術(shù)方面,而在于我們最終對技術(shù)發(fā)出的指令。人一旦喪失了價值觀,技術(shù)就再也無法控制了。只要人還有價值觀,技術(shù)就會為人服務(wù)。Theproblemiscertainlynottechnology,butthedirectionwehavefinallygiventoit.Whenmanhasnovalues,technologycannotbecontrolledanymore.Whenmanhasvalues,technologyserveshim.技術(shù)本身既的時候了:確保技術(shù)造福平衡的那些人來承擔(dān)。Technologyisneithergoodnorbad.Itdependsonhowweuseit.Istronglybelievethatitistime不會行善,也不會作惡,這要看我們怎樣使用它。我堅信,現(xiàn)在是我們明白這個道理人類的責(zé)任只能由具有社會良知、尊重人類、尊重自然和自然forustounderstandthattheresponsibilitybelongsexclusivelytohumanswhohavetoacquireasocialconscience,torespecthumanbeings,natureanditsbalances.Unit3TextA知識彩虹克雷格·拉塞爾PrefaceTheacquisitionofknowledgeisself-contradictorybynature.Themoreoneknows,themoreheknowshowlittleheknows.Readingoftenleadstomorequestionsthananswers.Writingopensthingsupratherthanclosesthemoff.Theauthorofthefollowingessayregardstruthasarainbowthatcannotbereallygrasped.Heurgesustobehumbleaboutwhatwedon'tknowasweprideourselvesonwhatweknow.我這輩子四分之三以上的時間(50年中有39年)是在紐約的中小學(xué)或大學(xué)里度過的,不是在上學(xué),就是在教學(xué)。Formorethan3/4ofmylife–39ofmy50years–I'veeitherstudiedortaughtinaschooloracollegeinNewYork.于是,你或許會認為,經(jīng)過這么長一段時間,我應(yīng)該了解一些情況,確實知道一些東西,對知識和對生活該會積極地予以把握和肯定了??墒?,我卻沒有做到這一點。事實上,我知道的東西越多,反倒越覺得自己無知。Youmightthink,then,thatafterallthistimeI'dhavesomegraspofthesituation,thatI'dactuallyknowthings–thatI'dhavesomepositivesenseofassurance,ofcertainty,aboutknowledgeandaboutlife.ButIdon't.Infact,themoreIknow,themoreIknowIdon'tknow.當(dāng)然,說自己知道的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論