浙江省2023年1月高考英語語法填空深度解讀含譯文全_第1頁
浙江省2023年1月高考英語語法填空深度解讀含譯文全_第2頁
浙江省2023年1月高考英語語法填空深度解讀含譯文全_第3頁
浙江省2023年1月高考英語語法填空深度解讀含譯文全_第4頁
浙江省2023年1月高考英語語法填空深度解讀含譯文全_第5頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

浙江省2023年1月高考英語語法填空深度解讀含譯文第二節(jié)(共10小題;每小題1.5分,滿分15分)閱讀下面短文,在空白處填入1個適當?shù)膯卧~或括號內(nèi)單詞的正確形式。DuringChina'sdynasticperiod,emperorsplannedthecityofBeijing

56

arrangedtheresidentialareasaccordingtosocialclasses.Theterm"hutong",

57

(original)meaning"waterwell"inMongolian,appearedfirstduringtheYuanDynasty.IntheMingDynasty,thecenterwastheForbiddenCity,

58

(surround)inconcentric(同心的)circlesbytheInnerCityandOuterCity.Citizensofhighersocialclasses

59

(permit)toliveclosertothecenterofthecircles.Thelarge

siheyuan

ofthesehigh-rankingofficialsandwealthybusinessmenoften

60

(feature)beautifullycarvedandpaintedroofbeamsandpillars(柱子).Thehutongstheyformedwereorderly,linedby61

(space)homesandwalledgardens.Fartherfromthecenterlivedthecommonersandlaborers.Their

siheyuanwerefarsmallerinscaleand

62

(simple)indesignanddecoration,andthehutongswerenarrower.HutongsrepresentanimportantculturalelementofthecityofBeijing.ThankstoBeijing'slonghistory

63

capitalofChina,almosteveryhutonghasitsstories,andsomeareevenassociatedwithhistoric

64(event).Incontrasttothecourtlifeandupper-classculturerepresentedbytheForbiddenCity,theSummerPalace,andtheTempleofHeaven,thehutongsreflect65

cultureofgrassrootsBeijingers.文章主旨:本文是一篇說明文,介紹了北京胡同的起源、根據(jù)不同社會等級構(gòu)成的胡同的不同布局以及胡同所承載的文化內(nèi)涵??键c分析:有提示詞7個無提示詞3個。謂語動詞2個(59,60),詞性轉(zhuǎn)換2個(57,61),非謂語動詞1個(58),連詞1個(56),比較級1個(62),名詞單復數(shù)1個(64),介詞1個(63),冠詞1個(65)答案解析56.and本題考查連詞。本句主要結(jié)構(gòu)為emperorsplannedthecityofBeijing

56

arrangedtheresidentialareas,主語為emperors,其中planned和arranged為并列謂語,前后為并列關(guān)系,因此應填并列連詞and。57.originally本題考查詞性轉(zhuǎn)換。本句主要結(jié)構(gòu)為Theterm"hutong"appearedfirstduringtheYuanDynasty.其中meaning"waterwell"inMongolian為動詞-ing形式作定語修飾Theterm"hutong",空白處需要副詞修飾動詞-ing形式meaning,因此應填originally。58.surrounded本題考查非謂語動詞。本句主要結(jié)構(gòu)為thecenterwastheForbiddenCity,空白處需要非謂語動詞作theForbiddenCity的非限制性定語。theForbiddenCity與surround之間是被動關(guān)系,因此應填surrounded。59.werepermitted本題考查謂語動詞。本句為簡單句,缺少謂語動詞,需從三個方面考慮:時態(tài),語態(tài),主謂一致。根據(jù)本段中IntheMingDynasty可知,此空白處時態(tài)應用一般過去時。根據(jù)句意可知,主語citizens與謂語動詞permit之間為被動關(guān)系,因此應用一般過去時的被動語態(tài),主語citizens為復數(shù),因此謂語動詞為復數(shù),應填werepermitted。60.featured考查謂語動詞。本句為簡單句,句中的carvedandpainted雖為動詞,但為非謂語動詞作roofbeamsandpillars的定語,因此句中缺少謂語動詞。需從三個方面考慮:時態(tài),語態(tài),主謂一致。承接上文,此處描述的也是過去的事情,因此空白處時態(tài)應用feature的過去式,根據(jù)句意可知feature與主語Thelarge

siheyuan之間是主動關(guān)系,因此語態(tài)應為主動語態(tài),本句中不存在主謂一致的問題,因此本空應填featured。61.spacious本題考查詞性轉(zhuǎn)換。本空白處需要形容詞作定語修飾homes,因此應填spacious,意思為“寬敞的”。62.simpler/moresimple本題考查形容詞比較級。根據(jù)句子結(jié)構(gòu)可知,這是由and連接的兩個并列表語,and前為比較級smaller,空白處也應用simple的比較級,因此應填simpler/moresimple。63.as本題考查介詞。介詞as在此表示"作為",句意為"由于北京作為中國首都的悠久歷史"。64.events本題考查名詞復數(shù)。本句中with后需要名詞作賓語,event為可數(shù)名詞,而historic前面沒有不定冠詞,因此應用復數(shù)形式events。65.the本題考查冠詞??瞻滋幒蟊磉_的是"北京普通人的文化",此處需要定冠詞the修飾culture表示特指。重難點詞匯:dynasticadj王朝的dynastyn朝代emperorn皇帝residentialadj住宅的classn階級,社會等級termn名詞,術(shù)語originaladj最初的high-rankingadj職位高的featurev以……為特色n特色orderlyadj整齊的linev沿……形成行(或列、排)n線,線條spaciousadj寬敞的commonern平民laborern勞動者

scalen規(guī)模,范圍designnv設計decorationn裝飾,裝飾品

representv代表elementn要素,基本部分historicadj有歷史意義的courtn(熟詞生義)王宮,宮殿reflectv反應grassrootsn平民百姓重難點詞塊accordingto根據(jù)socialclass社會階層theForbiddenCity紫禁城thanksto幸虧,由于,因為beassociatedwith與…有關(guān)incontrastto與…對比,與…截然不同courtlife宮廷生活upper-classculture上流社會的文化theSummerPalace頤和園

theTempleofHeaven天壇參考譯文:在中國的王朝時期,皇帝們對北京城進行了規(guī)劃,并根據(jù)社會階層安排居住區(qū)?!昂币辉~最初在蒙古語中是“水井”的意思,最早出現(xiàn)在元朝。在明朝,中心是紫禁城,被內(nèi)城和外城圍成同心圓。社會階層較高的公民被允許住在離圓圈中心更近的地方。這些高級官員和富商的大四合院通常以精美的雕刻和繪畫的屋

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論