《長句翻譯練習》課件_第1頁
《長句翻譯練習》課件_第2頁
《長句翻譯練習》課件_第3頁
《長句翻譯練習》課件_第4頁
《長句翻譯練習》課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

長句翻譯練習長句翻譯練習1Onanykindofperformancemeasures,theinformationprovidedbythesesystemshelpsmanagerscomparestandardswithactualresults,findoutproblems,andtakecorrectiveactionsbeforeitistoolatetomakechanges.Onanykindofperformanceme2Oneresearchfoundthatbusinessfirmsweremoresuccessfulinteachingbasicinformationaboutcomputerstobusinessgraduatesthantheywereinteachingbusinesssubjectstocomputersciencegraduates.Oneresearchfoundthatbusine3Thefindings,thefirsttoshowdifferencesinveryyoungbabies,suggestthereisabiologicalbasistotheirpreferences.Thefindings,thefirsttosho4Butthesefindingsagreewiththeformerideathatchildrenshownaturalinterestsinparticularkindsoftoys.Butthesefindingsagreewith5Themusicgroupreporteda26%overallimprovementinthefirstweekandthisfigurecontinuedtoriseastheymasteredthetechniqueofrelaxingintosedative(有鎮(zhèn)靜作用的)music.Themusicgroupreporteda26%6Somesaymakingsureolderpeoplesleeplessintheafternoonandgetplentyofexposuretodaylightcanhelpthemgetabetternight’ssleep.Somesaymakingsureolderpeo7Unabletoresistthetemptation,manychildrenturntheirattentionfromprintedtextstothelesschallenges,moreattractivemovingpictures.Unabletoresistthetemptat8MostlyborrowedfromEnglishandChinese,thesetermsareoftenchangedintoformsnolongerunderstoodbynativespeakers.這些術(shù)語,主要從英語和漢語引入,經(jīng)常會變成不再被說本族語的人們理解的形式。MostlyborrowedfromEnglish9Sufferingasshewasaftertheinhumanpunishment,sheyetremainedsocheerfulandconfident,eagertodevotethelittlestrengthlefttohertohelpingtheothercomrades.盡管她受過殘忍的重罰,可她卻這樣愉快,這樣充滿了信心,這樣用盡她所剩的力量來幫助其他同志。Sufferingasshewasafterthe10Aftertheirstay,allvisitorsreceiveasurvivalcertificaterecordingtheirsuccess,thatis,whenguestsleavetheigloohoteltheywillreceiveapaperstatingthattheyhavehadatasteofadventure.在他們逗留之后,所有游客都會收到一份生存證明記錄他們的成功,也就是說當游客離開小冰屋旅館時,他們會得到一份證明,表明他們曾嘗試過冒險。Aftertheirstay,allvisitor11WhenAmericansvisitEuropeforthefirsttime,theyusuallyfindGermanymore“foreign”thanFrancebecausetheGermantheyseeonsignsandadsseemsmuchmoredifferentfromEnglishthanFrenchdoes.當美國人第一次游覽歐洲時,他們通常發(fā)現(xiàn)德國比法國對他們來說更加“陌生”,因為他們在標牌和廣告上看到的德語,比起法語更加不同于英語。WhenAmericansvisitEuropefo12Supportersofundergrounddevelopmentsaythatbuildingdownratherthanbuildingupisagoodwaytousetheearth’sspace.地下發(fā)展的支持者說在地下搞建筑而不是在地上搞建筑是一種利用地球是一種利用地球空間的辦法。Supportersofundergrounddev13Newtonisshownasagiftedscientistwithveryhumanweaknesswhostoodatthepointhistorywheremagicendedandsciencebegan.

牛頓被證明是一位很有才華的科學家,他處于魔術(shù)終結(jié)科學開啟的歷史時期,他也有普通人所特有的弱點。Newtonisshownasagiftedsc14PerhapsthebestsignofhowcomputerandInternetusepushesupdemandforpapercomesfromthehigh-techindustryitself,whichseesprintingasoneofitsmostpromisingnewmarket.或許,表明電腦及因特網(wǎng)使用促進人們對于紙張的需求的最好跡象源于高科技產(chǎn)業(yè)本身,印刷業(yè)被認為是高科技產(chǎn)業(yè)極有前景的新市場之一。Perhapsthebestsignofhowc15TalesfromAnimalHospitalwilldelightallfansoftheprogramandanyonewhowasalivelyinterestintheirpet,whetheritbeacat,dogorsnake!來自動物醫(yī)院的故事,將使這個節(jié)目的愛好者以及對無論是貓,狗還是蛇這類寵物有濃厚興趣的任何人感到高興。TalesfromAnimalHospitalwil16Ourpartiesareaimedforchildren2to10andthey’reveryinteractiveandcreativeinthattheybuildasenseofdramabasedonasubject.我們的(生日)聚會針對兩到十歲的小孩,它們互動感強,富有創(chuàng)新,因為它們能基于一個主題構(gòu)建一種戲劇的氛圍。Ourpartiesareaimedforchil17Before1066,inthelandwenowcallGreatBritainlivedpeoplesbelongingtotwomajorlanguagegroups.1066年以前,在我們現(xiàn)在稱為英國的土地上,住著屬于兩個主要語種的民族

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論