宋詞發(fā)展介紹課件_第1頁
宋詞發(fā)展介紹課件_第2頁
宋詞發(fā)展介紹課件_第3頁
宋詞發(fā)展介紹課件_第4頁
宋詞發(fā)展介紹課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

SongLiterature:CipoetryAlsocalledlyricsong,lyricmeter;writtenforperformancefirstappearedinthelaterTang,probablyinthe8thcentury,becamepopularintheSong;oftenreflecteddailylifeintheSong“BathingBabies,”Anonymous,Song,onsilkfan,FreerMuseum,USASongLiterature:CipoetryAlsoInChinese,onedoesnotspeakof"writing"cibutof"fillingin"ci;thatis,"fillinginlyrics"toaknownmelody.Lyricsareidentifiedbythetitleofthetuneprefacedwith"to”,e.g.,“Tothetuneof‘WashingCreekSand’.”

Right:“EighteenScholars(intheTang),”anonymous,Song,NationalPalaceMuseum,Taipei,Taiwan

InChinese,onedoesnotspeakCiPoetry:Characteristicslyricsongsbeforethe11thcenturyAuthoredbymenbutperformedbyhiredwomensingersatpartiesAsituationofmenwritingwords,ofteninthevoicesofwomen,tobesungbacktothem.treatedeventsintheirdailylives,oftenemotional“EntertainingKidswiththeatricalperformance”bySuHanchen,SongCiPoetry:CharacteristicslyriNature:Apoetryofelegance,languorandsentimentality--regardedasthemostrefinedofallChineseliteraryforms,theonlyonecapableofarticulatingmelancholyandacertainkindoferotica.Songauthorsbroadenedthecontentofci,usingittonarrateevents

in

contemporary

urban

lifeStructure:has"tunepatterns,"amatrixcontainingasetnumberoflinesofgivenlength,rhymesinfixedpositions,andtonalrequirementsatcertainpositionsineachlinesLinesofvaryinglength:tofittheirregular,melodicpatternNature:Structure:FamousCiPoetsbeforetheSongWenTingyun(812-872)ProbablythebestofthecipoetsintheTang,whoinspiredmanySongciwriters.WeiZhuang(836-910)ProbablythebestcipoetintheendoftheTangdynastyFamousCiPoetsbeforetheSonExamplesoftunepatterns“TheMoonovertheWestRiver”(西江月xījiāngyuè)“Wind

through

Pines”

(風入松fēngrùsōng)“Deva-likeBarbarian”(BodhisattvaBarbarian)

(菩薩蠻púsàmán)“Telling

the

Inner

Most

Feelings”

(訴衷情sùzhōngqíng)“Song

of

Picking

Mulberry”

(採桑子c?isāngzi)“Joy

of

Eternal

Union”

(永遇樂yǒngyùlè)

“DreamingoftheSouth”

(望江南wàngjiāngnán)“Lotus-leafCup”

(荷葉杯h(huán)éyèbēi)Examplesoftunepatterns“TheTo

the

Tune

“West

of

the

Little

Market”

by

LiuYongI’m

thinking

of

someoneSweet

face,

just

sixteenBorn

beautiful—She

has

got

to

be

a

minx.Where

she

is

most

remarkableIs

when

she

laughs

and

her

dimples

show.She

has

a

hundred

ways

and

a

thousand

charms,And

the

more

you

embrace

herThe

more

sweet

and

slippery

she

getsTotheTune“WestoftheLittlTo

the

Tune

“West

of

the

Little

Market”

by

LiuYong(Con’t)I’ve

neglected

her

a

long

time.Last

night

in

a

dreamWe

made

loveLike

old

times.Then

just

when

I

was

happyThe

cock

next

door

woke

me

up.Everything

was

quietBut

I

could

not

get

back

to

sleep;The

setting

moon

outside

my

window

was

wasted.TotheTune“WestoftheLittlByWangShen,Song“WomenandMorningMirror”O(jiān)nsilkWoman

poet:

Li

Qingzhao(ca.1084?-1151)

The

greatest

woman

poet

of

Song

times

and

perhaps

in

all

of

Chinese

historyNot

only

a

poet,

but

also

an

erudite

scholar,

connoisseur,

bibliophile,collector

of

antiques,…Herpoemsarecharacterizedbytheuseofonomatopoeticexpressions.

ByWangShen,SongWomanpoet:TotheTuneof“Every

SoundSlowly”

byLiQingzhaoSearch.Search.Seek.Seek.Cold.Cold.Clear.Clear.Sorrow.Sorrow.Pain.Pain.Pity.Pity.Timesofhotflashesandsuddenchills.It’shardtocometorest.Threecups,twobowlsoftastelesswine,Howshouldhelateburstinlikeagustofwind?Wildgeesefly,wrenchingmyheart.Really,fromolddaysweknoweachother.TotheTuneof“Every

SoundSlLiQingzhao

(con’t)Goldenflowerspileupontheground,Faded,dead.Whowouldpickthemnow?Allalone,waitingatmywindow,Howdoesitbecomedark?Thewutongtreeblenddrizzlingrain.Untilduskfalls.Drip.Drip.Drop.Drop.Thiscondition,canthemerewordmelancholysuffice?LiQingzhao

(con’t)GoldenflowTothetuneof“Deva-likeBarbarian”Blossombright,themoondark,shadowedinthinmist,Tonight’sjustrightformakingmywaytoyou---Instockingfeetshegoesoutbythescentedstairs,Holdinginherhandhergold-threadedslippersOnthesouthsideofthepaintedhallsheseeshim,Clingstohimforatime,trembling---It’ssohardformetoslipaway,[tonight]youmaylovemeanywayyouplease!Tothetuneof“Deva-likeBarbSuShi(SuDongpo,1037-1101)ThebestoftheSongcipoetsBroughtcitoagreatheightandnewfrontierStyleisgenerallymasculineMostwidelyread:“SongofRiverCity,”“PreludetoWaterMusic,”“ImmortalattheRiver”“VillagePhysician,”byLiTang,SouthernSong,onsilk,NationalPalaceMusuem,Taipei,TaiwanSuShi(SuDongpo,1037-1101)“V

“PreludetoWaterMusic”(水調(diào)頭歌)bySuShi(OnMid-autumnnightoftheyearbingchen(1076),Idrankmerrilyuntildawn,gotverydrunkandwrotethispoem,allthewhilethinkinglonginglyofZiyou.)Brightmoon,whendidyouappear?Liftingmywine,Iquestionthebluesky.TonightinthepalacesandhallsofheavenWhatyearisit,Iwonder?Iwouldliketoridethemoon,makemyhomethere,OnlyIfearinporphyrytowers,underjadeeaves,InthosehighplacesthecoldwouldbemorethanIcouldbear.SoIriseanddanceandplaywithyourpurebeams,Thoughthishumanworld—howcanitcomparewithyours?明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?“PreludetoWaterMusic”(水調(diào)頭CirclingmyredchamberLowinthecurtaineddoorYoulightmysleeplessness*Surelyyoubearusnoillwill—Whythenmustyoubesoroundattimeswhenwehumansareparted?Peoplehavetheirgrievesandjoys,theirjoiningsandseparations,themoonitsdarkandcleartimes,itsroundingsandwaning.Aseverinsuchmatters,thingsarehardlythewaywewish.Ionlyhopewemayhavelonglonglives,Maysharethemoon’sbeauty,thoughathousandmilesapart.轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共長嬋娟。

Circlingmyredchamber轉(zhuǎn)朱閣,LuYou(1125-1210)MostprolificpoetinChinesehistory;leftbehindnearlytenthousandpoemsinhiscollectionNotedforhispassionatepatriotism“PhoenixHairpin”XinQiji(1140-1207)MostprolificSongauthoroflyrics;626surviveLyricsshowpassionandadvocacyofpatriotismTendedtodivorcethemetricalpatternsofthegenrefromtheirearliermusicalbackground“UglyRouge”LuYou(1125-1210)“PureSereneMusic”byLiQingzhaoYearafteryearinthesnowAlwayswe’dpickplumblossoms,drunkaswewere,Shatteringeverycluster—whatdidwecare?---Andtheircleartearsfellalloverourclothes.Thisyearbysea’sbend,sky’sboarder,Lonely,lonely,grayinvadingbothtemples,Iwatch,aseveningcomes,thewindrisingAndknowthatI‘llbehardputtodiscoverasingleblossom清平樂

年年雪裏,常插梅花醉,採盡梅花無意,贏得滿衣清淚!

今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華??慈⊥韥盹L勢,故應難看梅花?!癙ureSereneMusic”byLiQingWomenintheSongliteracyincreasedinfemalepopulationWomenhadmoreopportunitiestoreceiveeducationEducatedwomenbecame“writingwomen”WomenjoinedmercantilecirclesWomenbecameactivebusinesspeople“BodhisattvaGuanyin”b

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論