《飯店服務英語》課件-模塊三 餐位預訂_第1頁
《飯店服務英語》課件-模塊三 餐位預訂_第2頁
《飯店服務英語》課件-模塊三 餐位預訂_第3頁
《飯店服務英語》課件-模塊三 餐位預訂_第4頁
《飯店服務英語》課件-模塊三 餐位預訂_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

MakingReservations餐位預訂模塊三教學目標知識目標:了解散客預定程序技能目標:掌握宴會預定程序情感目標:體會飯店實際服務工作的重要性;熱愛自己的職業(yè)

教學重點1.掌握有關餐位預定的英文單詞及英文表達2.掌握餐位預定的相關程序以及服務范圍

教學難點能夠熟練運用英語接待客人的餐位預定服務

MainPoints(知識要點)※Proceduresofmakingreservationsforindividuals

散客預定程序※Proceduresofbanquetreservations

宴會預定程序※Skillsofintroducingtherestaurantsandmakingrecommendation

介紹餐廳和推薦菜品技巧compartment[k?m'pɑ:tm?nt]n.間隔,個別室stuffy['st?fi]a.不通氣的(固步自封的)banquet['b??kwit]n.宴會arrangement[?‘reind?m?nt]n.安排hold[h?uld]v.組織shrimp[?rimp]n.蝦pork[p?:k]n.豬肉mutton['m?tn]n.羊肉pineapple['pain?pl]n.菠蘿,鳳梨prepare[pri'p??]v.準備,預備watermelon['w?:t?mel?n]n.西瓜Ⅰ.KeyWords(重點詞匯)UsefulExpressions(實用表達)Makingareservation1)Forhowmanypeople?2)Forwhattime?3)Inwhosename,please?4)Letmeconfirm.Atableforthree,at7:00o’clockinthisevening,inthenameofZhang.Arrangingabanquet1)Whenwouldyoulikeyourbanquet?2)Howmuchmoneywouldyouliketopayforyourtable?3)Couldyoutellmewhatthebanquetisfor?

4)Willyouholdanindoorpartyoroutdoor?5)I’dlikemybanquetat$200eachtableexcludingdrinks.6)Doyouneedanybackgroundmusic?Businesscenter

Businesscentermeetstheneedsofbusybusinessguests.WhetheryourequirebusinesshotelsinTokyoandNewYork,orinvirtuallyanyothercorneroftheglobe,youwillfindthatbusinessservicesareastandardcompany-wideoffering.

Ⅱ.Introduction

Thebusinesscenterensuresthatsecretarialandtranslationservicesandbusinesssupport–fromcomputers,printersandscannerstohigh-speedInternetaccess,photocopyingandfaxingfacilities–arereadilyavailable.

Inaddition,manyotherbusinessservicesareoffered,whichgenerallyincludea24-hourmultilingualconciergeservice,airlinereservations,Internetaccessinguestaccommodations,complimentarynewspaperanddirect-dialmulti-linetelephoneswithvoicemail,etc..Forexample,youmightpayUS$1toUS.WhatarethecostsofusingtheBusinessCenter?

Mosthotelsdon'tchargegueststouse$3perpagetouseaprinter.Canyouchargefeestoyourcreditcard?

Forexpensereportingortaxrecords,it'seasiertoseparatebusinesscenterfeesfromyourhotelbill.Istechsupportavailable?Everyhotelhasasupportpersononstaffforguests.III.Lead-inActivitiesCanyougivetheanswerstothem?1.Inabusinesscenter,whatfacilitiesarefrequentlyused?2.Ifaguestinquiresaboutsendingfaxservices,asaclerkwhatwouldyoudo?3.Ifthefilesyouhavephotocopiedfortheguestarenotquiteclearandwithdotsofinkbetweenthelines,andtheguestcomplained,whatwouldyoudo?4.Ifaguestwantstoreceivehise-mail,asaclerkofthebusinesscenter,whatwouldyoudo?5.IfyourguestwantstobookaflightticketfromTianjintoShanghai,asaclerk,whatshouldyoudo?ClassactivityteamworkIV.

Topicextension

W:Goodmorning,Chineserestaurant.ThisisCherry,WhatcanIdoforyou?G:Hi,thisisAlice.Iwouldliketoreserveacompartmentfordinner.W:Forhowmanyandforwhattime?Thereareseveraltypesofcompartmentshere,thesmallestonecanhold10persons,thelargestonecanholdasmanyas60persons.ReservingaTableforDinner

G:GuestW:WaitresspairworkG:ThenIwouldliketoreserveoneforten.Weplantogotherearound5:00thisafternoon.Willyoupleasehelpmereserveonewithabigwindowandrestingarea,Icannotbearastuffyroom.W:Pleasewaitamoment,I’llcheckforyou…OK,madam,westillhavecompartmentswithbigwindowandrestingareaavailable.Inwhatnamewillthecompartmentbereserved?

G:AliceClinton,andifthereisanychange,pleasecallmebythisnumber123456789.W:OK,madam.Thankyou.Whatwouldyouliketohavefordinner,tabled’hoteoralarcarte?G:We’dliketoalacarte.Weprefertocheckthemenufirst,thenorderwhatwelike.W:Allright,MissClinton.Anythingelse?G:No,thanks.IVTopicExtensionIVTopicExtensionW:OK.Onecompartmentfortenpeople,withabigwindowandarestingarea,itisreservedunderAliceClinton,andyourphonenumberis123456789,we’reexpectingyoutobeherearound5:00thisafternoon,right?

G:Yes,exactly.Thankyou.W:

Youarewelcome,MissClinton.Seeyou.G:Seeyou.V.OralTimeSituationA:

Mr.Lee,fromRoom501comestothebusinesscentertofetchhisfax.Youaretheclerktheretohelphim.Mr.Lee,fromRoom501comestotheBusinessCenter

…ActitoutSituationB:

Aguestcomestotheclerk.Hewantstoreplytosomee-mailshehasjustreceived.Aguestcomestotheclerk

……ActitoutTranslatethefollowingsentences.1)我想發(fā)一份傳真到東京。2)好的,請稍等。您的傳真已經順利發(fā)出。3)你能將費用記在我的房間帳單上嗎?4)請問您選幾號紙?5)請幫我把會議議程打印出來。6)請問客人能在商務中心上網么?Ⅵ.TranslationCheckup1)I’dliketosendafaxtoTokyo.2)Allright,pleasewaitforamoment.Yourfaxhasbeensentsuccessfully.3)Canyoumakethecostgotomyhotelbillthen?4)Whatsizeofpaperdoyouprefer?5)Pleasetypeoutthemeetingscheduleforme.6)CanguestsusetheinternetintheBusinessCenter?VII.EnglisharoundYou

WhoIstheLaziest?Father:Well,Tom,Iaskedyou

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論