Unit5ReadingandThinking逐句精講課件-高中英語人教版_第1頁
Unit5ReadingandThinking逐句精講課件-高中英語人教版_第2頁
Unit5ReadingandThinking逐句精講課件-高中英語人教版_第3頁
Unit5ReadingandThinking逐句精講課件-高中英語人教版_第4頁
Unit5ReadingandThinking逐句精講課件-高中英語人教版_第5頁
已閱讀5頁,還剩21頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Unit5ReadingandThinking

Unit5學(xué)習(xí)目標(biāo)1.定語從句

2.as的用法(作為,因?yàn)?,隨著)3.分析后置定語的并列

Unit5Unit5Unit5Chinaiswidelyknownforitsancientcivilisationwhichhascontinuedallthewaythroughintomoderntimes,despitethemanyupsanddownsinitshistory.詞匯:widely廣泛地ancientcivilisation古代文明continue持續(xù)alltheway一直

moderntimes現(xiàn)代despite盡管翻譯:盡管歷史跌宕起伏,中國因其古老文明一直延續(xù)至今而聞名于世Chinaiswidelyknownforitsancientcivilisationwhichhascontinuedallthewaythroughintomoderntimes,despitethemanyupsanddownsinitshistory.詞匯:widely廣泛地ancientcivilisation古代文明continue持續(xù)alltheway一直

moderntimes現(xiàn)代despite盡管講解:bewidelyknownfor中widely修飾known為副

詞修飾形容詞,which引導(dǎo)定語從句,despite后邊只能接名詞

Therearemanyreasonswhythishasbeenpossible,butoneofthemainfactorshasbeentheChinesewritingsystem.詞匯:reason原因possible可能的main主要的factor因素system系統(tǒng),體系翻譯:其存續(xù)的原因有很多,但主要因素之一是漢字的書寫體系。講解:reason后用了why引導(dǎo)的定語從句,前提是后邊的從句主謂賓完整,,oneof+名詞復(fù)數(shù)+謂語動(dòng)詞單數(shù)

Atthebeginning,writtenChinesewasapicture-basedlanguage.

詞匯:writtenChinese漢語書面語翻譯:起初,漢語是一種基于圖形的語言講解:picture-based合成詞猜測(cè)詞義

Itdatesbackseveralthousandyearstotheuseoflonggu—animalbonesandshellsonwhichsymbolswerecarvedbyancientChinesepeople.

詞匯:dateback追溯到bone骨頭shell殼

symbol符號(hào)carve雕刻ancient古代的翻譯:它可以追溯到數(shù)千年前使用龍骨的時(shí)期——古代中國人在這些骨頭和殼上面刻畫簡(jiǎn)單的符號(hào)。講解:dateback(一段時(shí)間)+to+時(shí)刻

往前追溯(一段時(shí)間)到(...的時(shí)候)

,同位語+定語從句,此處為介詞+which引導(dǎo)的定語從句Someoftheancientsymbolscanstillbeseenintoday'shanzi.詞匯:ancient古代的symbol符號(hào)still仍然翻譯:這些符號(hào)在今天的漢字中仍然可以看到。講解:canbeseen可以被看到,情態(tài)動(dòng)詞+bedone翻譯:到商朝(約公元前1600年~前1046年右)時(shí),這些符號(hào)已經(jīng)演變成一套完善的書寫體系。講解:by+過去時(shí)間點(diǎn)--過去完成時(shí)態(tài)的典型標(biāo)志Overtheyears,thesystemdevelopedintodifferentforms,asitwasatimewhenpeopleweredividedgeographically,leadingtomanyvarietiesofdialectsandcharacters.詞匯:overtheyears多年以來well-developed完善的form形式divide分隔geographically地理上地leadto導(dǎo)致variety種類

dialect方言character文字

翻譯:在隨后的年代里,這一體系發(fā)展成了不同的形式,這是由于當(dāng)時(shí)中國人居住地域的分隔,從而導(dǎo)致不同的方言和漢字變體的產(chǎn)生。Overtheyears,thesystemdevelopedintodifferentforms,asitwasatimewhenpeopleweredividedgeographically,leadingtomanyvarietiesofdialectsandcharacters.詞匯:overtheyears多年以來form形式

divide分隔geographically地理上地

leadto導(dǎo)致variety種類

dialect方言character文字

講解:as--因?yàn)椋瑆hen引導(dǎo)的定語從句,后邊從句完整前邊是time表示時(shí)間,leading為whichleads...的省略形式。This,however,changedunderEmperorQinshihuangoftheQinDynasty(221-207BCE).詞匯:Emperor帝王

翻譯:然而,這在秦朝(公元前221-前207年)秦始皇統(tǒng)治時(shí)期發(fā)生了變化。

講解:however是副詞,用在句中,前后要加逗號(hào)。EmperorQinshihuangunitedthesevenmajorstatesintooneunifiedcountrywheretheChinesewritingsystembegantodevelopinonedirection.詞匯:Emperor帝王unite統(tǒng)一major主要的

state國家direction

翻譯:秦始皇統(tǒng)一七個(gè)諸侯國后,在這個(gè)統(tǒng)一的國家里,漢字書寫體系開始朝著一個(gè)方向發(fā)展。

講解:o...將...統(tǒng)一為...where引導(dǎo)的定語從句,后邊從句完整,前邊修飾的country表示地點(diǎn)

ThatwritingsystemwasofgreatimportanceinunitingtheChinesepeopleandculture.詞匯:writingsystem書寫系統(tǒng)

翻譯:這一書寫體系對(duì)于團(tuán)結(jié)中國人民和中國文化具有重要意義。

講解:of+n=adj

翻譯:即使在今天,不管住在哪里,也不管說何種方言,中國人都仍能通過書寫(文字)進(jìn)行交流。

講解:nomatterwhere不論在哪,引導(dǎo)讓步狀語從句后邊的what是nomatterwhat的省略,意為無論什么

翻譯:漢語也成為連接中國現(xiàn)在與過去的一個(gè)重要媒介。

講解:by+which引導(dǎo)了定語從句,which指代means,bymeans(+后置定語)意為通過...的方式,所以此處介詞用byPeopleinmoderntimescanreadtheclassicworkswhichwerewrittenbyChineseinancienttimes.詞匯:classic經(jīng)典的works作品

翻譯:現(xiàn)代中國人可以閱讀古代中國人撰寫的經(jīng)典作品。

講解:inmoderntimes后置定語修飾people,which引導(dǎo)定語從句,后邊句子缺主語,前邊修飾物,所以用which

翻譯:中國人對(duì)其書寫體系推崇備至,這體現(xiàn)在漢字發(fā)展為一種藝術(shù)形式——書法。書法已經(jīng)成為中國文化的重要組成部分。

講解:fortheChinesewritingsystem后置定語修飾highregard,

Chinesecharacters

后邊并列了三個(gè)后置定語,①as...form,(as此處翻譯為作為),②knownas...,③whichihas...Today,theChinesewritingsystemisstillanimportantpartofChineseculture.

詞匯:Chineseculture中國文化

翻譯:如今,漢字書寫體系仍然是中國文化的重要組成部分。AsChinaplaysagreaterroleinglobalaffairs,anincreasingnumberofinternationalstudentsarebeginningtoappreciateChina'scultureandhistorythroughthisamazinglanguage.詞匯:playarolein在...中扮演角色

globalaffairs全球事務(wù)increasing越來越多的international國際的appreciate欣賞翻譯:隨著中國在全球事務(wù)中扮演著越來越重要的角色,越來越多的國際學(xué)生開始通過漢字這一奇妙的語言了解和欣賞中國的文化和歷史。AsChinaplaysagreaterroleinglobalaffairs,anincreasingnumberofinternationalstudentsarebeginningtoappreciateChina'scultureandhistorythroughthisamazinglanguage.詞匯:playarolein在...中扮演角色

globalaffairs全球事務(wù)increasing越來越多的international國際的appreciate欣賞講解:as此處翻譯為當(dāng)...時(shí),或者隨著,

anincreasingnumberof越來越多的through有通過的意思。下列句子中的as,都是什么意思呢AsIwaitedatthestop,Iheardabignoise.Asshewasnotwell,Iwenttherealone.Childasheis,heknowsalot.Youshoulddoastheteachertellsyou.Asateacher,hedevoteshimselftoeducation.Hedoesn'tworkashardasI(do)

課后留白(高考鏈接)

Unit31.itwasatime_______peopleweredividedgeogra

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論