下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
舒爾曼英語中的對照修辭
一、廣義的對照n英語中的比較是將結(jié)構(gòu)相似或相似、意義相反的句子組合在一起的,以加強(qiáng)語氣的培養(yǎng)方法。從形式上看,它結(jié)構(gòu)整齊勻稱,音樂節(jié)律較強(qiáng);從內(nèi)容上看,它凝練集中,概括性強(qiáng),尤其在表達(dá)幽默、夸張、諷刺、嘲弄或揭示哲理思想方面具有鮮明的特點和突出的表現(xiàn)力。它經(jīng)常被運用于英語小說、電影與戲劇的對白、各種演講乃至日常生活會話中。著名學(xué)者JamesE.Robinson在其專著TheScopeofRhetoric中指出([Glenview,Ill.]Scott,Foresman1970),“Antithesismeanscontrast.Asastylisticdevice,itreferstothosesentencepatternswhichbalanceopposingthoughtsbyplacingthesimilarorparallelstructuresorpositions.”(對照即對比,一種文體手法,由意義相反結(jié)構(gòu)相似或并列的句子構(gòu)成);《韋伯斯特新大學(xué)詞典》則解釋為“修辭上把意義相反相對的單詞、從句或句子平行并置進(jìn)行對比”。由此可見,對照(antithesis)有三個特點:文體/修辭手法、意義對立和結(jié)構(gòu)平行。隨著現(xiàn)代語言修辭的發(fā)展,廣義的對照(antithesis)不僅是一種詞、句、段、篇等方面的微觀修辭手法,而且是包括主題、標(biāo)題、線索等結(jié)構(gòu)和內(nèi)容在內(nèi)的宏觀創(chuàng)作策略。外研版《高級英語》(張漢熙主編)中的經(jīng)典名篇LoveisaFallacy是美國作家馬克斯·舒爾曼(MaxShulman)的代表作,經(jīng)久不衰,常讀常新。馬克斯·舒爾曼的杰出成績就是創(chuàng)作了一位大受歡迎的多比·基利斯形象,一位典型的飽受浪漫焦慮之苦的美國青年。147集多比·基利斯系列故事曾于1959至1963年在美國CBS電視上連續(xù)播放,產(chǎn)生了意外的戲劇效果。仔細(xì)品味,LoveisaFallacy像其系列的其他作品一樣,魅力在其風(fēng)趣幽默的故事,在其栩栩如生的人物,在其輕松活潑的文風(fēng);而究其根本,卻是作者匠心獨運地運用了“對照”這一英漢共享、形神兼?zhèn)涞男揶o手法和創(chuàng)作策略的結(jié)果。本文擬從宏觀構(gòu)思到微觀修辭技巧方面探討對照(antithesis)手法在LoveisaFallacy一文中的精妙運用。二、對話論中的lacy宏觀構(gòu)思上看,LoveisaFallacy從主題、標(biāo)題到故事大意,從主要人物到中心線索,從前言到正文再到正文的對話與非對話段落間,無不充滿著作者巧妙鋪設(shè)的對照。1.法律專業(yè)學(xué)生的故事對語言的運用和諷刺Love是一個彌漫于文學(xué)作品和社會生活的永恒火熱的話題,古今中外但凡偉大的作品,無論悲劇喜劇,無論詩歌小說,其主題均與Love(愛情)有關(guān)。而Fallacy(謬誤)則常常與前者相反,只是一個專業(yè)(邏輯學(xué))性強(qiáng)、趣味性差并與日常生活相距甚遠(yuǎn)的冷僻術(shù)語和枯澀話題。然而,二者竟鬼使神差畫上了等號——LoveisaFallacy(愛是謬論)!寥寥四詞,渾然天成,這種主題和標(biāo)題堪稱該隨筆的絕佳對照,既具有規(guī)范的語義語用功能,又具有鮮明的修辭諷刺意味。故事講述的是一位法律專業(yè)學(xué)生以邏輯會女友慘遭謬誤的故事。文中的freshman,eighteen,boy,girl,pretty,gracious,date/gosteady等關(guān)鍵詞又與下列術(shù)語形成對照。(1)DictoSimpliciter:基于限定條件的論點;(2)HastyGeneralization:草率結(jié)論,不完全歸納;(3)PostHoc:拉丁文,意思是假性因果;(4)ContradictoryPremises:二律背反,大前提有毛病;(5)AdMisericordiam:拉丁文,意思為訴諸同情;(6)Falseanalogy:錯誤類比;(7)HypothesisContrarytoFact:與事實相反的假設(shè);(8)PoisoningtheWell:投毒下井(人身攻擊)。2.po高效思想對照文中只有三個角色,但個個堪稱主角。第一人物/主角DobieGillis以第一人稱出現(xiàn),顯得特別真實可信,與另外兩個同樣棱角分明栩栩如生的PeteyBurch,PollyEspy分別形成對照。DobieGillis與PeteyBurch,同為室友,同為青年才俊,但一個理性、機(jī)敏出奇,一個感性、時常發(fā)呆。兩相對照,猶如陰陽太極的黑白兩盤,極度分明。DobieGillis與PollyEspy,一男一女,一個滿腹經(jīng)綸,沉著老到,朝思暮想俘虜對方以成家業(yè),一個貌若天仙,亭亭玉立,但幼稚天真,毫無芥蒂,而結(jié)果卻是,天真少女后來居上反寇為王,成熟俊男反王成寇。PeteyBurch與PollyEspy的對照,散見于全文諸處,卻特別凝練、神聚;故事中雖然沒有他們倆的直接對話或晤面,但任何讀者都能通過他們的想象空間讀出兩位戀人的默契,簡直就是中國人所說的那種郎才女貌、情投意合。全文的中心線索logicfallacy與raccooncoat又是一對暗線對照——一文一武,一雅一俗,一理智經(jīng)典,一感性時尚,一精神抽象無影無形,一物質(zhì)具體活靈活現(xiàn),二者的對照及呼應(yīng)就像樂譜的高低音一樣,既讓樂曲自由發(fā)揮,又使之得到適當(dāng)控制。3.兩體且兩作一人的品品全文由前言和正文(故事主體)兩部分構(gòu)成。第1至3段是典型的前言結(jié)構(gòu),規(guī)范、嚴(yán)謹(jǐn)、引經(jīng)據(jù)典且語匯高級,與其后“informal,limp,flaccid,spongy”的正文恰好形成極佳對照。特別有趣的是,“informal,limp,flaccid,spongy”就是出自第3段原文。這種一文兩體、兩作一人的佳品也是散文創(chuàng)作中罕見的對照。故事的主體可分作三部分,即第4至59段為第一部分,可以概括為Lovedeal;第60至125段為第二部分,概括為Lovedating;第126至最后段為第三部分,可以概括為Fallacybetweenloveandlogic,故事結(jié)尾就是故事的高潮。因此,故事的三個部分間,以及序曲、發(fā)展和高潮間都是鮮明而高明的對照。三、微觀拼寫中的“比較”1.dobie,維護(hù)自己的健全大家在創(chuàng)作時都特別講究命名藝術(shù),馬克斯·舒爾曼在LoveisaFallacy中除標(biāo)題藝術(shù)外,還對故事中的三個人物給予用心刻畫,蓄意對照。DobieGillis的Dobie就是adobe,有“泥磚,土坯”之意;Gillis近似Gilly,“侍從,男仆”,難怪DobieGillis如此老實、刻板最終倒霉呢。PeteyBurch的Petey即Pet,可作名詞、動詞、形容詞三種詞類,取“寵物,受寵愛的人;寵愛的,親昵的;寵愛,擁抱,愛撫”多種含義,必然受女孩子青睞;PollyEspy的Polly即Mary的昵稱,自然可愛;不僅如此,Espy,意為“窺探,窺見”,既是Eye-spy,所以惹人喜歡,且不笨不傻。2.同時性的“anywell,anywell,anywell,aki資源”的對話故事正文共151個段落,其中純對話111段,非對話30段,混合10段,這種安排決非偶然。在非對話中描寫人物性格和外表時,作者極盡修辭夸張之能事,大量堆砌和鋪陳,所用句式和詞匯均顯復(fù)雜深刻;與之對照的是,在純對話中,尤其是PollyEspy的話語中,以簡潔、省略和俚語為特征的口頭語充斥字里行間,讀起來瑯瑯上口,嚼起來津津有味。當(dāng)然,正如語言學(xué)家GeoffreyLeech(PrinciplesofPragmatics,1983)所說,語用學(xué)中說話者常常是“意大于言”(meanmorethansay),文中的對話又充分滿足了語用中的“交際原則”和“合作原則”(即使是PollyEspy在初期接受DobieGillis的邏輯課時只能假合作、偽合作,也是一種合作)。對話與非對話段落的兩相對照,顯得疏可走馬,密不透風(fēng)。先看PollyEspy優(yōu)雅之至的段落描寫:Graciousshewas.BygraciousImeanfullofgraces.Shehadanerectnessofcarriage,aneaseofbearing,apoisethatclearlyindicatedthebestofbreeding.Attablehermannerswereexquisite.IhadseenherattheKozyKampusKornereatingthespecialtyofthehouse-asandwichthatcontainedscrapsofpotroast,gravy,choppednuts,andadipperofsauerkraut-withoutevengettingherfingersmoist.再看DobieGillis和PeteyBurch在磋商Lovedeal時的精彩對話:“Youdon’tunderstand,”heinterrupted,impatiently.“It’sthethingtodo.Don’tyouwanttobeintheswim?”“No,”Isaidtruthfully.“Well,Ido,”hedeclared.“I’dgiveanythingforaraccooncoat.Anything!”Mybrain,thatprecisioninstrument,slippedintohighgear.“Anything?”Iasked,lookingathimnarrowly.“Anything,”heaffirmedinringingtones.值得注意的是非對話中又以DobieGillis第一人稱內(nèi)心獨白為主,彰顯出有聲和無聲、外在和內(nèi)在的對照,深化了主人公不斷變化的心路歷程,增強(qiáng)了故事的曲折性和真實感。此外,不同人物的不同對話及同一人物不同時期的不同風(fēng)格也形成了鮮明的對照。文中最突出的莫過于DobieGillis和PollyEspy對話的對照——一個陽春白雪、曲高和寡、富有濃厚的書卷氣但卻枯燥乏味,一個下里巴人、通俗易懂、雖然缺乏文化修飾但卻時尚生動。在DobieGillis給PollyEspy上邏輯課時DobieGillis的話語自信通達(dá)且游刃有余,PollyEspy則童趣天真而傻得可愛;而在DobieGillis切入約會正題時,PollyEspy迅即反客為主,思維敏捷口齒伶俐,聰明得可怕。DobieGillis在一退再退之后,由激怒(exasperate)到絕望(desperate),終于語無倫次,斯文掃地。3.其他優(yōu)秀的比較語言的評論全文中精彩對照語句俯拾皆是,僅舉四例供讀者賞析。(1)些美中心邏輯的缺失,一個一個獄譯文:那么,就讀讀下面這篇文章吧,它將向我們展示邏輯并不是一門枯燥乏味、迂腐不堪的學(xué)科;恰恰相反,邏輯是一個活生生的事物,充滿美麗、激情和心靈的創(chuàng)傷。句中adry,pedanticdiscipline對照aliving,breathingthing。(2)嫩女子使用妝譯文:你想,把一個漂亮的笨女孩變得聰明一點總比把一個聰明的丑女子變得漂亮容易一些吧。句中tomakeabeautifuldumbgirlsmart對照makeanuglysmartgirlbeautiful。(3)agt譯文:來來回回,他的腦袋旋轉(zhuǎn)著,欲望一點點在增強(qiáng),決心像潮水在衰退,衰退……句中desirewaxing對照resolutionwaning。(4)做無過錯的不像也很容易形成譯文:看看我吧——才華熠熠的學(xué)生,智力高強(qiáng)的知識分子,光明的前途明擺在那里的一個大男人。再看看皮德——大腦像木頭疙瘩,神經(jīng)過敏,一個永遠(yuǎn)不知道吃了上頓還有沒有下頓的家伙。句中abrilliantstudent,atremendousintellectual對照aknothead,aj
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 前臺的辭職報告模板合集七篇
- 迎新年晚會意義策劃
- 2023一年級數(shù)學(xué)上冊 八 認(rèn)識鐘表(小明的一天)教學(xué)實錄 北師大版
- 2024-2025學(xué)年新教材高中化學(xué) 第五章 化工生產(chǎn)中的重要非金屬元素 1.3 硫酸根離子檢驗、硫和含硫化合物的相互轉(zhuǎn)化教學(xué)實錄 新人教版必修2
- 2024秋八年級道德與法治上冊 第一單元 成長的空間 第一課 相親相愛一家人(他們這樣做的原因)教學(xué)思路 人民版
- 2024年某城市地鐵線路建設(shè)及運營管理長期租賃合同
- 實際正常和標(biāo)準(zhǔn)成本法ActualNormalandStandardCosting
- 廣州市來穗人員服務(wù)管理局來穗人員積分制服務(wù)管理信息系統(tǒng)
- 2022天宮課堂第三課觀后感10篇范文
- 2023二年級數(shù)學(xué)下冊 7 萬以內(nèi)數(shù)的認(rèn)識第8課時 近似數(shù)教學(xué)實錄 新人教版
- 幼兒園交通安全宣傳課件PPT
- 門窗施工組織設(shè)計與方案
- 健身健美(課堂PPT)
- 鋼筋統(tǒng)計表(插圖有尺寸)
- (完整版)財務(wù)管理學(xué)課后習(xí)題答案-人大版
- 食品安全管理體系培訓(xùn)系列教材(共44頁).ppt
- 世界各地的新年習(xí)俗(課堂PPT)
- 生物礦化與仿生材料的研究現(xiàn)狀及展望
- 人教版“課標(biāo)”教材《統(tǒng)計與概率》教學(xué)內(nèi)容、具體目標(biāo)和要求
- JJF 1827-2020水泥細(xì)度負(fù)壓篩析儀校準(zhǔn)規(guī)范
- 物業(yè)項目月度績效考核表格
評論
0/150
提交評論