英文版股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議_第1頁
英文版股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議_第2頁
英文版股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議_第3頁
英文版股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議_第4頁
英文版股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英文版股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議ThisEquityInterestTransferAgreement(hereinafterreferredtoas“thisAgreement”)ismadeon,byandbetweenthefollowingparties:

甲方:PartyA

乙方:PartyB

以上甲方稱“轉(zhuǎn)讓方”,乙方稱“受讓方”,各簽訂方單獨(dú)稱為“各方”。

Theabovepartieshereinafterarereferredtoas“Parties”collectivelyandas“Party”individually.PartyAhereinafterisreferredtoas“Transferor”,PartyBhereinafterisreferredtoas“Transferee”.

鑒于:WHEREAS

(1)甲方于年月日投資設(shè)置北京幸運(yùn)南風(fēng)餐飲管理有限企業(yè),企業(yè)注冊資本為100.01萬元人民幣,已所有繳清。

1.PartyAestablishedBeijingXinyunnanfengRestaurantManagementCo.,Ltdon.Theregisteredcapitalofthecompanyis100,000,001RMB,whichhasbeenfullypaid-up.PartyAholds50%ofthesharesinthecompanyrespectively.

(2)甲方擬發(fā)售其現(xiàn)持有的企業(yè)股權(quán);受讓方樂意購置轉(zhuǎn)讓方欲發(fā)售的股權(quán)。

2.PartyAnowintendstosellhis%companyshares;PartyBiswillingtobuytheshares.

甲乙雙方現(xiàn)根據(jù)《中華人民共和國協(xié)議法》以及有關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,本著平等互利、友好協(xié)商的原則,到達(dá)如下協(xié)議,以茲共同遵守:

NOW,accordingtotheContractLawofthePeople’sRepublicofChinaandotherrelatedlawsandregulations,andinconsiderationofthepremisesandmutualcovenantshereincontained,thePartiesagreeasfollows:

第一條轉(zhuǎn)讓條件和價(jià)款支付

ARTICLE1EQUITYINTERESTTRANSFER

1.1根據(jù)本協(xié)議條款,甲方同意將其持有的企業(yè)100%股權(quán)發(fā)售于受讓方;受讓方同意購置該所有股權(quán)。

1.1SubjecttothetermsofthisAgreement,Transferorherebyagreestosell%companysharestoTransferee,andTransfereeagreestopurchasefromTransferorstheTransferredEquityInteresthereunder.

1.2本協(xié)議生效后,原企業(yè)章程終止,應(yīng)根據(jù)對應(yīng)法律法規(guī)重新制定企業(yè)章程。

1.2UpontheEffectiveDateofthisAgreement,theArticlesofAssociationshallterminate.AnewArticlesofAssociationshallbeconcludedinaccordancewithrelevantlawsandregulationsinChina.

1.3根據(jù)本協(xié)議條款,甲方將其擁有的北京幸運(yùn)南方餐飲管理有限企業(yè)100%的股權(quán),作價(jià)萬元人民幣轉(zhuǎn)讓給乙方。

1.3SubjecttothetermsofthisAgreement,thetotalpurchasepricefortheTransferredEquityInterestshallbeRMB(the“PurchasePrice”).

1.4各方承認(rèn)并同意此轉(zhuǎn)讓價(jià)格為受讓方在本協(xié)議項(xiàng)下應(yīng)向轉(zhuǎn)讓方支付的唯一價(jià)格,受讓方及其任何關(guān)聯(lián)企業(yè)就本股權(quán)轉(zhuǎn)讓不承擔(dān)任何未來的或額外的支付義務(wù)。

1.4ThePartiesacknowledgeandagreethatthePurchasePriceisthesoleamounttobepaidbyTransfereetotheTransferor,andTransfereeandanyofitsAffiliatedCompaniesshallnotberesponsibleforanyfutureoradditionalpaymenttotheTransferorswithrespecttotheEquityInterestTransferunderthisAgreement.

1.5價(jià)款支付1.5Thepricepayment

本協(xié)議經(jīng)甲乙雙方簽訂,經(jīng)______________公證處公證后,報(bào)政府主管部門同意后生效,雙方應(yīng)于三十天內(nèi)到工商行政管理機(jī)關(guān)辦理變更登記手續(xù)。

a.受讓方應(yīng)于本協(xié)議簽字生效之日起日內(nèi)向轉(zhuǎn)讓方支付上述轉(zhuǎn)讓價(jià)格的30%;

a.Thirtypercentofthepurchasepriceshallbepaidoffupondaysaftertheagreementhadbeensigned;

b.受讓方應(yīng)于本協(xié)議項(xiàng)下股權(quán)轉(zhuǎn)讓經(jīng)有關(guān)審批機(jī)關(guān)同意后日內(nèi)向轉(zhuǎn)讓方支付上述轉(zhuǎn)讓價(jià)格的30%;b.Anotherthirtypercentofthepurchasepriceshallbepaidoffiftheapprovingauthorityapprovedtheagreement;

c.受讓方應(yīng)于本協(xié)議項(xiàng)下股權(quán)轉(zhuǎn)讓事宜登記變更完畢后日內(nèi)向轉(zhuǎn)讓方支付上述轉(zhuǎn)讓價(jià)格的40%;c.Surplusfortypercentofthepurchasepriceshallbepaidoffwhenalltheregistrationprocedurehadbeenfulfilled.

d.受讓方所支付的轉(zhuǎn)讓價(jià)款應(yīng)支付到轉(zhuǎn)讓方所指定的銀行帳戶內(nèi).

甲方轉(zhuǎn)讓其股份后,其在廣東有限企業(yè)原享有的權(quán)利和應(yīng)承擔(dān)的義務(wù),隨股份轉(zhuǎn)讓而轉(zhuǎn)由乙方享有與承擔(dān)。

d.Thetransferofthepricepaidthetransferorshallpaytothebankaccountdesignatedbytransferors.

1.6轉(zhuǎn)讓方及受讓方應(yīng)根據(jù)有關(guān)法律各自承擔(dān)本股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議項(xiàng)下各方應(yīng)承擔(dān)的稅收及其他政府繳費(fèi)義務(wù)。1.6TransferorandTransfereeshallberespectivelyresponsibleforpaymentofthetaxesandothergovernmentalleviesrelatingtotheEquityInterestTransfer,imposedoneachPartyinaccordancewiththeapplicablelaws.

第二條先決條件ARTICLE2CONDITIONSPRECEDENT

2.1先決條件.ConditionsPrecedent.

a.鑒于本協(xié)議波及到外商投資企業(yè)并購境內(nèi)企業(yè)的法律監(jiān)管問題,為保證本協(xié)議簽訂后可以順利履行,本協(xié)議項(xiàng)下股權(quán)轉(zhuǎn)讓如下列條件的完畢或出現(xiàn)為先決條件:

7.1出現(xiàn)如下情形之一的,轉(zhuǎn)讓人應(yīng)承擔(dān)受讓人因此需承擔(dān)的任何責(zé)任,并向受讓人支付違約金人民幣_____元,違約金局限性以償付受讓人因此遭受的損失的,轉(zhuǎn)讓人還應(yīng)承擔(dān)對應(yīng)的賠償責(zé)任:

Inviewofthisagreementinvolvingforeigninvestmententerpriselegalsupervisionandtheacquisitionofdomesticenterprises,toensurethatafterthisagreementissignedcanbeperformedsmoothlyunderthisagreementwiththefollowingconditionsstock-rightstransferthecompleteorappearasprerequisites:

(1)企業(yè)權(quán)力機(jī)構(gòu)通過決策同意根據(jù)本協(xié)議條款進(jìn)行股權(quán)轉(zhuǎn)讓

TheDirectorsoftheCompanyhaspassedresolutionsapprovingof:TheEquityInterestTransferinaccordancewiththetermsofthisAgreement;

(2)審批機(jī)關(guān)同意本協(xié)議項(xiàng)下的股權(quán)轉(zhuǎn)讓;TheExaminationandApprovalAuthorityhasapprovedtheEquityInterestTransferunderthisAgreement

第三條陳說和保證ARTICLE3REPRESENTATIONSANDWARRANTIES

3.1轉(zhuǎn)讓方的承諾和保證RepresentationsandWarrantiesofTransferors.

a.轉(zhuǎn)讓方合法擁有本協(xié)議項(xiàng)下欲轉(zhuǎn)讓的股權(quán),且保證其將在本協(xié)議簽訂后積極配合受讓方辦理股權(quán)轉(zhuǎn)讓的審批及登記手續(xù);

a.Transferorundertheagreementlawfullyownstocessionequity,andensureitswillonafterthisagreementissignedactivelycooperatewiththeassigneetodealwithequitytransferapprovalandregistrationprocedures;

b.其本協(xié)議項(xiàng)下擬轉(zhuǎn)讓的股權(quán)不存在任何抵押、質(zhì)押或任何其他形式的權(quán)利限制;

土地的轉(zhuǎn)讓價(jià)為__________萬元/畝[包括級差地租、市政配套費(fèi)、開發(fā)賠償費(fèi)、建筑物和構(gòu)筑物的拆遷安頓費(fèi)、青苗賠償費(fèi)、空中或地下的管線(水、電、通訊等)遷移費(fèi)和土地管理費(fèi)],轉(zhuǎn)讓總價(jià)為人民幣__________萬元。

TransferorhavefullandunencumberedtitletotheTransferredEquityInterest,whichshallbefreeandcleanofanymortgage,pledgeoranyothertypesofencumbrances.

c.其沒有與本協(xié)議內(nèi)容有關(guān)的或影響其簽訂或履行本協(xié)議的任何未決的或就其所知而言也許發(fā)生的訴訟、仲裁、法律的或行政的或其他的程序或政府調(diào)查;

UponexecutionofthisAgreementandasofthecompletionoftheregistrationoftheEquityInterestTransferwiththeRegistrationAuthority,thereisnotandtherewillnotbeanysuit,action,prosecutions,oranyotherproceedingsthatmayinvolvetheTransferredEquityInterestorthelawfulnessoftheEquityInterestTransfer.

d.在本協(xié)議簽訂前,甲方已盡到向其他股東告知該轉(zhuǎn)讓事宜的義務(wù),且任何其他股東同意或已放棄對本協(xié)議項(xiàng)下擬轉(zhuǎn)讓股權(quán)的優(yōu)先購置權(quán);

TransferorhavetakenallappropriateandnecessarycorporateactionstoapproveandauthorizetheexecutionandperformanceofthisAgreement,andguaranteethatalltheothershareholdershavegiveuptheoptiontopurchase.

3.2受讓方的承諾和保證RepresentationsandWarrantiesofTransferee.

a.乙方是根據(jù)法律合法成立及存續(xù)的企業(yè);

PartyBisalegalpersonestablishedinaccordancewiththelawsandregulationsofthePeople’sRepublicofChina;

b.乙方擁有足夠的資產(chǎn)支付甲方的股權(quán)轉(zhuǎn)讓款,且對于本協(xié)議項(xiàng)下的股權(quán)轉(zhuǎn)讓行為已獲得企業(yè)權(quán)利機(jī)關(guān)及有關(guān)表決機(jī)構(gòu)的表決同意;

TransfereehastakenallappropriateandnecessaryenterpriseandlegalactionstoapproveandauthorizetheexecutionandperformanceofthisAgreement.

c.本協(xié)議的簽訂及履行構(gòu)成合法、有效并根據(jù)本協(xié)議條款對受讓方具有約束力及強(qiáng)制力。ExecutionandperformanceofthisAgreementwillnotviolateanyprovisionofapplicablelawsorregulations,oranyjudgment,award,contract,agreement,orotherinstrumentbindinguponit.

第四條協(xié)議完畢日CLOSING

4.1完畢日.ClosingDate.

根據(jù)本協(xié)議條款,股權(quán)轉(zhuǎn)讓的完畢日應(yīng)為審批機(jī)關(guān)同意該股權(quán)轉(zhuǎn)讓并在登記管理機(jī)關(guān)完畢變更登記的日期。UponthetermsandsubjecttotheconditionsofthisAgreement,theclosingoftheEquityInterestTransfer(the“Closing”)shalltakeplaceonthedatewhentheExaminationandApprovalAuthorityapprovestheEquityInterestTransferandtheregistrationprocedurehasbeenfulfilledintheBureauofIndustrialandCommerce.

第五條違約及補(bǔ)救措施DEFAULTANDREMEDY

5.1各方應(yīng)嚴(yán)格履行其本協(xié)議項(xiàng)下各自應(yīng)承擔(dān)的協(xié)議義務(wù)。若任何一方未按照規(guī)定履行或未充足、合適履行其本協(xié)議項(xiàng)下的義務(wù),或其在本協(xié)議項(xiàng)下所作出的陳說和保證被證明為虛偽的、不對的的或具有誤導(dǎo)性的,該方應(yīng)被視為違約(如下稱“違約方”)。若發(fā)生違約,其他方(如下稱“守約方”)有權(quán)依其獨(dú)立判斷采用如下一種或多種措施進(jìn)行補(bǔ)救:

5.1ThePartiesshallstrictlyfulfilltheirrespectiveobligationsunderthisAgreement.AnyParty(forthepurposeofthisclausethe“BreachingParty”)willbedeemedtohavebreachedthisAgreementifitfailstofulfill,ortofulfillfullyandappropriately,itsobligationsunderthisAgreement,orifanyofitsrepresentationsandwarrantiesinthisAgreementprovestobefalse,inaccurateormisleading.Intheeventofsuchbreach,theotherParties(forthepurposeofthisclausethe“Non-BreachingParty”)hastherightattheirowndiscretiontotakeoneormoreofthefollowingactionsforremedy:

a.中斷履行其本協(xié)議項(xiàng)下的協(xié)議義務(wù)直至違約方就其違約行為進(jìn)行補(bǔ)救;

TosuspendperformanceofitsobligationsunderthisAgreementuntilthebreachisremediedbytheBreachingParty;

b.若因違約方違約致使本協(xié)議項(xiàng)下股權(quán)轉(zhuǎn)讓無法完畢,或?qū)嵸|(zhì)上破壞了守約方簽訂本協(xié)議的商業(yè)目的,且此等破壞是不可補(bǔ)救的,或雖然可以補(bǔ)救但違約方并未在合理期間內(nèi)進(jìn)行補(bǔ)救,則守約方有權(quán)書面告知違約方單方終止本協(xié)議,該書面告知自發(fā)出之日起生效;

IfthebreachbytheBreachingPartyhascausedtheEquityInterestTransfertobeunabletocomplete,orhasmateriallyfrustratedtheNon-BreachingParty’scommercialpurposeinenteringintothisAgreementandsuchfrustrationisirreparable,orifreparablebutithasnotbeenrectifiedbytheBreachingPartywithinareasonableperiodoftime,thentheNon-BreachingPartyhastherighttounilaterallyterminatethisAgreementforthwithbyissuingtotheBreachingPartywrittennoticethatshouldbecomeeffectiveonthedateofitsissuance;

c.規(guī)定違約方所有損失進(jìn)行賠償(包括守約方所受到的直接經(jīng)濟(jì)損失以及因本協(xié)議而發(fā)生的各項(xiàng)成本和支出)。

TodemandcompensationfromtheBreachingPartyforalllosses,includingthecostsandexpensesarisingfromthisAgreement.

5.2本協(xié)議規(guī)定的權(quán)利及救濟(jì)措施應(yīng)視為累積的,且作為并不影響根據(jù)法律所享有的其他權(quán)利和補(bǔ)救措施。TherightsandremediesprovidedinthisAgreementshallbecumulativeandshallbeinadditiontoandwithoutprejudicetootherrightsandremediesprovidedbylaw.

5.3若本協(xié)議或本協(xié)議的其他條款無效或由于任何原因而終止,本條款規(guī)定的守約方的權(quán)利及補(bǔ)救措施繼續(xù)有效。

TherightsandremediesoftheNon-BreachingPartyprovidedinthisArticleshouldremaineffectiveintheeventthatthisAgreement,oranyotherprovisionsofthisAgreement,isinvalidatedorterminatedforanyreason.

第六條適使用方法律APPLICABLELAW

6.1適使用方法律ApplicableLaw.

本協(xié)議受中國法律管轄并根據(jù)其進(jìn)行解釋。ThisAgreementshallbegovernedbyandinterpretedinaccordancewiththelawsofChina.

第七條爭議處理SETTLEMENTOFDISPUTES

7.1協(xié)商Consultations.

因本協(xié)議發(fā)生并與本協(xié)議履行或解釋有關(guān)的爭議應(yīng)首先由各方進(jìn)行友好協(xié)商。

IntheeventadisputearisesinconnectionwiththeinterpretationorimplementationofthisAgreement,thepartiestothedisputeshallattempttosettlesuchdisputethroughfriendlyconsultations.

7.2仲裁Arbitration.

該項(xiàng)目由乙方獨(dú)立運(yùn)作,盈虧自負(fù)。甲方樂意協(xié)助乙方處理有關(guān)稅費(fèi)返還及政策協(xié)調(diào)。項(xiàng)目開發(fā)結(jié)束并經(jīng)審計(jì)后,項(xiàng)目凈利潤率超過_______%的,超過部分凈利潤乙方同意與甲方五五提成。

若各方在六十(60)日內(nèi)未就該爭議到達(dá)處理方案,則該爭議應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會根據(jù)其屆時(shí)有效的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁,該仲裁裁決具有最終性及排他性。該爭議的仲裁地為北京。

Ifnomutuallyacceptablesettlementofsuchdisputeisreachedwithinsixty(60)days,thensuchdisputeshallbefinallyandexclusivelysettledbyarbitrationasprovidedherein.ArbitrationshallbeconductedinaccordancewiththeArbitrationRulesoftheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissionbeinginforceatthetimeaparticulardisputeissubmittedforarbitration,whichrulesaredeemedtobeincorporatedbyreferenceintothisarticle.ThearbitrationshalltakeplaceinBeijing.

第八條生效及修訂EFFECTIVENESSANDAMENDMENT

8.1生效日EffectiveDate.

本協(xié)議自雙方簽字蓋章之日起生效。Thisagreementsincethedateofsignatureandsealofbothpartiescomeintoeffect

8.2修訂Amendment.

除非雙方到達(dá)并簽訂書面協(xié)議且經(jīng)審批機(jī)關(guān)同意,否則任何就本協(xié)議內(nèi)容所進(jìn)行的修改和變更均為無效。NoamendmenttothisAgreementshallbeeffectiveunlessmadeinwritingandsignedbyeachpartyandapprovedbytheExaminationandApprovalAuthority.

第九條其他條款MISCELLANEOUS

9.1本協(xié)議就其項(xiàng)下股權(quán)轉(zhuǎn)讓在各方間構(gòu)成完整的協(xié)議,其效力超越了各方之前任何就本協(xié)議所作出的意向或諒解的體現(xiàn),且僅有在各方授權(quán)代表簽訂了書面協(xié)議的條件下才可被修正或修改。ThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthePartieswithrespecttothesubjectmatterhereof,supersedesanypriorexpressionofintentorunderstandingrelatingheretoandmayonlybemodifiedoramendedbyawritteninstrumentsignedbytheauthorizedrepresentativesoftheParties.

9.2本協(xié)議是可分的,若本協(xié)議任何條款違法或無效,不影響其他條款的效力。

ThisAgreementisseverableinthatif

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論